× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Subway Survival: I Can See the Next Station’s Info / Выживание в метро: Я вижу следующую станцию: Глава 15. Америка будущего

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот самый миг, как маска коснулась его лица, мир вокруг исказился. Он снова оказался в Городе Клоунов, снова ощутил то безумие, ту первобытную ярость, что двигала им во время бойни.

— Ясно… — пробормотал Ли И, проводя пальцами по гладкой, холодной поверхности маски. — Эта штука погружает в состояние берсерка. Неудивительно, что с ней не страшен никакой призрак. Но почему… почему мне кажется, что я сейчас могу одним ударом свалить быка?

Он нахмурился и вызвал свою панель характеристик:

【Боевая мощь: 15 [+5 в состоянии безумия]】

— Так вот оно что. Маска не только подавляет страх, но и даёт прибавку к силе! А что, если я возьму в руки «Барретт»?

Он взял в руки массивную винтовку, вставил магазин и снова взглянул на свои характеристики:

【Боевая мощь: 15 [+5 в состоянии безумия] [+30 от огнестрельного оружия]】

— Твою мать! Одна винтовка даёт тридцать очков боевой мощи! — не сдержал он восхищённого возгласа. — Да она сама по себе сильнее меня!

— Гав-гав-гав!

Щенок, забившись в угол, испуганно лаял на него. Похоже, маска клоуна внушала ему суеверный ужас.

— Ладно-ладно, не бойся. Снимаю.

Ли И снял маску и отложил «Барретт» в сторону. Его боевая мощь снова вернулась к пятнадцати.

— Давай я тебе телевизор включу, а мне нужно в чате посидеть.

— Гав!

Ли И включил щенку детский канал, но тут же осёкся. На экране показывали спаривание собак!

— А ну, закрой глаза! Тебе такое смотреть рано!

— Гав!

Он прикрыл щенку глаза ладонью и поспешно переключил канал.

— Вот, смотри. Это хороший мультик. Про охотника и двух медведей. Тебе должно понравиться.

Усадив щенка перед телевизором, Ли И углубился в чат.

「Кто-нибудь, спасите! Меня укусил зомби, я чувствую, как моё тело меняется!»

「СУКА! Та девка, что играла со мной в кошки-мышки! А ну, покажись! В следующий раз я тебя изнасилую!»

「Народ! Меняю пять килограммов свинины на пять килограммов стали! Есть желающие?»

Ли И с отвращением пролистал сообщения и снова взглянул на требования для улучшения вагона:

「Материалы для улучшения: Рафинированная сталь — 50 кг, 10 медных монет」

Рафинированную сталь он сможет добыть, когда снова попадёт в мир будущего. А вот с медными монетами всё было сложнее. Кто знает, когда и где они ему попадутся? К тому же, его всё ещё терзали сомнения по поводу профессии. Даос — звучало не слишком впечатляюще, поэтому он решил пока не спешить с выбором.

— Ладно, посмотрим, что завтра принесёт Яо Цин. Если у него что-то будет, выменяю у него ещё немного стали.

Вздохнув, Ли И достал немного свинины и принялся готовить. У него были новые специи, которые он раздобыл в Городе Клоунов, — идеально для тушёного мяса! Он нарезал свинину, обжарил её, а затем бросил в кипящую воду вместе со специями.

Аромат тушёного мяса наполнил вагон, заставив щенка нервно крутиться на месте.

— Гав!

Малыш подпрыгивал на задних лапах, умоляюще складывая передние.

— Да не готово ещё, чего ты так торопишься? Ах ты, подлиза! Перестань меня облизывать!

— Гав…

Щенок обиженно сел и принялся терпеливо ждать. Спустя полтора часа мясо было готово — нежное, сочное, пропитанное ароматом специй. Ли И отрезал щенку большой кусок, а сам принялся с наслаждением уплетать остальное. Это было божественно! Сочетание нежного мяса и пряных специй уносило его на седьмое небо от блаженства.

Сытый и довольный, он лёг на свою лежанку, обнял тёплого, пушистого щенка и провалился в сон.

Он не знал, сколько времени прошло, когда его разбудил голос из динамиков:

【Поезд прибыл на станцию. Пассажирам, желающим выйти, приготовиться к высадке…】

【Дзынь! Ваша следующая станция: Тихий город. Уровень угрозы: «Безопасно».】

【Тихий город — это мир будущего. Несущие конструкции всех зданий сделаны из рафинированной стали. Вы можете попытаться добыть её, но это будет непросто. Пожалуйста, рассчитывайте свои силы.】

【Кроме того, в Тихом городе обитают дикие животные, которые не представляют для вас угрозы. Вы можете на них охотиться.】

【Выдано системное задание】

【Награда за охоту: за каждое убитое дикое животное вы получите одну медную монету.】

— Отлично! Убью десятерых — и можно будет улучшаться! За дело!

Ли И открыл двери и взял щенка с собой. На этой станции ему не угрожала опасность.

Взору предстала удивительная картина. Посреди буйной, по пояс, зелени возвышались гигантские стальные небоскрёбы. Вдалеке виднелась разрушенная статуя. Это была статуя Свободы. Её нижняя часть обрушилась, а верхняя, изъеденная временем, почернела и потрескалась.

— Похоже, на этот раз меня занесло в свободную Америку, — пробормотал он. — Интересно, какой это год? Ни одной живой души…

Вздохнув, он вместе со щенком направился к ближайшему небоскрёбу. В самом центре здания возвышалась гигантская опорная колонна. Без сомнения, это и была рафинированная сталь. Но как её добыть? Он подошёл и несколько раз ударил по ней кулаком. Сталь была твёрдой, как алмаз.

Вздохнув, он достал свою саблю и попытался её распилить. Под его нечеловеческой силой на поверхности металла появилась небольшая царапина! Он принялся яростно пилить, расширяя её. Но, увы, сабля не выдержала и с жалобным звоном сломалась.

Делать нечего, он достал свой старый, затупленный топор и принялся колотить им по надрезу.

— Бум! Бум! Бум!

После нескольких минут яростной долбёжки ему наконец удалось отколоть от колонны большой кусок! Он взвесил его в руке — килограммов двадцать, не меньше!

— Отлично! Ещё парочку таких!

Но как только он собрался продолжить, до его слуха донёсся странный, птичий топот. Он тихонько шлёпнул щенка по крупу и прошептал:

— Всех тварей в радиусе пятидесяти метров — убить! Папочка тебя потом наградит!

Щенок понимающе кивнул и, пригнувшись к земле, бесшумно метнулся в заросли. Небесный пёс не подвёл. Его первая охота увенчалась успехом. Через минуту он вернулся, держа в зубах странное существо, похожее на гибрид курицы и кошки.

— Молодец! Продолжай в том же духе!

Подбодрив щенка, Ли И снова принялся за свою нелёгкую работу. Спустя час ему удалось отколоть ещё два куска стали. Общий вес добычи составлял теперь около шестидесяти килограммов! Щенок тоже не отставал. За это время он притащил ещё трёх странных птиц.

— Вот это удача! Совершенно безопасная станция, а я смогу улучшить вагон!

Вздохнув с облегчением, Ли И перетащил всю сталь в поезд. У него было три тушки, а значит, три медные монеты. Осталось добыть ещё семь! Но это не проблема. С «Барреттом» в руках он мог сбить любую птицу.

http://tl.rulate.ru/book/146039/7848870

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода