Готовый перевод When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков: K. Часть 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Кто ты такой? Почему я должен отвечать на твои вопросы?

— Я экзорцистка, — сказала Цзо Цинъбай. Она указала на Лань Шуэра. — Он тоже.

Дордже с сомнением произнёс:

— Что такое экзорцист? По вашим способностям и артефактам в руках я думал, вы тоже ламы, но по одежде похоже, что нет.

В этом мире традиция экзорцистов прервалась пятьсот лет назад. Дордже стал призраком незадолго до освобождения Тибета или сразу после него, а с тех пор прошло всего несколько десятилетий, поэтому он ничего не знал об экзорцистах. В его представлении самые могущественные — это ламы.

— Объяснять долго, — сказала Цзо Цинъбай. — Но я видела твой мир навязчивых идей. Я знаю, кого ты ищешь. Ты ищешь Лхамо, верно?

Дордже взволнованно начал биться о прутья клетки — «бум-бум!». Его медвежьи глаза были слепы, он не мог различить направление и метался в клетке во все стороны. Он издал протяжный рёв — «а-а-а!». Столько лет, проведённых в медвежьей шкуре, превратили его в настоящего зверя.

— Вы можете найти Лхамо? — горячо спросил Дордже.

— Да. Помоги нам раскрыть правду об убийстве прошлой ночью, и я клянусь, что найду Лхамо для тебя, — сказала Цзо Цинъбай, делая жест клятвы, хотя Дордже этого не видел.

Однако Дордже успокоился и покачал медвежьей головой:

— Нет, вы меня обманываете. Ламы обманули меня, и вы тоже обманете.

— Мы не лжём, — заверила Цзо Цинъбай.

— Ламы тоже говорили, что не станут лгать, — возразил Дордже.

Его однажды обманули ламы: они пообещали, что если он принесёт кровь из сердца Священного Медведя, Лхамо не убьют. Но когда Дордже добыл эту кровь, Лхамо уже давно была мертва. С тех пор он никому не верил.

— Что нужно, чтобы ты мне поверил? — спросила Цзо Цинъбай.

— Сначала исцели мои глаза, — спокойно ответил Дордже.

Цзо Цинъбай что-то прошептала, и в её руке появилась кисть. Лань Шуэр понял, что она собирается делать, и предупредил по-китайски:

— Призраки хитры, медведи тоже хитры. А он сейчас и то, и другое. Осторожнее, он может тебя обмануть.

Цзо Цинъбай беззаботно развела руками и пошутила:

— А вдруг плюс на плюс даст минус?

Лань Шуэр на мгновение опешил, потом понял, о чём она. Его обычно непроницаемое лицо тронула улыбка:

— Ты издеваешься над ним, потому что он не понимает китайского?

— Ну что ты! — возмутилась она.

Глаза Дордже были повреждены талисманной бумагой, поэтому Цзо Цинъбай нарисовала ему новые глаза кистью.

Когда Дордже снова обрёл зрение, Цзо Цинъбай спросила его на языке призраков:

— Теперь ты мне веришь?

Но Дордже ответил:

— Я должен увидеть Лхамо собственными глазами, только тогда поверю.

— Нет, сначала расскажи правду об убийстве прошлой ночью, а потом я отведу тебя к Лхамо, — увещевала Цзо Цинъбай.

— Нет! — твёрдо заявил Дордже. — Сначала покажи мне Лхамо — прямо сейчас! И только потом я расскажу вам правду.

Цзо Цинъбай остолбенела. Она повернулась к Лань Шуэру и пожаловалась по-китайски:

— Видимо, всё-таки не «плюс на плюс даёт минус»?

Лань Шуэр с трудом сдерживал смех:

— Конечно, нет. Кто тебя математике учил — учитель физкультуры?

— Меня учил Сюань И. Это его вина.

Цзо Цинъбай растерянно обратилась к Дордже на языке призраков:

— Лхамо здесь нет, она далеко. Как я могу показать её тебе прямо сейчас?

— У вас же у каждого есть светящийся артефакт, — сказал Дордже. — В нём можно увидеть изображения многих вещей, даже если они не рядом. У тебя тоже должен быть такой артефакт. Просто покажи мне изображение Лхамо.

Цзо Цинъбай и Лань Шуэр переглянулись — что он имеет в виду?

Лань Шуэр достал из кармана телефон и спросил:

— Ты про эту штуку?

— Да, — подтвердил Дордже.

Оказалось, что под «артефактом» Дордже подразумевал мобильный телефон, а под «изображением» — фотографию. Он родился до освобождения Тибета и никогда не жил среди людей — долгие годы он прятался в горах, облачённый в медвежью шкуру, поэтому, в отличие от других призраков вроде Лань Шуан, так и не освоил современные технологии и считал телефон магическим артефактом.

— Просто покажи мне изображение, — настаивал Дордже. — По нему я узнаю, Лхамо это или нет.

То есть, если показать ему фото барабана из кожи человека, он сможет определить, сделан ли он из кожи Лхамо.

Лань Шуэр спросил Цзо Цинъбай по-китайски:

— У тебя правда есть такое фото?

— Нет, но я знаю, как его найти. После освобождения Тибета все подобные артефакты попали в музеи. Сейчас эпоха цифровизации — каждая экспонат в музее представлен на официальном сайте. Барабан из кожи человека тоже должен быть там. Найдём фото и покажем ему.

— Ему нужен именно тот барабан, что сделан из кожи Лхамо, а не любой другой.

— Все они в музеях. Один из них точно окажется нужным.

— Но музеев так много, сайтов ещё больше. Перебирать все подряд?

Цзо Цинъбай фыркнула:

— Барабаны из кожи человека хранятся лишь в нескольких музеях страны. Достаточно проверить их сайты, зачем смотреть все подряд? — И тут же добавила с усмешкой: — Какой же ты тупой! И ведь экзорцистом называешься, да ещё и экзамены сдавал! Чего стоишь? Быстрее ищи!

http://tl.rulate.ru/book/147152/8159475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода