Глава 183. Прототип портативной консоли
В первую пятницу октября, отдел разработки аппаратного обеспечения Sega.
Накаяма Такуя и Ю Судзуки стояли у входа в тестовую комнату, окружённую всевозможными приборами и кабелями. Сквозь стекло они наблюдали за суетящимися инженерами.
— Точно всё в порядке? — тихо спросил Ю Судзуки, его взгляд был прикован к людям, собравшимся у испытательного стенда.
Такуя, засунув руки в карманы брюк, не ответил. Его взгляд скользнул мимо толпы и остановился на спине главного инженера, начальника отдела Накамуры. Тот работал без перерыва уже более тридцати шести часов, и его налитые кровью глаза были намертво прикованы к бегущим по экрану терминала строкам кода.
Внезапно строки замерли.
Всю тестовую комнату словно накрыло звуконепроницаемым куполом, стало так тихо, что можно было услышать, как упадёт иголка. Все затаили дыхание. Пальцы Накамуры зависли над клавиатурой. Пять долгих секунд, а затем он с силой ударил по клавише «Enter».
На экране вспыхнуло зелёное слово «COMPLETE». Огромное, чёткое, оно несло в себе облегчение и силу.
— Получилось! — крикнул кто-то.
В тот же миг в комнате взорвались долго сдерживаемые радостные возгласы. Инженеры обнимались, хлопая друг друга по спинам.
Накамура с долгим выдохом откинулся на спинку стула, словно из него вынули все кости. Он повернул голову, встретился взглядом с Такуей и, выдавив на усталом лице улыбку, решительно кивнул.
Уголки губ Такуи невольно поползли вверх. Он открыл дверь и вошёл.
— Господа, спасибо за ваш труд.
— Управляющий директор Накаяма! — Накамура попытался встать.
— Сидите, начальник отдела, — Такуя положил руку ему на плечо. — Как вы себя чувствуете?
— Такое чувство, что могу проспать до следующего года, — пошутил Накамура, вызвав волну добродушного смеха. — Все тесты чипа пройдены. Производительность и функциональность полностью соответствуют проектным целям.
— Отлично, — подтверждение Такуи было кратким и весомым. — А как насчёт компонентов, которые разрабатывались параллельно?
— Уже готовы! — молодой инженер тут же осторожно достал из антистатического ящика нечто, похожее на грубый серый пластиковый корпус, утыканный тестовыми разъёмами и проводами. В центре был вмонтирован маленький чёрно-белый ЖК-экран. — Это первый инженерный образец.
Такуя взял его, взвесил в руке. Он оказался немного тяжелее, чем ожидалось.
— Включайте.
Инженер подключил питание, щёлкнул переключателем. Экран моргнул и загорелся, на нём появилось простое слово «SEGA».
— А тестовая программа? — спросил Такуя.
— Как вы и просили, уже готова, — Накамура что-то набрал на соседнем компьютере, загружая программу в устройство.
Экран снова моргнул, картинка изменилась. Несколько пиксельных блоков начали медленно падать сверху.
— Хех, опять «Тетрис» для тестов. Похоже, это уже становится традицией, — подойдя поближе, с усмешкой сказал Ю Судзуки.
— Может быть, — не оборачиваясь, ответил Такуя. Его пальцы забегали по кнопкам, и блоки на экране начали двигаться, вращаться, падать и исчезать.
Через некоторое время Такуя отложил прототип.
— Похоже, проблем нет. Но дальнейшее тестирование всего устройства я оставлю на вас, господа.
Через неделю атмосфера в отделе разработки наконец-то нормализовалась. Работа по-прежнему кипела, но уже не было того лихорадочного напряжения. Начальник отдела Накамура выглядел гораздо лучше. Он положил перед Такуей новый прототип. Это была уже не серая коробка, опутанная проводами, а собранный, с плотно пригнанными частями корпуса, чёрный инженерный образец. Он стал меньше и гораздо удобнее лежал в руке.
— Образец номер два. Все базовые тесты пройдены, работает стабильно, — в голосе Накамуры слышалась гордость.
— Отлично, — Такуя взял устройство. Экран включения по-прежнему был лаконичным — логотип «SEGA», но загрузка стала заметно быстрее. — Передайте всем: отдел разработки может временно уйти на посменный отдых. Но тесты на выносливость и стрессоустойчивость не прекращать.
— Понял!
В тот же день, во второй половине дня, в конференц-зале отдела разработки программного обеспечения Sega висел густой дым.
Такуя положил чёрный прототип номер два на центр стола. Вокруг сидели мужчины с разными выражениями лиц, во главе — гениальный программист Юдзи Нака. Он выглядел спокойным, лишь с любопытством разглядывал маленькое устройство.
— Господа, вот то, что нам предстоит покорить, — начал Такуя. Его голос был негромким, но все взгляды тут же устремились на него.
Юдзи Нака смотрел на список характеристик и показателей производительности, и в его глазах горел азартный огонь. Но для программистов, привыкших к мощи Mega Drive, эти параметры всё равно были полны ограничений.
— Производительность неплохая, но и ограничений много, — объективно оценил Юдзи Нака.
— Верно, — кивнул Такуя, не став спорить. — Поэтому я сегодня собрал вас не для того, чтобы вы немедленно начали клепать для неё кучу игр. Я хочу, чтобы вы… создали для неё набор инструментов.
— Инструментов? — переспросил кто-то.
— Набор, который позволит любому разработчику, даже программисту из третьесортной студии, в кратчайшие сроки освоить платформу и с максимальной эффективностью создавать игры. Я хочу, чтобы вы, используя свой богатый опыт, написали различные библиотеки функций, пакеты разработки и даже вспомогательные инструменты для компьютеров MSX2.
— MSX2? — нахмурился Юдзи Нака. — Слишком устарели. Почему не использовать наши собственные рабочие станции?
— Потому что они дешёвые. И распространённые, — ответ Такуи был простым и прямым. — Я хочу снизить порог входа в разработку для этой портативной платформы до такой степени, чтобы даже несколько энтузиастов с одним MSX2 могли создавать для нас игры. Нам нужны не один-два эксклюзивных хита, а огромная библиотека игр, способная утопить конкурентов. Порог входа должен быть минимальным.
В зале повисла тишина. Многие не понимали требований Такуи. Они были первоклассными разработчиками, привыкшими выжимать максимум из лучшего железа, а теперь их просили прокладывать дорогу для каких-то третьесортных студий и новичков.
Глядя на колеблющихся, Такуя решил объяснить:
— Я обрисую вам ситуацию. Nintendo сейчас тоже разрабатывает портативную консоль с примерно таким же уровнем производительности. Этот вопрос я уже давно обсудил с начальником отдела Накамурой. Учитывая текущий уровень технологий, наш прототип — это практически самое оптимальное по соотношению цены и качества, что можно сделать. Поэтому, когда консоли выйдут, сторонние разработчики неизбежно будут пытаться выпускать игры на обеих платформах. И тогда решающим фактором станет то, где ниже стоимость разработки и больше база установленных консолей. Стартовую линейку игр я уже готовлю, и я уверен, что на начальном этапе мы сможем обогнать Nintendo по продажам. Но когда придёт время подключать сторонние силы, эти инструменты могут стать ключевым фактором, определяющим разрыв между нами.
Ю Судзуки внезапно усмехнулся, нарушив тишину.
— Интересно.
Юдзи Нака молча протянул руку и взял со стола прототип. Он долго гладил корпус, проверял ход кнопок, его взгляд метался между экраном и разъёмами. Наконец, он поднял голову.
— Я попробую вытащить ядро того алгоритма быстрой прокрутки, что мы писали для SG-1000, — его голос был негромким, но предельно ясным. — Посмотрю, можно ли его оптимизировать и перенести на эту платформу.
http://tl.rulate.ru/book/146358/8333360
Готово: