× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter: Rise of the Failed Art Student / Хогвартс: Путь студента-художника, провалившего экзамены и ставшего создателем карт: Глава 136 Колода не будет полной без пяти бес★смыс★лен★ных карт

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 136: Колода не будет полной без пяти бес★смыс★лен★ных карт

Том: [Итак, как ты собираешься устроить в Хогвартсе большой кризис, да так, чтобы тебя не поймали?]

Иначе придётся продолжать свой великий план уже в Азкабане.

В этот момент Том невольно разозлился.

…Если бы ему не повезло, и он не убил бы ту девочку, не подготовившись, Дамблдор не так быстро бы заподозрил его.

Итан: [Знаешь, почему некоторые магглы боятся несуществующих привидений?]

Том с презрением: [Мне не нужно знать мысли этих глупых магглов.]

Итан покачал головой, словно старый мастер, столкнувшийся с непонятливым учеником, и произнёс:

— Это [неизвестность]. Самый древний и самый сильный страх человечества — это страх перед неизвестностью.

Итан погладил холодное тело василиска.

— Безусловно, как питомец Слизерина, василиск силён и страшен. Но когда люди узнают его истинную сущность, он становится существом, которое может убить даже второкурсник.

[Ш-ш-ш…] — василиск зашевелил своим огромным телом, словно демонстрируя свою силу.

— А если они не будут знать, что за существо на них нападает, то воображение окрылит их страх, и они сами всё за себя додумают.

Сам того не замечая, Том слушал, затаив дыхание, внимательнее, чем на любом уроке.

[Но…] — словно любопытный ученик, задал вопрос Том: [Василиск — это всего лишь василиск. Он не сможет посеять такую уж большую панику?]

Услышав это, Итан слегка улыбнулся и, с одобрением посмотрев на дневник, отчеканил:

— Поэтому здесь и вступает в игру моё изысканное художественное мастерство.

Итан взмахнул рукой, и его палочка с шумом превратилась в невероятно красивую кисть с плавными линиями и белоснежной, чистой щетиной, которая, черкнув в воздухе, оставила за собой радужный след.

Сразу было видно, что это кисть, которой пользуется добрый и чистый человек.

Том: […]

Олливандер что, по лицу выбирал палочку для этого мальчишки?

Она же совершенно не соответствует его внутреннему миру!

Во что превратился нынешний волшебный мир…

В этот момент, увидев, что Итан начал действовать, Том поспешно сосредоточился и принялся внимательно наблюдать.

Хотя этот мальчишка и был донельзя жутким, его способности были поистине уникальны и бесценны.

Какое же мастерство и методы он использует, чтобы создавать такие жуткие картины?

И как он заставляет их действовать в несколько раз сильнее заклинаний?

В душе Тома зародилась жадность, жажда заполучить эту силу.

Он и не подозревал, что, сам того не ведая, идёт по стопам своего будущего «я».

Итан, конечно же, заметил тайное наблюдение Тома, но не придал этому значения.

Или, вернее, он был только рад, когда кто-то наблюдал за его творческим процессом.

Заниматься искусством нужно открыто!

Вот только непонятно почему, те, кто видел это один раз, больше никогда не смотрели во второй.

Фух, — Итан, держа кисть, глубоко вздохнул и, почувствовав идеальное прикосновение в ладони и радостное, свободное течение магии, медленно успокоился.

Внешний мир постепенно исчез.

Во тьме, созданной чёрной повязкой, казалось, остался лишь он один.

Какой же должна быть картина, способная потрясти мир и устроить в Хогвартсе большой сюрприз?

Итан задумался.

Во-первых, она должна быть большой.

Древний бог, возвышающийся, как гора, сам по себе внушает непреодолимый трепет.

А если он будет размером с ладонь… то это годится лишь для игр со щупальцами.

Во-вторых, страх должен нарастать постепенно.

Только сжав эмоции людей до предела, как пружину, можно добиться самого мощного взрыва.

Если сразу выпустить Цербера устраивать «бойню» в школе, это, конечно, вызовет крики, но его быстро усмирят старина Дамблдор и другие профессора.

— Скрытый ужас, огромное тело… больше, чем у этого василиска, — пробормотал Итан, поглаживая холодную чешую.

Под чёрной повязкой, в глубине его кобальтово-синих зрачков, зажёгся огонёк вдохновения.

— Таким большим… чтобы проглотить весь Хогвартс целиком.

В древности ходили легенды о «змее, проглотившей слона».

Так вот, он воссоздаст эту легенду в реальности и увеличит её в сто раз!

Вот это и можно будет назвать [смертельной опасностью] для Хогвартса.

Рядом Том, услышав бормотание Итана, был в крайнем изумлении, его душа затрепетала!

Проглотить весь Хогвартс целиком?

Да он с ума сошёл!

Он думал, что Итан просто хочет нарисовать василиска пострашнее, чтобы посеять панику, — таков был и первоначальный план самого Тома.

Но он никак не ожидал, что этот мальчишка с ходу заговорит об уничтожении всей школы!

Действительно!

Если Хогвартс исчезнет, это можно будет назвать беспрецедентным кризисом.

Том не удержался и написал:

[…Проглотить весь Хогвартс целиком — это невозможно.]

[Никакая магия на это не способна. К тому же, сам Хогвартс защищён очень мощными заклинаниями.]

Итан: [Одна картина, может, и не сможет… а несколько, соединённых вместе?]

Итан наклонился и поднял сброшенную василиском кожу, холодную на ощупь, словно лучший шёлк, и невероятно прочную.

Даже сквозь повязку Итан отчётливо видел густую магию, исходящую от неё, словно туманная река.

Это был… необычный материал!

【Получен необычный материал: Сброшенная кожа】

【Применение: Холст】

【Описание: Кожа гигантского василиска, тонкая, как крыло цикады, и невероятно прочная. Несёт в себе проклятие и жизненную силу, способна выдержать огромную картину.】【Используй нечистую кровь и т.п. в качестве красок, вплетай заклинания.】【Раздели гигантскую змею на пять частей: голова, шея, брюхо, туловище и хвост.】【Соединив их вместе, можно поглотить гигантский объект.】Глаза Итана загорелись.

Вот оно!

Как и с Цербером, на этот раз он нарисует ещё более огромную и могущественную живую картину!

Хотя и невозможно нарисовать всю гигантскую змею за раз, он может разделить её на пять частей!

— Может, одна карта и будет «бессмысленной», но когда соберутся все пять… хе-хе, — ухмыльнулся Итан, и на лице Тома отразился ужас.

Почему-то у него очень нехорошее предчувствие.

И это предчувствие его не обмануло.

Том увидел, как голова Итана медленно повернулась к нему, а его губы шевельнулись:

— Мне нужна нечистая кровь в качестве краски…

[Т-тогда ты можешь пойти в Лютный переулок, там её сколько угодно,] — сказал Том, медленно втягиваясь обратно в дневник.

Итан с сожалением произнёс:

— Нет. У них слишком низкая чистота. Раз уж рядом есть воплощение великого зла, зачем искать где-то ещё?

Итан с улыбкой достал из-за пазухи те самые золотые Ножницы для сбрасывания «одежды».

[П-постой! Успокойся! Там же ещё василиск есть?!] — никогда в жизни Том не думал, что ему придётся кого-то успокаивать.

— Расслабься, всего лишь немного крови… — мягко произнёс Итан, поднимая сверкающие холодным блеском ножницы. — Головокружение — это нормально.

[С-стой!] — вскрикнул Том и с шумом скрылся в дневнике.

Но, к сожалению, его тело — это был всего лишь дневник, маленький потрёпанный блокнот, который не мог двигаться и мог лишь покорно сносить всё, даже если его бросят в унитаз.

А перед таким отбросом, как безносый, Итан, естественно, не собирался церемониться.

Золотой блеск мелькнул.

ТРЕСК!

Раздался звук рвущейся ткани.

[Кха-а-а-а!!!] — под пронзительные крики Тома на дневнике появилась уродливая рваная рана, похожая на настоящую, из которой непрерывно сочилась чёрно-красная кровь.

Итан элегантно взмахнул кистью, обмакнул её в эту кровь, полную густого проклятия и нечистоты, и коснулся белоснежным кончиком холста из змеиной кожи, оставив на нём движущуюся тёмную тень.

Итан с удовольствием заметил, что рана на дневнике, нанесённая ножницами, медленно заживает.

Это означало… что он может использовать его снова и снова~

[Ты… ты… ты сумасшедший!!] — Том, одновременно от боли и гнева, не смел по-настоящему ссориться с Итаном и мог лишь бессильно ругаться.

За всю свою многолетнюю память он никогда не встречал такого нелогичного монстра!

У тебя вообще человеческий мозг?!

Итан слегка поклонился:

— Спасибо за комплимент.

Том: […]

Проклятие Мерлина! Когда Хогвартс успел превратиться в сумасшедший дом?!

Каких только учеников не принимают!

Только тогда Том понял, что его пытка, возможно, только началась.

http://tl.rulate.ru/book/145645/7860436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода