× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Mizu Zokusei no Mahou Tsukai / Маг воды: Глава 234. Предатель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рабочий кабинет короля в королевском дворце.

 

— Почему они всё ещё здесь?!

 

Это был не крик, а тихий, но резкий голос, полный ярости и досады.

 

Издал его король Раймонд.

 

— Причина, по всей видимости… — Ответил правая рука Раймонда, граф Киркхаус Паркер Флетчер.

 

— И вдобавок Маг взрывного пламени один за другим захватывает города на востоке!

— Так…

 

Король Раймонд, всё ещё вне себя от ярости, продолжал, а Паркер мог лишь кивать.

 

Скорость продвижения Имперского магического ордена под командованием Оскара намного превосходила все ожидания.

 

В конце концов, кто мог представить, что магический отряд численностью менее ста человек будет захватывать по городу каждые два дня? Да ещё и почти без потерь!

 

— Возможно ли это?! — Сколько раз король Раймонд мысленно кричал эти слова.

 

Но главная проблема была не в этом.

 

— Зачем они захватывают восточные города? В соглашении с Империей чётко указано: «Передача территорий и городов осуществляться не будет». Города, которые они захватят, должны отойти нам… Так зачем они их захватывают…

 

Действительно, в соглашении, заключённом с Империей перед войной, чётко говорилось, что все города и территории, захваченные Империей в ходе войны, будут переданы королю Раймонду.

 

Столица была необходима по стратегическим соображениям, поэтому имперской армии пришлось штурмовать её, не считаясь с жертвами. И они её взяли. Согласно последующим докладам, у них, похоже, были и другие причины захватить столицу, но, судя по всему, с этим ничего не вышло.

 

В общем, со столицей всё ясно.

 

Но другие города… Какой смысл имперской армии напрягаться и захватывать их, если в итоге они всё равно перейдут королю Раймонду? Нет причин их брать.

 

— И как далеко они собираются зайти?..

 

Район вокруг столицы подчинился Раймонду, поэтому Имперский магический орден прошёл его без остановок, но затем захватил Стоунлейк и Уингстон вдоль Второго тракта. Оба были ключевыми городами на востоке, а Уингстон и вовсе крупнейшим восточным городом.

 

Поступили сообщения, что они заставили сдаться Эрвина, герцога Шрусбери — великого восточного аристократа, связанного кровными узами с королевской семьёй. Как далеко они собираются продвинуться, если даже такого могущественного аристократа принудили к капитуляции?

 

Ни король Раймонд, ни Паркер не могли понять намерений Мага взрывного пламени Оскара.

 

Пока они ломали голову над замыслами Оскара и его людей, поступило новое донесение.

 

— Докладываю. Имперский магический орден захватил город Сранзеви в восточной части Королевства.

— Сранзеви? — Услышав это, король Раймонд поморщился.

 

До сих пор они двигались на восток вдоль Второго тракта: Стоунлейк, Уингстон. И вдруг резко повернули на юг, на Сранзеви.

 

Безусловно, Сранзеви был вторым по значимости городом на востоке после Уингстона. Кроме того, когда ещё стоял мост Роу, дорога, соединявшая Сранзеви, мост Роу и Лун, была одним из самых оживлённых торговых путей во всём Королевстве.

 

Но после обрушения моста Роу и ухудшения ситуации на востоке статус Сранзеви значительно понизился.

 

Вообще-то, спусковым крючком восточных беспорядков послужил «пожар» в резиденции правителя и арсенале Сранзеви, что привело к смене правителя, гибели командира рыцарского ордена и захвату власти его заместителем. Из-за этого имя Сранзеви теперь ассоциируется с очень дурной репутацией среди знати Королевства.

 

Так или иначе, оба не понимали, зачем имперской армии понадобилось захватывать этот Сранзеви. Они знали о существовании «чёрного пороха», но не знали, что его добывали только на востоке и хранили именно в Сранзеви.

 

Невежество — грех.

 

Для тех, кто занимает ответственные посты, это абсолютная правда.

 


 

Когда Паркер вышел из кабинета Раймонда, к нему подбежал подчинённый.

 

— Ваша светлость, только что была атакована казарма рыцарского ордена!

— Мятежники? Их уже атаковывали ранее… Но сейчас там же должен быть штаб имперской армии? Неужели у мятежников хватит сил атаковать штаб?

 

Казарма рыцарского ордена находилась на месте старой казармы Королевского рыцарского ордена, где во время беспорядков в столице погиб тогдашний командир ордена Баккара. Сейчас там располагался штаб имперских войск, расквартированных в столице, и маркграф Мюзель, которому стало неловко находиться в королевском дворце после провозглашения королём Раймонда, также часто бывал в казарме.

 

— Говорят, многие имперские солдаты ушли на расследование убийств имперских рыцарей, произошедших прошлой ночью в нескольких местах…

— Значит, их атаковали, воспользовавшись ослаблением охраны? Имперская армия глупа, что поддалась на это, но и мятежники хитры!

 

Но это слишком искусно… Должно быть, среди мятежников есть кто-то с умной головой. Но кто? В прежние времена первым под подозрение попал бы кронпринц… Или маркграф Хайнлайн с юга… Но с юга невозможно управлять столь продуманной операцией… Неизбежно приходится действовать на месте, принимая решения на ходу… Кто бы это ни был, он находится в столице.

 

Паркер уже было начал погружаться в пучину размышлений, но вспомнил, что сейчас не время.

 

— Я сейчас же отправлюсь в казарму. Приготовьте лошадь.

 


 

От королевского дворца до казармы было недалеко. Когда Паркер прибыл, хаос ещё не полностью улёгся.

 

— Я граф Киркхаус, главный администратор его величества короля. С маркграфом Мюзелем всё в порядке?

 

Снаружи казармы царила суета, рыцари и оруженосцы сновали туда-сюда, но внутри было относительно спокойно. У входа Паркер обратился к одному из стражников.

 

— Так точно. Он в своём кабинете на четвёртом этаже.

 

Получив ответ, Паркер поднялся по лестнице.

 

Войдя в кабинет, он увидел, что маркграф Мюзель на диване получает лечение от жреца. Видимо, он только что командовал на передовой.

 

— Граф Киркхаус, нас хорошенько проучили, — с горькой улыбкой сказал маркграф Мюзель.

 

Король Раймонд и имперская армия не были полноценными союзниками, но и откровенными врагами тоже, по крайней мере, пока. Особенно маркграф Мюзель, как главнокомандующий, не был человеком, которого хотелось бы ненавидеть, поэтому Паркер невольно ответил ему такой же горькой улыбкой.

 

— Противниками были авантюристы и уцелевшие члены Королевского рыцарского ордена.

 

Закончив с обработкой ран, маркграф Мюзель начал объяснять.

 

Авантюристы и рыцари — ожидаемые противники.

 

После захвата столицы имперской армией все гильдии в городе, особенно гильдия авантюристов, прекратили свою деятельность. Кроме того, Королевский рыцарский орден оказал ожесточённое сопротивление во время штурма и был разгромлен.

 

Но не уничтожен полностью.

 

Кроме того, по неподтверждённым данным, некоторые члены ордена, ушедшие на равнину Дезборо, каким-то образом проникли в столицу. Услышь это Рё, он бы воскликнул: «Сопротивление!».

 

Такие силы сопротивления определённо были в столице.

 

И их целью была не король Раймонд или поддерживающая его знать, а имперская армия.

 

Они чётко и неоднократно атаковали только имперскую армию и её окрестности: поджигали припасы, нападали на места дислокации, убивали имперских солдат под покровом ночи.

 

Поскольку нападавшие хорошо знали столицу, имперская армия, будучи чужаками, всегда оставалась в положении догоняющих.

 

— Граф Киркхаус, я хочу сообщить вам заранее: мы планируем покинуть столицу на следующей неделе.

— Э-это…

 

— Король Раймонд тоже, наверное, беспокоился?

 

С этими словами маркграф Мюзель громко рассмеялся.

 

— Однако, учитывая, что атаки становятся всё яростнее, хочется уйти как можно скорее, не дожидаясь следующей недели.

 

Вот их цель, — подумал Паркер.

 

Мятежники целенаправленно атакуют только имперскую армию. Насколько знал Паркер, люди Раймонда и северные аристократы никогда не подвергались нападениям.

 

Причина — заставить имперскую армию уйти как можно скорее.

 

Тот, кто планирует эти атаки, точно понимает, что имперской армии нет необходимости оставаться в столице.

 

И если этот человек настолько проницателен… Что он сделает после ухода имперской армии?

 

Станем ли мы следующей мишенью? — Паркер мысленно скрипнул зубами от досады.

 

Он понимал, что король Раймонд не пользуется поддержкой ни народа, ни авантюристов, ни рыцарей.

 

Предатель.

 

Это слово будет преследовать короля Раймонда до конца его дней. А, следовательно, и его помощника.

 

Но у Раймонда были свои причины.

 

Аномальное поведение короля Стаффорда IV.

 

Если всё продолжится так и дальше, всё Королевство может стать добычей других стран вместе со Стаффордом IV. Именно поэтому его нужно было свергнуть, и Раймонд должен был стать королём.

 

Конечно, нельзя сказать, что у Раймонда не было жажды трона. Честно говоря, она, вероятно, была довольно сильна. Но мотивы Раймонда в данном случае не важны, проблема заключалась в утрате Стаффордом способности управлять.

 

И болезненность кронпринца.

 

Оба были проблемами, и опасения оправдались.

 

Кронпринц умер, и Королевство не смогло эффективно противостоять вторжению Империи. Ситуация позволяла даже утверждать, что выступление Раймонда было правильным шагом ради выживания Королевства.

 

Для тех, кто знал все обстоятельства.

 

Но народ не знал об аномалии Стаффорда IV. Авантюристы и рыцари, и даже некоторые обитатели королевского дворца, ничего не замечали.

 

И вдобавок «принц Альберт», которого все считали проходящим обучение в каком-то рыцарском ордене, объявил о своём восшествии на престол в противовес Раймонду.

 

Да ещё и оказался авантюристом ранга A?!

 

Народ должен быть в восторге. Авантюристы поголовно его поддержат. Рыцари захотят видеть во главе сильного лидера.

 

Что за безобразие!

 

Паркер вспомнил те времена, когда Стаффорд, получив широкую поддержку, взошёл на трон, а Раймонд в горечи удалился на север.

 

Ситуация была похожей.

 

Всеобщий любимец, пользующийся широкой поддержкой и способный оправдать ожидания… Каким был Стаффорд в прошлом, принц Альберт, похоже, унаследовал те же качества.

 

Правитель, не сумевший заручиться поддержкой народа, обречён на падение.

 

Некоторое время народ можно держать в узде. Если у тебя есть сила, чтобы подавлять, они не посмеют восстать.

 

Но в конечном счёте это не сработает.

 

Паркер знал это. Именно поэтому он, став герцогом Фриттвикским и получив в управление своих подданных, учил Раймонда не только необходимым для правителя знаниям, но и тому, как обращаться с народом.

 

И Раймонд, будучи выше среднего уровня, усвоил эти уроки.

 

Но король Абель, принц Альберт, превосходит то, что Раймонд с трудом освоил. Талант ли это, или результат тренировок кем-то из его окружения… Так или иначе, это не то, что даётся легко. Паркер знал это. И потому, честно говоря, завидовал королю Абелю.

 

Паркер слегка покачал головой, попрощался и вышел из комнаты.

 

Он понимал. Что, так или иначе, пути назад уже нет.

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/147191/8529515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода