Готовый перевод The End of the Immortal Path / Конец пути бессмертных: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10: Старый жёлтый бык: ты хочешь меня съесть?

Цзян Ман вернулся со старого двора тихо, почти никто не заметил. Лишь немногие косились в его сторону — события последних двух дней заставили часть учеников следить, где он и что делает. Некоторые, чтобы не «заражаться» его усердием, улизнули из двора сразу по окончании объяснений, лишь бы не оказаться втянутыми в затяжную тренировку.

Но были и те, кого это не устраивало. Например, третий с конца. Раз уж последний и предпоследний не уходят, то если он расслабится, к середине следующего месяца его могут обогнать — и тогда «почётное» последнее место окажется за ним. А с ним — и лишение права участвовать в борьбе за квоты. В этот раз двоих допустили как исключение, но кто сказал, что в следующий отмены не будет? Значит, нельзя дать себя обойти. Тем более отрыв у «хвостов» небольшой — по баллам они недалеко.

Он, впрочем, надеялся, что этот день не повторит вчерашний: многие ведь тренируются рывками — «три дня ловим рыбу, два дня сушим сеть». Последний по списку ленится — звучит же естественно.

Однако… после тридцати кругов дыхания третий с конца взглянул на Цзян Мана и обречённо вздохнул: снова потный, тяжёлый день.

Пухляш Гао Яо тоже стиснул зубы:

– Брат Цзян, можно вопрос?

– Спрашивай, – выдохнул Цзян Ман, не сбавляя темпа.

– Сколько кругов «простого впуска» ты делаешь за день?

– Тренировка как глоток воды. Примерно сто пятьдесят, – равнодушно ответил Цзян Ман.

Гао Яо помолчал и серьёзно уточнил:

– А ты спишь вообще?

Сто пятьдесят кругов — даже при быстром темпе это до глубокой ночи. Да и силы уходят — есть-то нужно.

– Ты такой молодой, – искренне удивился Цзян Ман, – как вообще спишь, когда можно заниматься?

Гао Яо только распахнул глаза. Раньше это был «маленький Цзян», тихий и безынициативный. Теперь — как подменили.

Третий с конца шумно втянул воздух: сто пятьдесят кругов? Это ж самоубийство. Всё равно ведь квоту не возьмёшь — зачем так рвать жилы?

Цзян Ман не обращал внимания. Он уже выяснил: почти все в шестом дворе родом из бедных мест. С трудом пробились в Юньцяньсы, получили шанс изменить судьбу — и как у них поднимается рука тормозить? Как у них хватает духу ночью спать? Всего-то два-три года — разве не надо жить каждую минуту?

После сорокового круга он заметил, что Гао Яо уже лежит на полу лицом к камням, сам же ощущал тяжесть в теле, но останавливаться не собирался: времени мало — разве что перевести дух.

– Скажи, – спросил он пухляша для ясности, – почему тогда многие… валяют дурака? Шанс ведь редкий.

– Не валяем, – хрипло усмехнулся Гао Яо. – Просто… смиряемся с посредственностью.

Цзян Ман даже опешил: от пухляша — такие слова? И всё же понял. Ему повезло с «природой», значит он обязан упираться. Глянув внутренним взором на «тыквенный кувшин», он увидел: воды почти половина. Ещё немного — и можно будет ударить в «впуск силы, ступень вторая». Такой шанс нельзя упускать.

Он снова вошёл в ритм, а Гао Яо, глядя на его упрямство, тоже поднялся. Разрыв вроде бы большой, и за месяц тот не догонит… но вдруг сократит? Тогда позже и обгонит. Надо наращивать отрыв сейчас.

До позднего вечера Ло Сюань держала планку сама и первой ушла — только после этого расходились остальные: усталые, молчаливые. Гао Яо на ходу жевал сухой паёк и казался даже похудевшим.

Вернувшись, Цзян Ман быстро сварганил ужин и принялся есть — быстро и много.

– [Рис закончился], – напомнил старый жёлтый бык.

Цзян Ман только тогда заметил: запас на полмесяца ушёл за три-четыре дня. Тренировки сжигали всё, и простой грубый рис приходилось лопать мисками, иначе голод не унять. Но теперь — пусто.

– Прекрасно, ещё и еда под вопросом, – проворчал он, и, прожёвывая, повернулся к быку: – Старший, та небожительница ещё не давала о себе знать?

Старик сузил глаза:

– Ты меня съесть задумал?

– Как вас съесть, если вы живы, – покачал головой Цзян Ман. – Я хотел спросить… сможете ли подсказать, как заработать?

– Сам не можешь?

– Стыдно признаться: весь мой дар — в практике.

– …

– [Под властью Секты Бессмертных твоя сила слишком мала], – спокойно ответил бык. – [Я ничем не помогу].

Цзян Ман не удивился. Оставалось идти к наставнику Чжао: вдруг тот уже разобрался с методом ухода за пламенными скакунами? По уму, на «расшифровку» трёх-четырёх дней хватит. Если получилось, можно выбить прибавку к плате за работу у конюшни и попросить ещё какое-то посильное поручение — хватит хотя бы на еду. И это не считая будущих затрат на практику: сейчас его держит Безупречная Пилюля Сбора Духа, но она не бесконечна. Иссякнет — и темп падёт без ресурсов.

Поев, он закончил дела у конюшни и вновь сел к практике.

– И этой ночью не ляжешь? – спросил старик.

– Самое время рвать, – кивнул Цзян Ман. – Нельзя обманывать собственный дар.

Помолчал — и, будто между делом, спросил:

– А если мой дар окажется слишком ярким? Не станет ли это опасно? Если станет — подставите плечо?

Это было важно. Скрыть природу не выйдет: в следующем месяце пересмотр рейтингов — придётся показать часть силы, чтобы получить доступ к новым методикам. А в двенадцатом месяце — борьба за квоты. Спрятаться до общего набора ордена не получится.

– Какой там «чрезвычайный талант» на этапе впуска? – фыркнул бык. – Быстро растёшь — скажут, что тебя завалили ресурсами. Не светишь уровень «простого впуска» — и всё будет ровно.

– Но у меня нет ресурсов.

– Придумай историю, – после паузы буркнул старик. – Ты же «женат». Скажи, что та сторона тебя подкармливает.

Цзян Ман поморщился. Он даже имени своей «жены» не знает. Да и что это за «женитьба» — одна лишь церемония у очага… Если она не признает — что тогда?

Мысль сорвалась к «Судьбе Несравненного Дитя Неба»: похоже, свадьба куда серьёзнее, чем он предполагал. Но раздумывать некогда. Время шло. Он взглянул внутрь: «кувшин» почти доверху. Пора бить во вторую ступень.

Наутро, в комнате для наставников Павильона Циньюнь горел свет. Чжао Лэмин захлопнул книгу — в глазах пляснула тихая радость.

– [Готово. Перевёл. Непросто, но вышло].

Он посмотрел на лежащую на столе тетрадь. Теперь это была вещь на вес золота. Но расходовать её следовало с умом. И… вопрос с Цзян Маном требовал внимания. Лучше бы, конечно, чтобы об этом знал один он. Чжао Лэмин опустил взгляд и задумался: как всё устроить так, чтобы и дело продвинулось, и парень не сгорел в пламени чужой зависти.

http://tl.rulate.ru/book/145421/7732815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода