Готовый перевод Once Promised / Одинокое обещание: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Once Promised / Одинокое обещание: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 1. Я был дикарем.

Все началось в стране Шень Нонг, эта страна находиться в самом центре континента и является одной из самых богатых стран, с огромным количеством населения и наибольшей долей экспорта. На юго-западе Шень Нонг раскинулись дикие земли с ядовитым воздухом, в этих дебрях живут свирепые звери. Именно здесь поселилось племя Цзюй И. Цзюй И крайне отдаленное и дремучее племя, в Шень Нонг к людям из этого клана относятся как к гражданам самого низкого ранга. Мужчины рождаются рабами, а женщины прислугой.

Сто лет назад племя Цзюй объединилось и восстало, желая освободиться от рабства. Благодаря помощи сильного и жестокого зверя, клан Цзюй И смог справиться с десятками великих воинов из племени Бога, это заставило насторожиться императора Янь. Его Величество Янь призвал лучшего война клана Шен Нун – Чжу Жун (Бог огня), чтобы раз и навсегда разобраться с непокорным зверем.

В это время колдунья племени Цзюй И увидела плохой знак и поспешила предупредить Чи Юй.

- Чи Юй беги в лес, за тобой идет Бог огня. Спасибо тебе за помощь, но мы скорее станем рабами, и не позволим убить короля зверей.

Пока колдунья уговаривала Чи Юй, старейшины после совещания, отправили 100 мужчин и 100 женщин императору Янь в качестве откупа.

И император решил простить взбунтовавшееся племя и короля зверей.

А Чжу Жун, наконец, достиг территории клана Цзюй И, и выдвинул ультиматум:

- Если Чи не выйдет из леса, то я буду убивать каждый час по 10 жителей.

- Господин, но боги не должны убивать людей.- посмел возразить подчиненный Бога огня.

Чжу Жун расхохотался:

- Никто не узнает об этом, если не будет свидетелей.

Итак, прошло уже два часа, а Чи Юй так и не появился. Уже было казнено двадцать жителей. Когда пошел третий час, Чжу Жун и его подчиненные расслабились и успокоились, думая, что Чи Юй трус. Но именно в это время, царь зверей применил магию, земля разверзлась, Чжу Жун в гневе изверг пламя, и по ошибке поджарил своих подчиненных. А Чи Юй, воспользовался замешательством и снова сбежал. Жители деревни, попытались указать Богу огня, что он больше не может убивать людей, потому что Чи Юй показался перед ним.

- Хорошо, я держу свое слово.

И взяв своих солдат, пылая от ярости, пустился в погоню за повелителем зверей.

Они не могли поймать Чи Юй в лесу, потому что ему помогало множество зверей. Но Чжу Жун был слишком силен. Он догнал повелителя зверей, но ловкий Чи Юй попытался ударить в самую уязвимую часть Бога огня – солнечное сплетение, эта часть тела не была защищена огнем. И снова Чжу Жун упустил свою цель.

Семь дней и ночей продолжалась погоня, без сна и еды. Чи Юй хорошо понимал, что если его схватят, то сломают ноги и сожгут руки. Он Король зверей, и он прекрасно знает, что бывает, когда охотник настигает зверя.

- Я не хочу, чтобы меня схватили, содрали шкуру и превратили в очередной трофей.

Забравшись на вершину скалы, он задумался: «Лучше я упаду со скалы и погибну, чем буду схвачен». Но неожиданно, его носа, достиг сладкий аромат, и Чи Юй последовал вдоль горного ручья за этим дивным запахом.

Среди цветущих деревьев, на поляне рядом с персиковым деревом у горного ручья смеется девушка, одетая в зеленое платье. Она сняла платье, и прыгнула в ледяные воды. Взглянув на девушку, Чи Юй почувствовал, как что-то теплое согрело его сердце, и расцвел первый прекрасный цветок любви.

«Я всю жизнь был одинок и всегда чувствовал, что я что-то упускаю. Мне казалось, что вот-вот я пойму, что же это. Наконец, пойму, почему же люди такие счастливые. Пойму, что же такое весна и почему я один. Но сколько бы я ни старался, я не мог поймать это и понять, что же мне не хватает?! Но теперь я понял».

Ясным весенним днем, среди зелени и яркого блеска солнечных лучей, Чи Юй был похож на зверя, который нашел свою самку, и понял смысл весны. Эта девушка, которая плескалась в воде, всколыхнула чувства, которые спали глубоко в его душе.

Он захотел унести ее в свой дом на вершине дерева, или в свою пещеру в горах. Жить словно птица, в надежном гнезде, которое защитит ее от Орлов, и, конечно же, защитить детей, которых она родит. Он хотел поймать, ей свежей крольчатины, принести и позволить съесть самый лучший кусок, а если она откажется, то словно лиса, уговаривать ее вкусить мясо. Он хотел пробежать вдоль ручья и пометить каждое дерево, каждый камень, чтобы каждая частица земли была его. Он бы позволил ей свободно играть и ловить здесь еду, и не позволит никому причинить ей вред. А если кто-то посягнёт на его территорию, и будет угрожать ей, он будет, словно белый тигр сражаться до смерти.

Именно такие храбрые мысли промелькнули в его разуме, словно молнии в небе, а его невежественное сердце загорелось неугасимым пламенем.

Ах, Весна, настала настоящая Весна!

- …….

Зверь с грустью смотрел некоторое время на девушку, затем решительно повернулся спиной и спрыгнул в пропасть, волоча сломанную ногу и прихрамывая, поплелся в сторону горного ручья. Он не пытался скрыть свои следы и даже наоборот, он останавливался и прислушивался, как далеко ушли солдаты Чжу Жун от горного потока и стремился, чтобы преследователи заметили только его. Этой весной по-особому распустились цветы и танцуют бабочки, исчезли сотни лет одиночества и смятения. Но, в тот момент, когда он понял сущность весны, пришло осознание того, что ему не суждено дожить до следующего дня. Единственное, что сейчас он мог сделать, это уйти и не позволить ей познать страдания.

http://tl.rulate.ru/book/14671/313221

Переводчики: KilaRin

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление
Сказали спасибо 3 пользователя

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим