Читать The Legend of Futian / Легенда о Фу Тяне: Глава 224 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Legend of Futian / Легенда о Фу Тяне: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 224. Что за звонок

Коттедж, как часть колледжа, тоже располагался на Книжной Горе. Над извилистой дорогой возвышался самый отдаленный холм. Это было то место, где находился Коттедж.

По дороге Е Футянь с любопытством стал расспрашивать: «Кто наши старший и второй брат?» Гу Дунлюй мог отпугнуть людей династии Цинь и клана Донхуа. Тогда как насчет двух старших братьев?

«Я никогда не видел старшего брата. Он ушел за годы до моего рождения», - ответил И Сяоши, - но вы должны были слышать о нем. Возможно, он наслаждается жизнью на Святой Горе Меча».

«Меч Святой Горы?» Глаза Е Футяня мелькнули. Он вспомнил, что Лю Чэнъюй сказал ему, что в колледже учатся все виды учеников, даже ученики из других кланов. Многие таланты Восточного Бесплодного Края были выпускниками колледжа. Тем не менее, он не ожидал, что кто-то из высшей силы Меча Святой Горы будет совершенствоваться в коттедже.

«Ну, он, наверное, самый известный ученик колледжа за все века», - кивнул И Сяоши.

«Кто?» - моргнул Е Футянь.

«Святой Меч «. И Сяоши улыбнулся и посмотрел на Е Футяня со сморщенными глазами.

Е Футянь был в шоке. Хотя он предполагал, что старший брат будет очень сильным, он не ожидал, что настолько.

Меч Святой Горы, как одна из высших держав, располагался на западе Восточной Бесплодной Территории. Лидером высшей силы стал старший брат, ученик Коттеджа? Почему Лю Фэйян и Лю Чэнъюй не сказали ему об этом? Неудивительно, что, когда Коттедж пригласил его, Лю Фейян ответил одним словом - да.

Если возможно, Е Футянь хотел пойти на Святую Гору Меча, чтобы навестить босса. С этой точки зрения, неужели многие сильные культиваторы Святой Горы Меча его юниорами? Теперь он был человеком со статусом.

И Сяоши был немного горд, когда увидел изумление Е Футяня.

«Старший брат - человек с историей», - воскликнул Е Футянь.

«Конечно. Старшая сестра однажды сказала мне, что десять лет назад Коттедж был не так знаменит, как сейчас. Лидер клана Мечей Фуюнь однажды сказал что-то позорное о нашем учителе. Затем старший брат спустился вниз и победил всех лучших культиваторов меча Клана Мечей Фуюнь. Он также бросил вызов лидеру Клана Меча Фуюнь и бой закончился ничьей. Эта битва сделала его известным как Святой Меч. Благодаря репутации, полученной в этой битве, старший брат отправился на запад Восточной Бесплодной Территории, чтобы основать свой собственный клан. Там собралось много сильных совершенствующихся, желающих присоединиться к этому клану, который является в настоящее время Святой Горой Меча.»

Услышав вступление И Сяоши, Е Футянь смог представить легенду. Старший брат был настоящей легендой. Неудивительно, что Лю Чэнъюй сказал, что люди из Клана Святого Меча и Клана Меча Фуюнь не ладили друг с другом.

«Почему колледж конфликтует с коттеджем?» - продолжил спрашивать Е Футянь.

«Не позволяйте этим парням беспокоить вас. Они недостаточно способны присоединиться к коттеджу, поэтому они вам завидуют», - сказал И Сяоши. «Мне не очень понятны отношения между Колледжем и Коттеджем. Говорят, что старший брат однажды спросил совета учителя о том, должен ли он оставаться в Колледже или нет. Наш учитель рекомендовал ему создать новый клан внизу горы. Колледж, казалось, был недоволен этим»

Если бы человек, у которого была возможность создать новый клан, чья борьба с лидером клана Мечей Фуюнь была ничьей, был бы готов остаться в Колледже, это определенно добавило бы репутации Колледжу. Однако учитель велел ему создать свой собственный клан.

Глаза Е Футяня блеснули. Он спросил: «Насколько силен наш учитель?»

«Я понятия не имею.» И Сяоши пожал плечами и сказал: «Он говорит, что не умеет совершенствоваться».

«Ты веришь в это?» Е Футянь посмотрел на И Сяоши.

«Нет.» И Сяоши покачал головой: «На самом деле, никто никогда не видел, чтобы он сражался».

«А как насчет второго брата? У него тоже есть история?» - спросил Е Футянь.

И Сяоши был поражена и сказал: «Нет второго старшего брата, есть вторая старшая сестра. Что касается ее истории, вы однажды об этом узнаете».

Глаза Е Футяня прояснились. Он кивнул и сказал: «Как дела у сестры?»

Ю Шэн последовал за почтением. Услышав голос Е Футяня, он закатил глаза. Они только что расстались, но он уже стал независимым?

В конце извилистой лестницы находилась вершина Книжной Горы. Туман слегка окутывал ее, и воздух был свежим. Под прохладным воздухом стояли ряды хижин, которые совсем не походили на другие величественные здания. Они выглядели скромными и простыми. Они были происхождением названия Коттеджа?

Впереди была река, а на лестнице вдоль реки стояла женщина, стирающая одежду. Услышав звуки, женщина обернулась и показала свое прекрасное лицо. Она была девой, моложе И Сяоши. Ее очаровательные глаза посмотрели на Е Футянь и Ю Шэна. Улыбаясь, она спросила: «Вы младшие братья?»

«Как наша старшая сестра может быть такой молодой?» Е Футянь был ошеломлен. Была ли она второй старшей сестрой? Но она выглядела даже моложе его.

«Это шестая старшая сестра», - представил И Сяоши.

«Привет, старшая сестра.» Е Футянь, ярко улыбнулся и сказал: «Вы необыкновенно красивы».

«Опять…» Ю Шэн потерял дар речи.

Услышав комплимент Е Футяня, девушка мило улыбнулась и ответила: «Ты тоже хорошо выглядишь».

«Вторая старшая сестра здесь?» спросил И Сяоши.

«Да.» Девушка улыбнулась.

«Я отведу их к ней», - сказал И Сяоши.

«Хорошо, ты иди первым. Я приду после стирки ее одежды», - мягко сказала девушка.

Е Футянь, был сбит с толку. Она стирала одежду для второй старшей сестры?

И Сяоши ушёл, не обращая внимания на слова девушки. Казалось, он к этому привык.

Е Футянь последовал за ним и с любопытством спросил: «Как может шестая старшая сестра быть такой молодой?»

«Она сирота, которую учитель привел сюда во время своей поездки. Она начала совершенствоваться раньше меня. Хотя она и молодая, она все еще наша старшая сестра. Сейчас она учится у второй старшей сестры», - сказал И Сяоши, и Е Футянь слегка кивнула.

Юноши пошли по пути и подошли к нескольким чистым хижинам. Здесь находилось три человека - одна женщина и два юноши. Женщина была высокой, в белой юбке. Она выглядела нежной и слабой, но ее глаза были наполнены сияющей энергией. С парой красивых глаз и стройной фигурой она была редкой красавицей. В это время она стояла под старым деревом, как фея. Двое других молодых людей были заняты. Один переписывал книги, а другой разводил огонь.

Видя прибытие Е Футяня, все трое подняли глаза, посмотрев на Е Футяня.

Женщина посмотрела на Е Футяня и улыбнулась: «Наш младший брат здесь?» - спросила женщина. Ее голос был тихим и нежным.

«Привет, старшая сестра.» Е Футянь ярко улыбнулся и сказал: «Я думал, что встретил фею».

Рядом с ним И Сяоши закатил глаза. Младший брат был не только талантлив, у него был серебряный язык.

«Хороший мальчик.» Вторая сестра лучезарно улыбнулась и сказала: «Я слышала, что младший брат очень одаренный, но не ожидала, что у тебя еще и хороший вкус».

«Сестра, ты такая же красивая, как фея. Я не слепой. Все это видят», - очень искренне ответил Е Футянь. Вторая сестра улыбнулась еще лучезарнее.

«Брат, иди присядь». Впереди брат, который переписывал книги, улыбнулся Е Футяню.

«Делай свое дело.»

Услышав легкий смех, вырвавшийся изо рта второй сестры, этот брат разочаровался и почтительно отошел назад, чтобы продолжить расшифровывать книги. Брат, разводящий огонь, хотел что-то сказать, но, взглянув на вторую сестру, вернулся к своей работе.

Е Футянь моргнул. Что происходит?

«Это четвертый брат, а это пятый брат», - указал Сяоши на переводчика и шеф-повара Е Футяню. Однако это немного отличалось от того, что предполагал Е Футянь. Разве два брата не должны быть такими же, как третий брат? Они были слишком слабы или вторая сестра была слишком сильной?

«Эта девушка еще не закончила стирать одежду? Мое плечо немного напряглось. Младший брат, пожалуйста, помассируйте мне плечи». Вторая сестра повернулась к Е Футяню.

«А?» Е Футянь моргнул. Было ли это уместно? Но помогать старшей сестре было в его обязанностях. Более того, это был его первый день. Он должен слушать ее. Размышляя об этом, Е Футянь подошел к сестре. И Сяоши напрягся и захотел сбежать.

«Куда ты направляешься?» Вторая сестра посмотрела на И Сяоши.

«Культивировать.» - застенчиво улыбнулся И Сяоши.

«Совершенствуйся здесь», - приказала вторая сестра.

«Да, сестра.» И Сяоши кивнул. Е Футянь подошел к сестре, а четвертый и пятый брат посмотрели на него. Хотя они трудились, они не завидовали Е Футяню, а только оплакивали его в уме.

Вторая сестра села перед деревом. Е Футянь подошел, встал позади нее, и протянул руки. И Сяоши посмотрел на него с сочувствием. Он сожалел, что не сказал ничего Е Футяню, пока тот не пришел сюда.

«Наш младший брат здесь?» кто-то сказал в этот момент. Е Футянь повернулся и увидел быстро приближающуюся фигуру. Это был Гу Дунлюй. Он видел его раньше.

Теперь он встретил всех старших сестер и братьев, но не учителя.

«Третий старший брат», - сказал Е Футянь.

«Да.» Гу Дунлюй кивнул и посмотрел на Е Футяня. «Тебе не обязательно это делать. Иди обойди вокруг Коттеджа».

Услышав это, Е Футянь посмотрел на вторую сестру. Она только улыбнулась. «Не обращайте на него внимания. Помогите массировать мои плечи».

Что-то было не так...

Е Футянь оглянулся. Четвертый, пятый и седьмой братья все смотрели на него сейчас. Третий брат смотрел на вторую сестру. Что-то пошло не так.

Е Футянь моргнул и сказал: «Брат И, я еще не посещал учителя. Можете ли вы привести меня к нему?»

Тогда он был готов убежать. Здесь было опасно.

«Твой третий брат потерял учителя. Где ты его увидишь?» - улыбнулась и сказала вторая сестра.

Е Футянь был полностью сбит с толку. Как третий брат мог потерять учителя?

«Сяоши, иди и покажи нашему младшему», - сказал Гу Дунлюй.

И Сяоши кивнул: «Хорошо, старший. Младший, пойдем со мной».

Е Футянь последовал за И Сяоши, пока Гу Дунлю все еще смотрел на вторую сестру. Вторая сестра сидела там без беспокойства, тихо и красиво.

Если Е Футянь все еще не мог понять, что происходит, он, должно быть, идиот.

Какой близкий звонок!

http://tl.rulate.ru/book/14690/528011

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку