× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Rebirth starts from a female reporter / Перерождение начинается с женщины-журналиста: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Кстати, семейство старого Чжао на восточной окраине деревни перестало существовать.

— Какое семейство? — Цзян Нинъюэ нахмурилась.

— Его дочь — Чжао Жао, бывала у нас, — пояснила Цзян Ни.

— Кажется… смутно припоминаю.

Цзян Нинъюэ кивнула.

— А потом его жена сбежала, — продолжила Ван Чжэнь. — Осталась только хромая старуха с ребёнком. Ужасно.

— И никто не помогает?

— Кому помогать? У всех свои трудности.

Цзян Нинъюэ сдвинула брови.

— Чжао Жао… в каком она сейчас классе?

— В одиннадцатом.

— В одиннадцатом?

Цзян Нинъюэ поднялась.

— Сестра, пойдём к ним.

— Зачем? — Ван Чжэнь удивилась.

— Просто посмотрю.

Цзян Нинъюэ вышла, а Цзян Ни поспешила за ней.

— Совсем ветер в голову ударил, — пробормотала Ван Чжэнь и вернулась к делам.

Они шли на восток, и Цзян Ни спросила:

— Ты хочешь дать ей денег?

Цзян Нинъюэ слегка нахмурилась.

— Посмотрим. Но надо, чтобы девочка училась.

Цзян Ни промолчала.

Добравшись до подножия холма, они увидели глинобитный дом с обветшалым забором и покосившимися воротами. Цзян Нинъюэ вошла во двор, где девушка с покрасневшим от холода лицом рубила дрова, её маленькие руки тоже были красными.

Услышав шаги, девушка подняла голову. Взгляд её сразу упал на элегантную Цзян Нинъюэ, чей вид резко контрастировал с окружающей бедностью. Девушка смутилась.

— Вы к кому?

Чжао Жао опустила глаза, голос её звучал тихо.

— Жао, ты меня не узнаёшь? — улыбнулась Цзян Ни.

Услышав знакомый голос, Чжао Жао подняла взгляд.

— Ни-цзе?

— Угу, — Цзян Ни кивнула на Цзян Нинъюэ. — А её помнишь?

Чжао Жао осмелилась взглянуть на неё. Эта женщина была прекраснее, чем актрисы на афишах, но чем дольше она смотрела, тем больше лицо казалось знакомым.

— Юэ-цзе?

— Да, — улыбнулась Цзян Нинъюэ и потрепала её по щеке.

Чжао Жао смутилась.

— Я вся в грязи…

— Когда умер твой отец?

— После праздника весны ему стало плохо.

Голос её был спокоен, будто она рассказывала чужую историю. Или просто слишком часто повторяла эти слова.

— В апреле или мае его не стало.

— А мама?

— Сказала, что выйдет на минутку, и не вернулась.

— Понятно, — Цзян Нинъюэ кивнула.

В этих краях такое не редкость. В глухих деревнях, если кормилец умирает, многие женщин бросают детей и уходят. Женщине с дочерью одной выжить почти невозможно.

— Власти не помогают?

— Помогают, — кивнула Чжао Жао. — В волости узнали, поговорили со школой. Мне отменили плату за учёбу и общежитие.

Старших классов в деревне не было, только в уездном центре, так что жить приходилось там.

— Хочешь учиться?

— Очень.

Чжао Жао смотрела на Цзян Нинъюэ, в глазах её горела решимость.

— Хочу, как ты, поступить в университет.

Раньше она часто слышала, как говорили о Цзян Нинъюэ — первой студентке из их деревни. Теперь, увидев её преображение, Чжао Жао ещё сильнее захотела учиться.

— Хорошо.

Цзян Нинъюэ достала кошелёк. Эти деньги она специально сняла на случай, если в деревне не смогут расплатиться картой. Она протянула пачку купюр — две-три тысячи, не считая.

— Это стипендия от меня. Ты только учись.

— Спасибо, сестра.

Чжао Жао взяла деньги и поклонилась.

В её возрасте ещё не умеют отказываться, да и деньги ей действительно были нужны.

Цзян Нинъюэ погладила её по голове.

— Жизнь трудна, но если пройти через испытания, станешь сильнее. Держись.

— Угу.

В глазах Чжао Жао блеснули слёзы.

Цзян Нинъюэ и Цзян Ни ушли.

Дома Ван Чжэнь готовила ужин. Цзян Нинъюэ подошла:

— Что это?

— Кролик с рёбрышками.

Цзян Нинъюэ: …

Испортила мои отборные рёбрышки.

Сдерживаясь, чтобы не высказаться, она сняла куртку и стала помогать.

Вечером за ужином Цзян Су наконец вернулся.

— Дочка, налей отцу!

Цзян Нинъюэ открыла бутылку и налила ему. Цзян Су понюхал и аж вздрогнул:

— Аромат!

Он был запойным пьяницей, и то, что он не пил днём, уже удивило Цзян Нинъюэ.

Меньше чем за двадцать минут он опустошил полбутылки.

— И один можешь столько выпить, — покачала головой Ван Чжэнь.

— Хе-хе, это же хорошее вино, — усмехнулся Цзян Су. — Не для всех.

Он разглядывал бутылку «Маотая», потом посмотрел на дочь.

— Ну ты и выросла, Юэ. Мы с матерью думали, если в этом году опять не поступишь, вернёшься и выйдешь замуж. Как раз сваха предлагала сына владельца завода из уезда — шестнадцать тысяч калыма.

Цзян Нинъюэ вспыхнула. Эти слова, будто она не человек, а товар, резанули её по сердцу.

Ван Чжэнь поспешила вмешаться:

— Хватит пьяного бреда нести!

— Какой бред? — рявкнул Цзян Су. — Дочь — это убыток. Чем быстрее замуж, тем лучше.

Цзян Нинъюэ холодно ответила:

— Давай я тебе двадцать тысяч дам, и ты отстанешь.

— Чушь! — закричал Цзян Су. — Я твой отец!

Цзян Нинъюэ усмехнулась. Ей хотелось перевернуть стол.

— Не дави на меня. Это не сработает.

— Бам!

Цзян Су ударил по столу, опрокинув стакан и рассыпав палочки. Бессильная ярость.

Цзян Нинъюэ встала.

— Ломай! Давай, разнеси весь дом!

Цзян Су занёс бутылку «Маотая»… но так и не бросил. Жалко.

В этот момент раздался громкий стук в дверь.

— Тук-тук-тук! Старший Цзян, ты дома?

— Иду! — Ван Чжэнь толкнула мужа и вышла.

Цзян Су злобно смотрел на дочь. Цзян Нинъюэ отвечала ему холодным, безразличным взглядом.

Он не узнавал её. Раньше, когда он злился, все боялись дышать. А теперь, только устроившись на работу, она уже смеет ему перечить.

— Ой, староста, что случилось?

— Ха-ха, да вот Цзян-журналист вернулась! Начальство волости очень заинтересовалось, сам староста пришёл её проведать.

— А-а, Юэ дома!

Гости вошли. Цзян Су, ещё недавно пьяный, мгновенно протрезвел. На лице появилась льстивая улыбка.

— Староста.

Староста был самым важным человеком, которого он когда-либо видел. Раньше тот и внимания на него не обращал, но сегодня пожал руку:

— Товарищ Цзян, вот это дочь у тебя!

— Хе-хе, — промычал Цзян Су, не зная, что сказать.

Цзян Нинъюэ же оставалась равнодушной. Староста не обиделся — она же с провинциальным начальством на равных общается, куда уж ему.

— Цзян-журналист, только сегодня приехали?

— Да.

Пока они обменивались формальностями, староста отвёл Цзян Су во двор:

— Старший Цзян, я слышал, ты опять дочь отчитывал?

http://tl.rulate.ru/book/145035/7727795

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода