× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод In which farming novel does the male protagonist start by giving three piglets as a gift? / У кого в романе о земледелии главный герой в начале дарит три поросёнка?: K. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раньше, когда Су Атай и Су Цзылинь вышивали, они копили работы и раз в два месяца отвозили их в город. На вырученные деньги покупали зерно.

Но сейчас вышивала только Су Атай. Её зрение ухудшилось, и она не могла вышивать много. К тому же Су Цзылинь не хотела, чтобы она продолжала это делать. Теперь, вероятно, доходов будет не хватать.

Ей нужно было найти больше еды или быстрее зарабатывать деньги.

Кроме того, семья была в долгах. Хотя Су Фу и другие поехали в город на работу, большая часть денег уходила на погашение долгов.

Плюс она недавно упала, и на лечение ушло немало денег. Су Атай и Су Му тоже периодически пили лекарства. Сейчас в доме было настолько пусто, что даже мыши не хотели приходить.

— Много, но там склон круче, вся эта сторона горы в них, — Су Цзыму развёл руками, показывая.

— Но, Ацзе, зачем тебе это? — он не понимал.

Не зная, точно ли это то, что она искала, Су Цзылинь не стала ему объяснять, а погладила его по голове.

— Скоро узнаешь. Далеко ещё?

Су Цзыму втянул носом воздух.

— Скоро, скоро, я уже чувствую запах!

Су Цзылинь тоже вдохнула. Она вдохнула воздух, но ничего не почувствовала.

— Мы пришли! — Су Цзыму указал на кусты впереди.

Как он и сказал, их было действительно много! Взглянув на склон, она увидела, что он весь покрыт этими растениями. Время было подходящее, листья только распустились, ярко-зелёные, блестящие на солнце.

В этот момент глаза Су Цзылинь загорелись. Удача пришла неожиданно. Это действительно было дерево банжиу! Сначала, когда Су Цзыму сказал, что, кажется, видел его, она не особо надеялась, но оказалось, что это правда!

Было около 15:00, солнце всё ещё ярко светило. Лёгкий ветерок приносил тепло, листья шумели, покачиваясь из стороны в сторону.

— Ацзе, это то, что ты искала? — Су Цзыму обернулся к ней.

Ветер был сильным, и её волосы развевались. Девушка в грубой одежде стояла в лесу, золотые лучи солнца пробивались сквозь листву, освещая её.

Услышав его голос, Су Цзылинь оторвала взгляд от дерева банжиу и радостно кивнула.

— Это оно!

Найдя его, она решила одну из главных проблем семьи Су. По крайней мере, они смогут протянуть ещё какое-то время.

Су Цзыму не понимал, зачем нужен этот хучоу чай, но, видя, как Су Цзылинь с энтузиазмом собирает листья, он тоже начал это делать.

— Ацзе, зачем ты собираешь эти листья? — Су Цзыму собирал и спрашивал.

— Угадай! — Су Цзылинь была в хорошем настроении. Глядя на этот склон, покрытый деревьями банжиу, она словно видела, как к ней тянутся серебряные монеты.

Су Цзыму нахмурился. Этот запах ему действительно не нравился.

— Он такой вонючий, как его можно использовать? Неужели есть?

Он сказал это просто так, но Су Цзылинь подняла на него взгляд, и в её глазах было удивление.

— Не... Неужели? — он не хотел верить. — Эта штука так воняет, как её можно есть?

Хотя он жаловался, его руки не останавливались, он быстро собирал листья.

— Тогда, когда я приготовлю, ты не ешь! — Су Цзылинь напевала, работая обеими руками, её движения были настолько быстрыми, что казалось, будто у неё несколько рук.

Услышав, что нельзя есть, он заколебался, но затем вспомнил портулак, который ел в обед. Когда он был голоден, он ел его, и он был кислым. Но то, что приготовила Су Цзылинь, было очень вкусным. Он всё ещё был немного кислым, но с остротой. Особенно когда было жарко от работы, съесть кусочек было просто наслаждением!

— Нет, я тоже собирал, так что обязательно попробую! — он говорил тихо, но его руки не замедлялись.

Через некоторое время они собрали целую корзину. Цель была достигнута, и они не стали задерживаться.

Су Цзыму нёс корзину впереди, а Су Цзылинь шла за ним.

— Цзыму, давай я понесу корзину! — видя, как его худенькое тело несёт большую корзину, Су Цзылинь наконец-то почувствовала угрызения совести.

— Да ладно тебе, это не так уж тяжело. Ты лучше смотри под ноги, — Су Цзыму не обернулся и не отдал корзину.

— Ладно, — Су Цзылинь ответила и послушно пошла за ним. Для неё эта горная тропа была пустяком, но её тело было не таким крепким. Хотя она жила в деревня, её растили как городскую девушку.

— Это не та дорога, по которой мы шли? — увидев, что направление явно другое, Су Цзылинь нахмурилась.

— Я веду тебя короткой дорогой. Не волнуйся, я часто хожу здесь, не заблудимся. Да и я же не продам тебя, правда? Даже если продам, кому ты нужна? — десятилетний мальчик был очень болтливым, и его слова звучали так, что хотелось дать ему подзатыльник.

— Ты как разговариваешь? Твоя сестра может и в рай попасть, и на кухне справиться, она понимающая, умная, все её любят. Как это я никому не нужна?

Она закончила фразу и увидела, как Су Цзыму обернулся и с недоверием посмотрел на неё.

— Как ты вообще смогла такое сказать? Мне за тебя стыдно.

Этот брат, наверное, не родной. Она должна будет спросить, потому что он слишком раздражает!

По пути они подкалывали друг друга, и мальчик не отставал.

Су Цзылинь подумала, что с его умом, если бы он пошёл учиться, то мог бы многого добиться.

— Цзыму, ты хочешь учиться?

Су Цзыму замедлил шаг, но быстро восстановил темп.

— Не хочу. Что хорошего в учёбе? Только головой качаешь, "жи-ху-чже-е", нет, нет!

Его реакцию Су Цзылинь заметила. Она сказала:

— Не волнуйся, Ацзе обязательно отправит тебя учиться. Это будет недолго.

Су Цзыму молчал, просто шёл вперёд. Он не сказал "да" и не сказал "нет".

С текущим положением семьи Су, если появятся деньги, их, вероятно, сначала потратят на погашение долгов. Где взять лишние деньги на его учёбу? Кроме того, у него сейчас не было больших амбиций. Главное — наесться!

Тема учёбы была слишком тяжёлой, и они больше не разговаривали. Су Цзыму, хотя ему было всего десять лет, казался весёлым, но на самом деле был очень серьёзным.

Спуск с горы был быстрым. По пути они встретили несколько человек, и мальчик легко с ними поздоровался, как маленький взрослый.

Когда они вернулись домой, из трубы уже шёл дым. Су Цзылинь открыла ворота.

— Атай, мы вернулись!

Её голос был громким, чтобы Су Атай услышала.

Услышав голос, Су Атай вышла из кухни.

— Вернулись?

Увидев, что Су Цзыму несёт корзину, она сказала:

— Я забыла тебе сказать, когда ты уходила, твоя мама работает у подножия горы Сяопиншань. Она тебя не видела?

http://tl.rulate.ru/book/145267/7942230

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода