Глава 34. Худощавый Гнедой конь
— Даос, ты сегодня будто очень рад.
— Ага.
— Ты же не купил лошадь, чему радоваться?
Трёхцветная Госпожа, недоуменно глядя на Сун Ю, склонила голову набок. До чего же она была мила в этот миг!
— Хоть лошадь я и не купил, зато на ярмарке погулял.
— Тебе нравится гулять на ярмарках.
— Иногда.
— Когда мы купим лошадь?
— Не торопись.
Когда они – большой и маленькая – подошли к своему двору в Переулке Небесной Воды, то увидели, что у ворот их уже ждут двое. Это были Инфэн и Чуюнь, даосы из Дворца Фуцин. Они были одеты в плотные даосские одеяния и держали под уздцы коня. Сун Ю, крайне удивлённый, поспешил им навстречу.
— Что привело вас сюда, почтенные даосы?
— Приветствуем, брат-даос... — произнесли они, втягивая от холода воздух, и поклонились.
Заметив девочку рядом с ним, они не удержались от вопроса:
— А это?..
— Трёхцветная Госпожа.
— Так это и есть Трёхцветная Госпожа!
— Приветствуем Трёхцветную Госпожу!
Даосы поспешно поклонились Трёхцветной Госпоже с нескрываемым изумлением. Они лишь слышали от старших наставников рассказы о том, как духи-ёкаи принимают человеческий облик, но из-за своей неопытности видели такое впервые.
Трёхцветная Госпожа в ответ тоже изобразила поклон.
Тогда Инфэн заговорил:
— Наш наставник, Гуанхуа-цзы, знает, что брат-даос собирается странствовать по миру, а у него нет ни мула, ни лошади. Сегодня в Храме Государя Юэ открылась ярмарка, и вы непременно должны были отправиться туда на поиски. Однако в последнее время на северных границах нехватка лошадей, и наставник предположил, что вам вряд ли удастся найти подходящее животное. Мы как раз тоже собирались на ярмарку – кое-что купить и пообщаться с даосами из Иду. К тому же у одного из прихожан нашего дворца нашлись нужные связи, поэтому наставник велел нам привести эту клячу в дар вам. Пусть она и не для верховой езды, но хотя бы понесёт часть поклажи в долгом пути – и то хорошо.
Чуюнь добавила:
— Мы так переживали, что, пока будем вас искать, вы уже купите себе мула. Тогда пришлось бы вести коня обратно. К счастью, этого не случилось.
Сун Ю смотрел на них. Даосские одеяния плохо грели, и в эту зимнюю ночь у обоих от холода посинели губы. Вдобавок к ночи опустился туман, влагой осевший на бровях и волосах, отчего пронизывающий холод, казалось, стал ещё сильнее.
«И это они называют клячей?»
Конь и впрямь был невысоким и невзрачным, далеко не статным скакуном, но его большая голова, короткая шея, мощное телосложение, широкая грудь, длинная грива и густая, грубая шерсть выдавали в нём бэйюаньскую породу. Пусть даже не лучший её представитель, но всё же это была бэйюаньская лошадь – самая выносливая в дальних походах.
Сун Ю стоял не двигаясь, его взгляд блестел. Даосы ждали в тревожном напряжении.
Прошло несколько секунд. Наконец Сун Ю протянул руку, взял поводья и с улыбкой произнёс:
— Благодарю вас.
Даосы с облегчением выдохнули.
— Ну что вы, брат-даос.
— Ночь холодная, заходите в дом погреться.
— Не будем вас больше беспокоить, — поспешно ответил Инфэн. — Мы уже давно вышли, пора возвращаться.
— Наш дворец дружен с Обителью Лазурных Небес в Западном городе, наши наставники остановились там, — добавила Чуюнь. — Ночью много разбойников, если мы не вернёмся, старшие будут волноваться. Лучше мы навестим вас завтра.
— Сестра права, завтра снова на ярмарку.
— Брат-даос, будьте осторожны, конь молодой, нрав у него может быть ещё неспокойный.
— У брата-даоса свои, божественные, методы.
— И то верно.
— Конь, конь, слушайся впредь своего хозяина. Странствовать по миру смертных с братом-даосом – это удача, которую ты заслужил за много жизней. Нам бы так хотелось, да не выйдет.
— Брат-даос, мы откланяемся.
Они говорили один за другим, без пауз, что выглядело довольно забавно.
Сун Ю оставалось лишь смотреть им вслед.
Обернувшись к коню, Сун Ю убедился, что тот и впрямь очень молод. Он невольно подивился: может, даосские свершения Гуанхуа-цзы и невелики, но в житейской мудрости и хитрости ему не откажешь. «Этому старому даосу никогда не стать бессмертным, – подумал Сун Ю, – зато он стал прожжённым лисом».
Гнедой конь фыркнул.
Сун Ю невозмутимо обратился к нему:
— Тш-ш… В городе, пожалуйста, веди себя потише. Как только представится возможность, я выведу тебя в поле порезвиться.
Гнедой конь и вправду затих.
«И где тут неспокойный нрав?»
Сун Ю довольно улыбнулся.
Трёхцветная Госпожа всё это время не отрывала от коня восторженного взгляда. Глаза её сияли, словно звёзды. Как только даосы ушли, она, весь день проходившая по конному рынку, тут же спросила:
— Этот конь хороший?
— Конечно, хороший.
Услышав это, Трёхцветная Госпожа несказанно обрадовалась.
Сун Ю весь день размышлял и, кажется, догадался, о чём она думает. Впрочем, полное понимание было и не нужно – если уж люди не всегда могут понять друг друга, что говорить о человеке и кошке.
Что до коня, он был обычной гнедой масти. Бэйюаньские лошади и так невысоки, а этот был низкорослым даже для своей породы. Впрочем, Сун Ю в основном требовалось, чтобы конь нёс поклажу и неспешно шёл по дороге, а не мчался в походном марше, как в армии, так что особая стать от него и не требовалась.
Сун Ю закрыл ворота, отвёл коня к бамбуковой роще и сказал:
— Двор у нас скромный, конюшни нет, так что придётся вам, сударь, временно пожить здесь. Постарайтесь не шуметь, а завтра утром я куплю сена.
Конь стоял неподвижно и молчал.
— Впереди у нас долгий путь через горы и реки. Прошу вас, сударь, сопровождать меня и нести мою поклажу. Будьте уверены, я вас не обижу.
С этими словами Сун Ю поклонился коню, сложив руки.
И что удивительно, конь хоть и не шелохнулся, но моргнул своими тёмными глазами, словно всё понял.
В этот момент в ворота снова постучали.
Трёхцветная Госпожа с трудом оторвала взгляд от большого коня и трусцой побежала открывать.
Снаружи стоял Старшина Ло. В чёрной одежде и сапогах, с саблей на поясе.
В эти дни из-за ярмарки в Храме Государя Юэ город наводнили всякие люди из Цзянху – сброд самый разный, так что стражники сменили свои железные жезлы на стальные сабли.
Увидев, что дверь снова открыла девочка, Старшина Ло слегка изменился в лице, но вида не подал и, по негласному уговору не называя её по имени, лишь сложил руки и спросил:
— Господин вернулся?
— Вернулся... — не успела она договорить, как, обернувшись, увидела идущего ей навстречу Сун Ю.
— Начальник, вы ещё не закончили работу?
— Снова загадочное дело, пришёл к господину за советом.
С тех пор как Сун Ю перед началом зимы всё для себя решил, он перестал сознательно избегать подобных вещей. Теперь, когда Старшина Ло сталкивался с каким-нибудь загадочным делом, он больше не бегал по храмам, обителям и народным умельцам, а шёл прямиком к Сун Ю. Тот почти всегда находил ответ. А когда Ло приносил с собой всякие мелочи в качестве подношения, Сун Ю обычно не отказывался. Между ними уже сложилось определённое взаимопонимание.
Вот и сейчас Сун Ю предложил ему рассказывать.
— Сегодня в управу поступило множество жалоб от знатных господ о загадочной пропаже серебра. В основном кражи происходили во время просмотра фокусов и представлений. Вообще-то, на ярмарке всегда суматоха, и нет ничего удивительного, что там промышляют мелкие воришки. Но странно то, что у всех пропали только цельные слитки серебра, а мелкие монеты и медь остались нетронутыми. Некоторые были закутаны очень плотно, а один муж даже ехал в паланкине, и все его деньги лежали в сундуке внутри, но серебро всё равно исчезло, и опять же – только цельные слитки.
— Начальник, у вас есть подозрения?..
— Среди этих фокусников из Цзянху немало тех, у кого руки нечисты, да и тех, кто владеет необычными способностями, тоже хватает. Я подозреваю, что это дело рук гастролирующих артистов, — Старшина Ло искоса взглянул на Сун Ю. — Одна из трупп показывает фокусы вроде «трёх шариков под напёрстком» и появления предметов из ниоткуда. Это не только похоже на то, что происходит, но и большинство знатных господ, подавших жалобы, лишились денег как раз во время просмотра их представлений. Хочу спросить у господина, существует ли в мире способ красть серебро на расстоянии?
— Есть такое искусство притягивания и отсылки. Овладеть им непросто, и в народе оно мало распространено, но тот, кто достиг в нём вершин мастерства, может перемещать предметы на расстоянии так, что владелец ничего не заметит, или даже заставлять их исчезать.
Старшина Ло продолжал внимательно следить за выражением лица Сун Ю. Казалось, господин просто отвечал на его вопрос, но за месяцы знакомства Ло научился по тону и виду Сун Ю понимать, что тот на самом деле уже подтвердил его догадки.
— Даже если так, подобные трюки неуловимы, а законы строги. Если мы не найдём улик и схватим кого-то бездоказательно, боюсь, будут проблемы.
— Если бы заклинатель владел этим искусством настолько, чтобы тащить вещи за тысячи ли, – да что там тысячи, за сотни, десятки, даже за одно ли, – ему не пришлось бы показывать фокусы на ярмарке, — сказал Сун Ю. — Раз деньги пропадают у людей рядом с ним, значит, и прячет он их где-то неподалёку.
Лицо Старшины Ло напряглось – он всё понял. Звонко хлопнув ладонью по кулаку, он поклонился Сун Ю.
— Благодарю, господин! Я немедленно ухожу!
С этими словами он стремительно направился к выходу.
Однако у самых ворот он вдруг остановился, обернулся, бросил взгляд в сторону бамбуковой рощи и выпалил:
— Господин купил лошадь на ярмарке? Если содержать её неудобно, в управе есть специальные конюшни. Если господину нужно, я могу помочь отвести её туда на постой, расходы покроет казна.
Сун Ю невольно улыбнулся и поспешил поблагодарить.
Снаружи послышались быстро удаляющиеся шаги.
Сун Ю припомнил, что, когда он возвращался из Храма Государя Юэ, фокусники ещё не сворачивали своё представление. Вот только удастся ли Старшине Ло их застать?
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/145490/8838414
Готово: