Готовый перевод Doctor: Clinic at the Crossroads of Worlds / Доктор: Клиника на перекрестке миров: Глава 67. Ли Шиминь слышит о Чжу Юаньчжане

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Эти императоры из рода Чжу… они все весьма занимательные личности, — задумчиво протянул Ли Шиминь, вскрывая картонную коробку с лапшой. — В них чувствуется что-то… как бы это выразить…

Он решил, что на завтрак сегодня будет именно это диковинное блюдо. В этот момент в палату вошёл Ли Чжунфу со своим неизменным блокнотом.

— Чувствуется, что они близки к земле? — подсказал он, уловив мысль императора.

Ли Шиминь тут же выпрямился.

— Доктор Ли, вы уже здесь.

— Да, у меня утренний обход.

— Доктор Ли, а что значит «близки к земле»? — с живым интересом переспросил император Тан.

— Это означает, что они не витают в облаках, не смотрят на мир с высоты своего трона. Они мыслят и чувствуют, как обычные люди, и их взгляд на вещи кардинально отличается от того, как их видят потомственные аристократы, князья и полководцы, — терпеливо разъяснил доктор.

— Вот оно что! — воскликнул Ли Шиминь. — Точно, именно это я и имел в виду. Они действительно очень «близки к земле».

— В этом нет ничего удивительного, — усмехнулся Ли Чжунфу. — Отец императора Юнлэ, великий император Хунъу, основатель их династии, был выходцем из нищих. Он попрошайничал, был монахом… За всю историю Поднебесной, среди всех императоров, будь то основатели династий или их наследники, ни у кого не было столь низкого старта. Поэтому вся их династия, от начала и до конца, несёт на себе отпечаток совершенно иного духа, нежели династии, основанные выходцами из знатных родов, как, например, ваша.

Рука Ли Шиминя, уже было потянувшаяся, чтобы сорвать крышку с упаковки лапши, замерла в воздухе.

— Что?! — потрясённо выдохнул он. — Основатель династии Мин был нищим?! Попрошайкой?! Это… это невероятно! Какая же силища духа!

Даже императрица Чжансунь, до этого молча наблюдавшая за разговором, не смогла скрыть своего изумления.

— Я всегда считала, что основатель династии Хань, Лю Бан, был самым ярким примером человека, поднявшегося из низов. Но чтобы кто-то превзошёл и его… пройти путь от нищего до императора… какая же невероятная судьба и воля Небес должны были сопутствовать ему!

Ли Чжунфу улыбнулся, вспоминая своего старого пациента.

— Старина Чжу раньше тоже был частым гостем в моей клинике. Но в последнее время у него дел невпроворот: то он вводит бумажные деньги, то готовится к войне с японскими пиратами… Если бы не это, я бы непременно вас познакомил. Кстати говоря, у вас двоих, Ли Шиминь, много общего. Один великий человек будущего дал вам обоим очень точную оценку. Он сказал: «Тактика “слабостью одолевать силу” — это когда малыми силами сковываешь главные армии противника на нескольких направлениях. А тактика “силой одолевать слабость” — это когда, собрав абсолютное превосходство в силах, окружаешь врага с четырёх сторон и уничтожаешь его. С древних времён не было полководца, равного Ли Шиминю. Сразу за ним следует Чжу Юаньчжан».

Услышав это, Ли Шиминь ощутил, как его грудь наполняется гордостью и волнением.

— Какая точная и лестная оценка! — воскликнул он. — В искусстве «слабостью одолевать силу» кто может сравниться со мной, Ли Шиминем?! Так, значит, имя основателя Мин — Чжу Юаньчжан?

— Именно так. И я, признаться, с огромным нетерпением жду того дня, когда вы сможете встретиться.

— Я тоже! — с жаром ответил император. — Не познакомиться с таким героем было бы величайшим упущением в моей жизни.

Закончив разговор, Ли Чжунфу присел у кровати и начал осмотр императрицы. Проверив пульс, осмотрев язык и задав несколько вопросов, он составил для себя полную картину.

— Как спалось прошлой ночью?

— Весьма неплохо, — с улыбкой ответила Чжансунь. — Просыпалась лишь раз, но тут же снова заснула. И почти не видела снов.

— А аппетит?

— Отменный. За два приёма пищи я съела столько, сколько раньше ела за целый день.

— Головокружение или головная боль поутру были?

— Нет. Лёгкая слабость ещё ощущается, но это несравнимо с тем, что было раньше.

— В уборную ходили?

— Да, и что удивительно, в одно и то же время, как по часам.

— Отлично, — кивнул Ли Чжунфу, делая пометки. — Продолжайте принимать отвар для восполнения крови. Когда придёт время менять рецепт, я вам сообщу.

— Спасибо, доктор.

Всё это время Ли Шиминь, заливая кипятком лапшу, внимательно прислушивался к их разговору. Услышав, что состояние его любимой Гуаньинь Би действительно улучшается, он так обрадовался, что на глаза навернулись слёзы. «Доктор Ли — воистину божественный целитель! — думал он. — Завтра же нужно будет составить список всех членов императорского клана и высших сановников, чтобы они по очереди прошли у него обследование!»

Когда Ли Чжунфу закончил осмотр, Ли Шиминь задал вопрос, который не давал ему покоя:

— Доктор Ли, я правильно понял, что в династии Мин деньги делают из бумаги? Неужели в будущем настолько не хватает меди, что приходится идти на такие меры? И признают ли простые люди такие деньги?

— Похожие вопросы мне уже задавали императоры Мин, и повторять всё заново у меня нет никакого желания, — отрезал Ли Чжунфу. — Вы можете обратиться с этим к императору Юнлэ или императору Цзинтаю. Уверен, они с радостью вам всё растолкуют. От себя могу сказать лишь одно: это нововведение принесёт огромную пользу не только их династии, но и вашей Великой Тан. Равно как и опыт их борьбы с японскими пиратами. Когда вы вникнете во все детали, боюсь, у вас тоже не будет ни одной свободной минуты, совсем как у Чжу Юаньчжана.

Ли Шиминь серьёзно кивнул.

— Я понял вас. После завтрака я непременно отправлюсь к ним.

Ли Чжунфу бросил взгляд на дымящуюся лапшу Ли Шиминя, а затем на принцессу Сыцзы, которая с упоением уплетала свою утреннюю порцию лапши. Какая же она была милая и забавная. Неудивительно, что в стольких исторических романах будущего её делали главной героиней.

— Сыцзы, — присев на корточки, с улыбкой спросил он, — эта лапша тоже очень вкусная. Хочешь попробовать?

Принцесса, прервав на полпути процесс всасывания очередной лапшинки, решительно кивнула.

— Сыцзы хочет!

— Ха-ха, хорошо, дядюшка тебя угостит.

Взяв упаковку Ли Шиминя, Ли Чжунфу перемешал лапшу, чтобы специи лучше растворились, а затем аккуратно подцепил одну и протянул малышке. Сыцзы с первым же укусом во все глаза уставилась на него.

— Ух ты! Это так-так вкусно!

— Нравится — кушай ещё. Давай, я дам тебе ещё одну.

— Спасибо, дядюшка!

— Какая умница.

Но желудок у Сыцзы был ещё совсем маленький. Съев ещё несколько лапшинок, она замотала головой. Ли Чжунфу вернул упаковку озадаченному Ли Шиминю.

— Мне нужно осмотреть ещё двух пациентов, так что я пойду.

Едва он скрылся за дверью, как Ли Шиминь, которого аромат лапши сводил с ума, с жадностью набросился на еду.

— М-м-м, вот это вкус! — мычал он с набитым ртом. — Это даже вкуснее, чем все те блюда, что мы ели вчера! Недаром Мин — династия из будущего. В кулинарии они далеко обошли нашу Тан!

Очевидно, он решил, что лапша быстрого приготовления — это изобретение династии Мин.

Императрица Чжансунь, которая уже почти наелась, услышав такие восторги, тоже почувствовала укол любопытства.

— Цзянь Цзя, завари ещё одну порцию. Положи мне в пиалу буквально пару лапшинок и немного бульона, а остальное разделите между собой.

Служанка тут же исполнила приказ. Попробовав лапшу, императрица была поражена не меньше своего мужа. Выпив бульон до последней капли, она вытерла губы и сказала:

— Ваше Величество, не забудьте спросить, как готовится эта лапша. Ведь наши миры не соприкасаются. Думаю, мы могли бы выкупить у них рецепт.

— Отличная мысль! — рассмеялся Ли Шиминь. — Я непременно спрошу.

— Ваше Величество, — вдруг напомнила ему жена, — вы забыли сказать доктору Ли о подарках.

— Ах ты ж! — хлопнул он себя по лбу. — Я так увлёкся лапшой, что совсем забыл о главном!

Схватив свою недоеденную упаковку, он бросился в коридор и нагнал доктора у двери в палату Чжу Циюя.

— Доктор Ли! Я совсем забыл сказать, я приготовил для вас несколько подарков. Они внизу, в главном зале.

Видя, что Ли Чжунфу отреагировал довольно сдержанно, Ли Шиминь понял, что его догадки были верны: этот человек наверняка уже устал от всевозможных даров. Чтобы подчеркнуть ценность своего подношения, он добавил с нажимом:

— Среди прочего, там есть подлинный свиток «Предисловия к стихам из павильона Орхидей» кисти Ван Сичжи!

Лицо Ли Чжунфу мгновенно изменилось.

— Правда?! — воскликнул он, и в его глазах вспыхнул неподдельный азарт. — Вы отдали даже своё любимое «Предисловие»?

— А как иначе я мог бы выразить свою искреннюю благодарность?

— Вот это я понимаю! Достойно императора Тайцзуна! — с восхищением произнёс Ли Чжунфу. — Ваш жест я оценил. С этого дня мы — добрые друзья. Если что-то понадобится, обращайтесь без стеснения. Всё, что в моих силах, я для вас сделаю.

Ли Шиминь, будучи человеком чести, был тронут этими словами.

— Хорошо! Прекрасно! Доктор Ли, отныне вы — мой названый брат!

Взгляд Ли Чжунфу стал каким-то странным. Кто, чёрт возьми, осмелится стать названым братом человеку, который ради трона убил своих родных братьев?

Ли Шиминь мгновенно понял причину его реакции.

— Доктор Ли, послушайте, тот случай у врат Сюаньу…

— Я всё понимаю, старина Ли, — прервал его Ли Чжунфу, похлопав по плечу. — Можете не объяснять.

— Спасибо, — с облегчением выдохнул император.

http://tl.rulate.ru/book/146760/8090325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода