Готовый перевод Unintended Immortality / Бессмертие, что пришло нежданно: Глава 7: Хочу связать с тобой свой путь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он вновь шёл по Коридору Нефритового Облака. Перед глазами развернулась знакомая картина — только в этот раз он шёл в противоположном направлении. Было в этом что-то особенное - увидеть его с другой стороны. Поэтому Сун Ю двигался не торопясь, иногда любуясь окружающими пейзажами.

Постепенно на горизонте вырисовывался деревенский храм

Медленно приближаясь, Сун Ю спросил трёхцветную кошку, молча плетущуюся позади него: 

— Леди Трёхцветная, не желаете ли вы отправится со мной в путешествие?

— Путешествие?

— Да. Открыть для себя все дороги этого мира. Смотреть на рассветы и закаты в разных краях. Встретиться с разными людьми, демонами и монстрами. Пробовать кулинарные изыски разных мест, погружаться в обычаи и узнавать жизнь людей далеко за горизонтом. — Сун Юй на мгновение замолчал. — Моя наставница говорила, что это и есть настоящее совершенствование.

— Разве вы не собирались отвести меня к Герцогу Добродетели Вану?

— Если вы согласитесь пойти со мной, я сам всё объясню Вану — Сун Юй продолжал идти, сохраняя прежний шаг. — Либо можете немного путешествовать со мной, и как только энергия от благовоний и подношений на вашем теле рассеется, подыщите себе место в дикой природе и сможете жить свободно. Так вы избежите заключения.

— В таком случае, смогу ли я вернуться в свой маленький храм?

— Хотите снова попасться?

— Ох…

После небольшой паузы Трёхцветная снова спросила:

— А если я пойду с вами, сколько времени займёт это путешествие?

— Ну... Это точно будет быстрее, чем заточение.

— Вы хотите, чтобы я ловила для вас мышей?

— Нет, мне это не нужно.

— Тогда что вы хотите чтобы я делала, пока я с вами?

— Ничего. Только постарайтесь не разговаривать перед обычными людьми.

— И больше ничего?

— Больше ничего.

— Тогда зачем вы хотите, чтобы я пошла с вами?

— Так мне не будет одиноко.

— Я не знаю, что такое одиночество.

— Быть одному — это и есть одиночество.

— Я всегда была одна. Быть одному это прекрасно.

— Не быть одному тоже прекрасно.

— Не знаю…

— Ну так что…

— Я пойду с вами.

— Хорошо.

Сун Ю вошёл в деревенский храм.

Леди Трёхцветная остановилась у входа и настороженно огляделась. Потом подняла взгляд на высокие, ярко раскрашенные статуи божеств внутри. Она невольно почувствовала тревогу, видя, насколько крошечная глиняная кошка и как она уступает этим величественным фигурам. Видя, что Сун Ю заходит внутрь, она слегка замялась, прежде чем переступила порог.

Была лишь середина дня, и в храме не было постояльцев. Сун Ю повернулся и закрыл за собой дверь.

Взгляд упал на подношения на алтаре.

Вероятно, их оставили люди из цзянху.

Эти люди знали, что божествам нужны благовония и подношения. Они были в долгу перед этими божествами за ночлег и защиту от непогоды. Поэтому часто оставляли немного лишних благовоний на алтаре, а после зажигали для себя. Так последующие посетители, пришедшие без подношений, тоже могли почтить божеств.

Благовония из трав почти ничего не стоили, а вот искреннее почтение людей — бесценно.

— Благодарю вас. — Сун Ю взял три палочки и не забыл выразить благодарность божествам.

Держа благовония обеими руками, он медленно вращал их по кругу. По завершению первого круга, палочки сами загорелись и в воздух поднялись синие спирали дыма.

Леди Трёхцветная, наблюдая за этим, широко раскрыла глаза.

— Пожалуйста, явись передо мной, Герцог Добродетели Ван, — произнес Сун Ю и воткнул благовония в глиняный кирпич.

Синий дым поднимался, постепенно сгущаясь в воздухе. И вот из его завесы возник Герцог Добродетели Ван — в ярких одеяниях, источающий божественный свет. Увидев Сун Ю, он почтительно поклонился.

— Приветствую вас, господин.

— Приветствую, Герцог.

— Ты уже расследовал то место?

— Да, я всё проверил.

— Так там правда возродился демон?

— Нет. — ответил Сун Ю и объяснил. — Просто кошка стала демоном. Она была невежественной и жадной до благовоний и подношений. Кто-то случайно принёс ей благовония и попросил поймать мышей, и она нагло заняла храм, питаясь подношениями. Сейчас я привёл её к вам.

— Незаконные и злонамеренные храмы противоречат законам Неба, — торжественно произнёс Герцог Добродетели Ван. — Господин Сун, благодарю, что привели её сюда. Я задержу её и накажу в соответствии с небесными законами.

Трёхцветная в страхе прижалась к ногам Сун Ю.

— Какое её ждет наказание в соответствии с небесными законами?

— Если она никому не вредила и не высасывала человеческие души, ци или жизненную силу людей, её просто возьмут под контроль или заточат где-нибудь на сто лет. Если же она творила добрые дела, то наказание может быть сокращено наполовину.

Сун Ю взглянул на кошку, словно бы говоря: — Видишь, я не врал. Затем обратился к Герцогу:

— Я слышал, что демоны и чудовища инстинктивно питаются благовониями для совершенствования. Невежественные — невинны. Эта кошка впервые нарушила закон. Она не только невежественна, но и съела слишком мало благовоний.

— Кроме того, она никогда не вредила людям. Напротив, ловила мышей, защищая их пищу. Она не совершила зла. Если её посадят на сто лет за это, это будет несправедливо.

— Что вы предлагаете? — спросил Герцог.

— Позвольте мне забрать её с собой — я смогу направить и перевоспитать её должным образом.

— Но…

— У вас доброе сердце. Проявите милосердие.

— Но небесные законы…

— Законы не чужды человеческим чувствам, а небесные законы тоже полны несправедливости.

— Господин, прошу, подбирайте слова.

— Прошу, ерцог Добродетели.

— Я в затруднении…

— Я не прошу вас лгать или умалчивать о том, что демоническая кошка в том храме уничтожена. Достаточно сказать правду: её увёл даосский монах.

Сун Ю снова поклонился, сложив руки.

— Меня зовут Сун Ю, моё взрослое имя Менлай. Я ученик даосской монахини Дуоксин из Храма Скрытого Дракона на Горе Инь-Ян. Прошу принять к сведению.

— Храм Скрытого Дракона на Горе Инь-Ян… — глаза Герцога расширились.

Это место находилось всего в сотне ли от горы Инь-Ян, и хотя в Храме Скрытого Дракона было немного людей, его слава была велика, и естественно он слышал о нём.

После долгих раздумий он лишь вздохнул и поклонился Сун Ю, а затем исчез в синем дыме.

— А? — Трёхцветная пришла в себя и растеряно окинула взглядом храм, словно ища взглядом исчезнувшего Герцога. Естественно, не найдя никого, она снова взглянула на Сун Ю. — Он ушёл?

— Ушёл.

— Всё улажено?

— Улажено.

— Тогда пойдемте отсюда скорее.

Кошка бросилась к выходу, остановившись на пороге и оглянувшись на Сун Ю.

— Почему вы так спешите? — удивился он.

— Мне здесь некомфортно.

— Это комплекс неполноценности?

— Что это?

— Это… не важно, пойдёмте.

Сун Ю встал и последовал на выход. Трёхцветная кошка поспешила за ним маленькими, но быстрыми шагами.

— Что значит перевоспитать? — спросила кошка, посмотрев на него.

— Это значит повлиять на тебя и изменить к лучшему.

— Как вы собираетесь на меня влиять? 

— Постепенно.

— Как я изменюсь? 

— Если будешь слишком много говорить, захочешь пить.

— Как я изменюсь? — повторила леди Трёхцветная.

— Ты постепенно будешь меняться.

— Куда мы направляемся?

— Сначала вернёмся в твой маленький храм и разрушим глиняную статую, чтобы разорвать связь.

— А потом куда?

— В Иду.

— Что мы будем делать там?

— Вы слишком любопытны… — пробормотал Сун Ю.

— Но что мы там будем делать?

— Я ещё не решил.

— Тогда думайте быстрее.

— Я постараюсь.

Сун Юй не предполагал, что едва освободившись от одиночества долгих путешествий, он тут же окажется обременён любопытным ребёнком, задающим бесконечные вопросы.

— Прошу позаботиться обо мне, Леди Трёхцветная.

Странным образом его настроение изменилось.


                                                        ***


Монах и кошка вернулись в обветшалый храм.

Когда они добрались, было уже середина дня. На дорогу туда и обратно ушёл целый день. Эта эпоха всегда была такой — всё происходило медленно. Несколько десятков ли в горах могли поглотить целый день.

Удивительно, но недавно кто-то опять приходил, чтобы поднести благовония.

Опять пахло самодельными благовониями, приготовленными иначе, чем в его даосском храме. Свежий аромат, казалось, даже отгонял комаров. Сун Ю он пришёлся по душе.

К подношениям на алтаре присоединился маленький вьюн.

Трёхцветная кошка молниеносно запрыгнула на алтарь, подошла к трём палочкам благовоний, вдохнула их аромат, но силой заставила себя остановиться. Взгляд её был полон желания, когда она смотрела на вьюна. Она повернула голову к Сун Ю, стоявшему у входа.

— Даосский монах, я ведь ещё не помогла тому, кто вчера поднёс мне благовония, и тому, кто сегодня принёс мне вьюна. Можно мне сегодня вечером пойти к ним и поймать всех мышей?

Сун Ю долго смотрел на неё, а затем кивнул.

— Тогда можно мне съесть этого вьюна?

— Ешьте, если хотите. Это ваш последний приём пищи. Но запомните, что впредь вам нельзя принимать благовония и подношения людей. — Сун Ю внимательно наблюдал за Леди Трёхцветной. Благовония и подношения, которые она уже поглотила наделили её божественными силыми Божественного Дао. Наприиер, она могла определить того, кто преподнес ей благовония и подношения и через них отыскать человека.

— Поглощение благовоний и подношений невольно привязывает вас к Божественному Дао, вы становитесь зависимой от них. Если благовоний не будет, вы ослабнете и можете даже погибнуть. Более того, легитимные божества из Небесного Дворца сочтут вас злым божеством.

— Я знаю, знаю, — кошка легла на алтарь, выглядя подавленной. Ей было тяжело расставаться с храмом, статуей и подношениями, которые она собирала годами.

В этот момент ей особенно остро захотелось вернуться в свой маленький храм, к тому уютному уголку, который когда-то был её домом.

Хотя он был мал, всего в половину роста монаха, его было достаточно для кошки. Он не защищал от ветра, но укрывал от дождя. Его трудно было обнаружить, он находился под большим деревом — уютное маленькое гнездышко.

Леди Трёхцветная стала ещё более подавленной.

Когда наступила ночь, кошка вышла наружу.

Позже пришли люди из цзянху, чтобы укрыться. Они принесли красные благовония из города. Несмотря на то, что в храме была лишь глиняная кошка, они с уважением зажгли три палочки и произнесли обычные вежливые слова. Поприветствовали Сун Ю и расположились напротив храма.

Сун Ю всю ночь медитировал, настраиваясь на горную ци.

Млечный Путь вращался на небе, а в человеческом мире опускалась ночь.

Он не заметил, когда вернулась кошка. Утром она выглядела усталой. Объяснила, что два дома находятся далеко друг от друга.

— Позавтракаем и пойдём, — сказал Сун Ю, поедая паровые лепёшки. Кошка же, насытившись прошлой ночью, не чувствовала голода.

Люди из цзянху тоже проснулись. Среди них был хорошо одетый молодой человек со свитой. Возможно, увидев, что Сун Ю молод и в даосской рясе, захотел познакомиться. Он подошёл к нему с вяленым мясом:

— Господин, вы тоже любите кошек?

— Отчасти, — ответил Сун Юй.

— Я тоже люблю кошек. Тем не менее, это редкость — путешествовать в далёкие земли вместе с кошкой, как делаешь это ты.

— Согласен.

— Нельзя же есть только лепёшки. Вот немного вяленой свинины из моего края, попробуйте.

— Благодарю за заботу.

— Не стоит. Мы оба из цзянху. Если встретились — значит судьба. Будем считать, что мы уже знакомы.

— Спасибо. — Сун Ю улыбнулся и покачал головой.

Молодой человек не обиделся и не рассердился, как часто бывает с людьми из цзянху. Он улыбнулся и развернулся, чтобы поделиться мясом с другими, с кем познакомился прошлой ночью. После обмена любезностями они стали звать друг друга «братья» и оживлённо беседовать, будто знали друг друга давно.

Сун Ю нравилось слушать их рассказы и хвастовство, даже если многое было преувеличено.

Вскоре все паровые лепёшки были съедены.

— Пора, — сказал Сун Ю и встал.

Кошка последовала за ним по собственной инициативе.

Люди из цзянху провожали их взглядом и заговорили лишь шёпотом после того, как они ушли:

— Этот молодой господин интересный — берёт с собой кошку в путешествие. И сама кошка любопытна, следует за ним по своей воле. Моя даже не подпускает меня к себе.

— Кстати, говорят этот храм посвящён Кошачьему Богу.

— Да… — все одновременно повернули головы к глиняной статуе на алтаре.

И в этот момент статуя треснула, словно не выдержала их взгляда. Трещины быстро разошлись, покрывая всю поверхность, и с грохотом рассыпалась на множество осколков.

Когда они упали на пол, они уже превратились в пыль.


ПП: Со следующей главы будут преводить разговоры между Сун Ю и кошкой "на ты". А то как-то странно звучит)

http://tl.rulate.ru/book/145490/7943539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода