Готовый перевод From Cannon Fodder to Charmer / От пушечного мяса к обаянию: К. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бай Шуюй замерла, слегка опустила веки и сдержала порыв раздражения.

Если бы он сказал, что её причёска растрёпана, она бы заподозрила, что не успела привести себя в порядок перед тем, как выйти из машина. Но сказать, что у неё размазалась помада, было просто клеветой! Она вообще не наносила макияж перед выходом, потому что глаза всё время слезились, и она боялась, что слёзы испортят макияж. Поэтому его слова не имели под собой оснований.

Если хочешь на меня посмотреть, так и скажи. Зачем придумывать про помаду.

— Господин Цзян Лю, боюсь, вы ошибаетесь. Я не наносила макияж перед выходом, — сказала Бай Шуюй, открыв глаза и посмотрев на Цзян Лю. — Если на таком близком расстоянии вы не можете разглядеть, значит, у вас проблемы со зрением. Я слышала, что трудности с видением близких предметов и ошибки в их распознавании обычно случаются у пожилых людей. Я думаю… господин Цзян Лю, вы ещё так молоды… Ой, я не хочу вас сглазить.

Сказав это, Бай Шуюй театрально прикрыла рот рукой, а затем, моргнув своими искренними глазами, продолжила мягким голосом, — Бояться врачей — это плохо. Сегодня я как раз встретила очень хорошего офтальмолога. Я слышала от других…

Бай Шуюй вспомнила двух девушек, которые стояли перед ней в очереди в больнице, и решила тоже считать их пациентами.

— Я слышала от других пациентов, что этот офтальмолог окончил один из лучших медицинских университетов за границей. Хотя он ещё молод, он уже получил множество наград и очень талантлив. Если хотите, я могу дать вам его WeChat.

Цзян Лю смотрел на неё, слегка приподняв бровь, пока она разыгрывала этот спектакль, с искренними глазами, полными беспокойства и страха, что он рассердится.

Он был недостаточно осторожен. Если хотел её подразнить, то должен был сказать что-то более убедительное. Вместо этого он услышал её долгий и мягкий монолог.

Но… что это было в конце?

— Ты добавила этого врача в WeChat?

Услышав вопрос Цзян Лю, Бай Шуюй удивилась.

Почему он не слушает главное? Она столько говорила, а суть была в том, чтобы высмеять его плохое зрение и необходимость пойти к врачу. Почему он вдруг задал этот вопрос?

Прежде чем Бай Шуюй успела ответить, он задал ещё несколько вопросов.

— Так ты сегодня была у офтальмолога?

— Офтальмолог — мужчина или женщина? Хотя, раз он добавил тебя в WeChat, значит, это мужчина?

— Он красивый?

— Зачем он тебя добавил?

— Ты не сказала, что у тебя есть парень?

— Или ты забыла, что у тебя есть парень?

— Зачем ему, офтальмологу, добавлять тебя? Что он задумал?

— Кстати, как его зовут?

— Если не хочешь говорить, я сам узнаю. Я знаю, в какой это больнице.

Бай Шуюй, оглушённая потоком вопросов, слегка приоткрыла рот. Сейчас она не хотела поддерживать образ леди, поэтому, прищурившись, произнесла, — Цзян Лю, ты что, больной?

Просто сходил к офтальмологу, добавил его в контакты — что тут такого?

Её глаза были особенными, и если что-то случится, то проще будет связаться с ним онлайн, не так ли?

Конечно, Бай Шуюй не стала признаваться, что действительно забыла о том, что у неё есть парень. Да и вообще, разве наличие парня означает, что нельзя добавлять других мужчин? Да ладно, у неё есть право заводить друзей.

Цзян Лю, которого через несколько часов снова спросили, не болен ли он, не обратил внимания на оскорбление, а вместо этого серьёзно нахмурился и спросил, — Ты ещё и с каким-то врачом по мозгам познакомилась? И это тоже мужчина? И ты его тоже добавила? И ты тоже хочешь его мне порекомендовать?

Бай Шуюй остолбенела, а затем, нахмурившись, так же серьёзно ответила, — Я бы с радостью познакомилась с врачом по мозгам, чтобы он тебя осмотрел и выяснил, в чём проблема, из-за которой у тебя не только мозги не в порядке, но и зрение хромает.

Услышав это, Цзян Лю расслабил брови, и его тон стал легче, — Госпожа Бай Шуюй, познакомиться с врачом по мозгам очень просто. Сначала сама сходи к нему на приём, и познакомишься.

— Лучше ты сходи, господин Цзян Лю, — ответила Бай Шуюй с фальшивой улыбкой.

— Схожу или нет, но я не такой, как некоторые, кто специально добавляет врачей в контакты, — сказал Цзян Лю, скрестив руки на груди и намекая на неё.

— Добавить контакты — это нормально. Особенно когда речь идёт о мозге. Ведь мозг — это сложная штука, нужно быть осторожным. Если ты действительно пойдёшь к врачу, то, если что-то случится, ты сможешь позвонить или написать ему. Или ты будешь каждый раз ездить в больницу?

— Мне так нравится.

— О? Значит, ты признаёшь, что у тебя проблемы с мозгами?

— Ты сказала «если», это гипотетический вопрос.

Бай Шуюй не понимала, как они дошли до такого детского спора. Она задумалась, и вдруг в её голове появилась мысль.

Она осторожно спросила, — Ты ревнуешь?

Поэтому он и зациклился на том, что она добавила офтальмолога в контакты.

— Я… я ревную? — Цзян Лю сам не мог в это поверить. Он попытался оправдаться, — Я просто читал новости, и там говорилось, что некоторые врачи выглядят прилично, но на самом деле они просто волки в овечьей шкуре. Они добавляют девушек в контакты не ради их здоровья, а чтобы воспользоваться ими. Я, как твой парень, просто беспокоюсь о тебе и поэтому задаю вопросы… Ты сама не знаешь, что говоришь.

О? Это она сама не знает, что говорит?

Бай Шуюй пристально посмотрела на Цзян Лю, но краем глаза заметила знакомую фигуру позади него.

— Ладно, тебе не нужно искать. Тот самый «волк в овечьей шкуре», которого ты хотел найти, стоит у тебя за спиной… — Бай Шуюй кивнула в сторону Цзян Лю, но, глядя туда, она заметила, что доктор Шы Гэ смотрит в сторону девушки, которая стояла на некотором расстоянии от него. Она не могла разглядеть её лицо, так как та стояла спиной.

Но, подумав об этом, она решила, что доктор Шы Гэ действительно похож на того, кого описал Цзян Лю.

Возможно, эта девушка была его пациенткой, и они познакомились через добавление в контакты.

Но она не думала, что это так. Он был успешным человеком, с привлекательной внешностью и талантом, у него было много поклонниц, и за ним следили. Зачем ему совершать такую глупость?

Но одно она могла сказать наверняка: доктор Шы Гэ, скорее всего, был ловеласом. Иначе как бы он смог так быстро переключиться на другой девушке после того, как она отказалась от его приглашения на обед?

http://tl.rulate.ru/book/147148/8091748

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода