× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод 100 Ways of Quick Transmigration / 100 способов быстрого перемещения между мирами: Глава 254

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Собравшись уже сойти с возвышения, Юйчу при этих словах моргнула, обернулась и посмотрела на него:

— Что такое?

— Ты всего лишь обычный человек, — холодно произнёс юноша, слегка сжав губы. Его серебристо-ледяные волосы ниспадали, придавая ему сходство с изысканной ледяной скульптурой. — Как ты попала в Темницу демонов? — медленно спросил он.

Юйчу замерла.

— Темницу демонов? Это здесь?

Она оглядела зал и поняла, что это название идеально подходило для данного места.

— Не знаю, — честно призналась она, покачав головой. Затем, после паузы, указала на книгу по истории в своих руках. — Я тобой восхищаюсь и очень хочу чем-то помочь. Возможно, то, что я смогла сюда попасть, как-то тебе пригодится.

Юноша прищурил прозрачные, как лёд, глаза, слегка опустил ресницы и ровным тоном произнёс:

— Ты не сможешь.

Юйчу надула губы.

— Ладно, я ухожу.

Ансэйл не сказал ни слова, лишь тихо закрыл глаза, слушая, как шаги девушки удаляются.

Спустившись с возвышения, Юйчу вдруг осознала, что не может выйти. Она уставилась на дверь.

Там по-прежнему сверкал золотистый коридор, а не школьная библиотека.

В прошлый раз она покинула это место внезапно: ощутив головокружение и потерю равновесия, очнувшись уже в школьном коридоре.

На возвышении юноша безмолвно открыл глаза.

Его прекрасные, кристально чистые глаза несколько секунд пристально смотрели на девушку внизу, после чего ресницы вновь опустились.

Юйчу стояла у подножия возвышения, как вдруг услышала лёгкий шорох.

Она повернула голову и увидела, что цепи, выходящие из белоснежного бассейна, начали слегка дрожать.

В ужасе она подняла взгляд и заметила, как огромный чёрный надгробный камень постепенно начал краснеть. Чёрная и алая магия поползла по цепям.

Эти магические потоки обвили бледные лодыжки и запястья юноши, а там, где стальные гвозди пронзали его тело, начала проступать алая кровь, окрашивая белоснежные одежды.

Кровь стекала по серебристым волосам; контраст между белой кожей и алым был особенно резким.

Прекрасный, хрупкий юноша не шевелился.

Он опустил ресницы, и на его лице не было и тени страдания, будто он не испытывал никакой боли.

Юйчу смотрела на это в оцепенении.

Взгляды Ансэйла и её встретились.

Связанный у надгробия, белоснежный и холодный, он напоминал некое божество.

В этот момент Юйчу наконец осознала разницу между Ансэйлом, первым магическим гением, и обычными людьми из её мира.

Он уже стал божеством.

Чистым, не запятнанным ни единой пылинкой, с бесстрастным сердцем — всё в нём было белоснежным и прозрачным.

Скованный цепями, с гвоздями в запястьях и ключицах, он терпел регулярные мучения без единой гримасы; его серебристые глаза оставались спокойными, как замёрзшее озеро.

Глядя в эти безмолвные глаза, её тело невольно затрепетало, колени слегка подкосились. Юйчу стиснула зубы, увидев, как юноша медленно закрыл глаза, ресницы дрогнули.

Наверное, очень больно…

Гвозди начали медленно выходить из его ключиц; чёрно-красная магия обвивала их, шипя при соприкосновении с ранами.

Ансэйл по-прежнему не выражал никаких эмоций.

Четыре гвоздя постепенно вышли полностью, зависли в воздухе, окружённые магическим туманом.

Юйчу застыла на несколько секунд, затем внезапно бросила книгу и шагнула к надгробию.

Но юноша оставался спокойным, лишь слегка опустил ресницы, его лицо было бесстрастным.

Гвозди начали медленно вращаться.

Они готовились снова войти в его тело.

Но вдруг тонкая рука протянулась и схватила их, швырнув в белоснежный бассейн.

Гвозди с шипением растворились в воде.

Только теперь Ансэйл слегка вздрогнул.

Его прозрачный взгляд перевёлся на девушку. Он моргнул длинными ресницами, эльфийские уши дрогнули, и белоснежное божество на мгновение выглядело растерянным.

Магический туман тут же обвил руки девушки, проникнув внутрь её тела. Юйчу не успела ничего сказать, осознав, что магия пытается захватить её разум, и поспешила спуститься с возвышения.

Если магия овладеет ею, она может навредить ему.

Сейчас он был скован цепями и, вероятно, не мог использовать магию.

Ансэйл смотрел ей вслед; его тонкие алые губы дрогнули, но после перенесённой боли горло пересохло, и он не смог издать ни звука.

Юйчу был свой план.

Она не могла просто стоять и смотреть, как гвозди снова вонзаются в его тело. Насколько же это больно?

И сколько раз он уже переживал это…

От одной мысли её охватила ярость. Стиснув зубы, она попыталась разбудить Систему, чтобы та помогла ей выбраться отсюда и избавиться от магии, бушевавшей в теле.

Это точно дело рук тех тёмных магов!

Она запомнит эту обиду.

С трудом подобрав упавшую книгу, она зашаталась к двери.

[Эй, Система, я на грани.]

Проснувшаяся Система: [???!]

[Быстро вытаскивай меня отсюда, иначе я наврежу сяню… Эй, Система?]

Юйчу позвала её ещё раз.

Система, только что проанализировавшая состояние хозяйки, весело ответила:

[Хозяйка, не волнуйся, ты ему не навредишь.]

[??]

Юйчу остолбенела, чувствуя, как магия сжимает её так сильно, что не хватает воздуха. Ей захотелось поколотить Систему.

[Ты что, вирус подхватила?]

Система искренне ответила:

[Я всё это время скрывала от тебя свою истинную сущность.]

На лбу Юйчу появились три вопросительных знака, когда она услышала таинственный тон Системы.

[Я — божественное вмешательство.]

Сказав это, Система спокойно отключилась.

С того момента, как Повелитель начал пробуждаться в этом мире, Система чётко осознала свою роль.

Счастье этих двоих было в её руках.

Система считала себя отличной системой.

А Юйчу в полном недоумении стояла у двери; магия бушевала внутри, её тело содрогалось от боли. Дрожащей рукой она оперлась о дверь и с трудом подняла взгляд.

Ансэйл молча наблюдал за ней.

Губы юноши были бледными; из-под воротника виднелась белая кожа и изящные ключицы. Раны от гвоздей уже зажили, серебристые волосы ниспадали на плечи.

Поскольку гвозди больше не сковывали его запястья, он не был прикован к надгробию. Руки свободно свисали, скрытые белыми рукавами; он сделал два шага вперёд.

http://tl.rulate.ru/book/145376/7765786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода