× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Rebirth starts from a female reporter / Перерождение начинается с женщины-журналиста: Глава 90

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Староста, я… — Цзян Су смущённо усмехнулся.

Староста строго посмотрел на него:

— Сколько раз я тебе говорил, Сяо Юэ — первый студент из нашей деревни! А теперь и вовсе стала известной журналисткой. Я слышал, даже городские и уездные начальники с ней крайне учтивы. Хватит перед ней важничать. Если из-за тебя она перестанет приезжать домой — я тебе этого не прощу!

Цзян Су покорно кивнул, не осмеливаясь возражать.

Сельский глава с улыбкой поднялся:

— Ладно, не буду мешать вашему семейному воссоединению. Забегаю вперёд — с наступающим вас!

— Может, останетесь перекусить? — робко предложила Ван Чжэнь.

— Да, выпейте с нами, — добавил Цзян Су, важничая. — У нас «Маотай».

— Нет-нет, не стоит, — сельский глава замахал руками.

Деревенские застолья славились обилием выпивки, а уж сельский глава и вовсе был мастером этого дела. Но сейчас он не рисковал напиваться в присутствии Цзян Нинъюэ — вдруг ляпнет что-нибудь лишнее и подорвёт карьеру?

Гости так же быстро исчезли, как и появились.

Как только они ушли, лёгкая улыбка соскользнула с лица Цзян Нинъюэ, и она молча ушла в свою комнату.

Только после этого Цзян Су осмелился закурить. Пыхтя сигаретой, он услышал голос Ван Чжэнь:

— Она только приехала, а ты уже норовишь её спровадить!

Цзян Су внутренне занервничал, но продолжал курить, упрямо бурча:

— Хм! Видать, крылья уже отросли.

— Ещё бы! — усмехнулась Цзян Ни. — Ты же слышал, даже провинциальные начальники её на обед зовут.

— А я всё равно её отец! — огрызнулся Цзян Су, но в голосе уже не было прежней уверенности.

Отцовский авторитет явно проигрывал перед властью официальной.

Вернувшись в комнату, Цзян Нинъюэ задернула шторы и собралась умываться перед сном.

В дверь постучали:

— Сяо Юэ, открой.

Она открыла — на пороге стояла Цзян Ни с заискивающей улыбкой:

— Впусти сестрёнку.

Цзян Нинъюэ посторонилась, и та юркнула внутрь:

— Сегодня спим вместе, мама уже печку топит.

— Хорошо, я в душ, — ответила Цзян Нинъюэ, направляясь в примыкающую ванную.

Помещение было просторным, но пустоватым. Огромная ванная, и при этом без душевой кабины — видимо, дизайнеру явно не хватало профессионализма.

Она вытерлась, надела пижаму и принялась сушить волосы.

— Сяо Юэ, дай я помогу, — снова постучала Цзян Ни.

— Ладно.

Сестра вошла и принялась укладывать её волосы.

Гул фена заглушал всё, потому они молчали.

Закончив, Цзян Ни осторожно промолвила:

— Сяо Юэ, не сердись на отца. Он всегда такой.

— Ага, — равнодушно кивнула Цзян Нинъюэ.

***

Новость о том, что Цзян Нинъюэ стала известной журналисткой, мгновенно разнеслась по деревне. Молодёжь стала возвращаться, а в интернете нашлось немало информации о ней.

В одночасье она превратилась в местную знаменитость.

Но Цзян Нинъюэ почти не выходила из дома.

Раз она не идёт к людям — люди пошли к ней.

Вскоре её дом заполонили соседи и родственники. Цзян Нинъюэ, раздражённая, предпочитала отсиживаться в комнате.

Цзян Су тоже присмирел. Слова домочадцев на него не действовали, зато старосту он слушался.

Цзян Ни не могла вечно жить у родителей и вернулась в уезд.

Так Цзян Нинъюэ осталась в одиночестве.

И вот однажды в доме появился незваный гость.

— Сяо Юэ, к тебе одноклассница пришла.

— Одноклассница? — удивилась Цзян Нинъюэ, выходя в гостиную.

Там стояла девушка её возраста, которая ослепительно улыбнулась:

— Сяо Юэ.

Она рванулась к ней, словно хотела по-детски схватить за руку, но в последний момент застеснялась.

По сравнению с Цзян Нинъюэ, её лицо ещё сохраняло молодость, но руки уже огрубели от работы.

— Сяо Я?

Цзян Нинъюэ выудила это имени из памяти. Они сидели за одной партой три года в средней школе. В отличие от неё, Сяо Я после выпуска устроилась на завод, а вскоре вышла замуж в соседнюю деревню.

— Да, это я.

Сяо Я застенчиво улыбнулась:

— Ты так изменилась, я даже не сразу узнала.

— Заходи, — Цзян Нинъюэ взяла её за руку и провела в комнату.

Устроившись на кане, они заговорили:

— Чем сейчас занимаешься?

— С мужем в Таочжоу на заводе работаем, электроника, — скромно ответила Сяо Я.

— Ага, — кивнула Цзян Нинъюэ. — Дети есть?

— Двое уже.

При этих словах на лице Сяо Я расцвела счастливая улыбка.

Цзян Нинъюэ вздохнула.

Проводив подругу до ворот, она задумчиво смотрела ей вслед.

В этот момент издалека показался Цзян Су, неся в руках что-то маленькое и пушистое…

Щенка. Месячный, размером с ладонь.

Цзян Нинъюэ нахмурилась:

— Что это?

— Пёс.

Он протянул его дочери:

— У старика Вана на западе деревни собака ощенилась. Ты же любишь животных, вот я и взял одного.

Жёлто-белый пёсик был самой обычной дворнягой, но щенячья миловидность скрадывала его простое происхождение.

— Думаешь, я ещё ребёнок? — Цзян Нинъюэ усмехнулась и пошла в дом.

Цзян Су поставил щенка на землю и подтолкнул:

— Давай, догоняй её.

Тот неуверенно заковылял за ней, явно побаиваясь Цзян Су.

Порог оказался высоким, и щенку понадобилось два прыжка, чтобы преодолеть его.

— Откуда собака? — испугалась Ван Чжэнь.

— Спроси у своего мужа.

Цзян Нинъюэ скрылась в комнату, но прикрыла дверь не до конца. Щенок замер в нерешительности, уставившись на неё.

Она проигнорировала его, устроилась на кровати с ноутбуком и включила передачу с участием Гу Мэн.

Вскоре пёс украдкой проскользнул внутрь и улёгся на пол.

За ужином Ван Чжэнь налила ему миску еды. Несмотря на неокрепшие зубы, он жадно набросился на пищу, поскуливая от удовольствия.

Цзян Нинъюэ, глядя на подвыпившего отца, спросила:

— Серьёзно собрался его оставить?

— А разве не ты будешь за ним ухаживать?

— Я уезжаю на четвёртый-пятый день праздника. Кто тогда его кормить будет?

— Ну, я присмотрю, — усмехнулся Цзян Су. — Нас с матерью всего двое, а с ним веселее.

— Хм, — флегматично отозвалась Цзян Нинъюэ.

Во время ужина снова раздался стук в дверь. Ван Чжэнь встала, ожидая увидеть очередного чиновника, но на пороге оказался дядя с семьёй.

— Брат, что случилось?

Услышав голоса, Цзян Су спрятал «Маотай» в шкаф, допил рюмку и вышел:

— Эй, брат.

Дядя, тётя и невестка вошли с мрачными лицами:

— Да Пэна сбили.

Да Пэн был двоюродным братом Цзян Нинъюэ.

— Что? Как он?

— Жив, но в участке. Требуют денег.

Ван Чжэнь не поняла:

— Его сбили, а он ещё и должен?

— Не разберёшь, — вздохнул дядя. — Полиция звонила, сказали — выкуп нужен.

http://tl.rulate.ru/book/145035/7727796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода