— Кстати, семейство старого Чжао на восточной окраине деревни перестало существовать.
— Какое семейство? — Цзян Нинъюэ нахмурилась.
— Его дочь — Чжао Жао, бывала у нас, — пояснила Цзян Ни.
— Кажется… смутно припоминаю.
Цзян Нинъюэ кивнула.
— А потом его жена сбежала, — продолжила Ван Чжэнь. — Осталась только хромая старуха с ребёнком. Ужасно.
— И никто не помогает?
— Кому помогать? У всех свои трудности.
Цзян Нинъюэ сдвинула брови.
— Чжао Жао… в каком она сейчас классе?
— В одиннадцатом.
— В одиннадцатом?
Цзян Нинъюэ поднялась.
— Сестра, пойдём к ним.
— Зачем? — Ван Чжэнь удивилась.
— Просто посмотрю.
Цзян Нинъюэ вышла, а Цзян Ни поспешила за ней.
— Совсем ветер в голову ударил, — пробормотала Ван Чжэнь и вернулась к делам.
Они шли на восток, и Цзян Ни спросила:
— Ты хочешь дать ей денег?
Цзян Нинъюэ слегка нахмурилась.
— Посмотрим. Но надо, чтобы девочка училась.
Цзян Ни промолчала.
Добравшись до подножия холма, они увидели глинобитный дом с обветшалым забором и покосившимися воротами. Цзян Нинъюэ вошла во двор, где девушка с покрасневшим от холода лицом рубила дрова, её маленькие руки тоже были красными.
Услышав шаги, девушка подняла голову. Взгляд её сразу упал на элегантную Цзян Нинъюэ, чей вид резко контрастировал с окружающей бедностью. Девушка смутилась.
— Вы к кому?
Чжао Жао опустила глаза, голос её звучал тихо.
— Жао, ты меня не узнаёшь? — улыбнулась Цзян Ни.
Услышав знакомый голос, Чжао Жао подняла взгляд.
— Ни-цзе?
— Угу, — Цзян Ни кивнула на Цзян Нинъюэ. — А её помнишь?
Чжао Жао осмелилась взглянуть на неё. Эта женщина была прекраснее, чем актрисы на афишах, но чем дольше она смотрела, тем больше лицо казалось знакомым.
— Юэ-цзе?
— Да, — улыбнулась Цзян Нинъюэ и потрепала её по щеке.
Чжао Жао смутилась.
— Я вся в грязи…
— Когда умер твой отец?
— После праздника весны ему стало плохо.
Голос её был спокоен, будто она рассказывала чужую историю. Или просто слишком часто повторяла эти слова.
— В апреле или мае его не стало.
— А мама?
— Сказала, что выйдет на минутку, и не вернулась.
— Понятно, — Цзян Нинъюэ кивнула.
В этих краях такое не редкость. В глухих деревнях, если кормилец умирает, многие женщин бросают детей и уходят. Женщине с дочерью одной выжить почти невозможно.
— Власти не помогают?
— Помогают, — кивнула Чжао Жао. — В волости узнали, поговорили со школой. Мне отменили плату за учёбу и общежитие.
Старших классов в деревне не было, только в уездном центре, так что жить приходилось там.
— Хочешь учиться?
— Очень.
Чжао Жао смотрела на Цзян Нинъюэ, в глазах её горела решимость.
— Хочу, как ты, поступить в университет.
Раньше она часто слышала, как говорили о Цзян Нинъюэ — первой студентке из их деревни. Теперь, увидев её преображение, Чжао Жао ещё сильнее захотела учиться.
— Хорошо.
Цзян Нинъюэ достала кошелёк. Эти деньги она специально сняла на случай, если в деревне не смогут расплатиться картой. Она протянула пачку купюр — две-три тысячи, не считая.
— Это стипендия от меня. Ты только учись.
— Спасибо, сестра.
Чжао Жао взяла деньги и поклонилась.
В её возрасте ещё не умеют отказываться, да и деньги ей действительно были нужны.
Цзян Нинъюэ погладила её по голове.
— Жизнь трудна, но если пройти через испытания, станешь сильнее. Держись.
— Угу.
В глазах Чжао Жао блеснули слёзы.
Цзян Нинъюэ и Цзян Ни ушли.
Дома Ван Чжэнь готовила ужин. Цзян Нинъюэ подошла:
— Что это?
— Кролик с рёбрышками.
Цзян Нинъюэ: …
Испортила мои отборные рёбрышки.
Сдерживаясь, чтобы не высказаться, она сняла куртку и стала помогать.
Вечером за ужином Цзян Су наконец вернулся.
— Дочка, налей отцу!
Цзян Нинъюэ открыла бутылку и налила ему. Цзян Су понюхал и аж вздрогнул:
— Аромат!
Он был запойным пьяницей, и то, что он не пил днём, уже удивило Цзян Нинъюэ.
Меньше чем за двадцать минут он опустошил полбутылки.
— И один можешь столько выпить, — покачала головой Ван Чжэнь.
— Хе-хе, это же хорошее вино, — усмехнулся Цзян Су. — Не для всех.
Он разглядывал бутылку «Маотая», потом посмотрел на дочь.
— Ну ты и выросла, Юэ. Мы с матерью думали, если в этом году опять не поступишь, вернёшься и выйдешь замуж. Как раз сваха предлагала сына владельца завода из уезда — шестнадцать тысяч калыма.
Цзян Нинъюэ вспыхнула. Эти слова, будто она не человек, а товар, резанули её по сердцу.
Ван Чжэнь поспешила вмешаться:
— Хватит пьяного бреда нести!
— Какой бред? — рявкнул Цзян Су. — Дочь — это убыток. Чем быстрее замуж, тем лучше.
Цзян Нинъюэ холодно ответила:
— Давай я тебе двадцать тысяч дам, и ты отстанешь.
— Чушь! — закричал Цзян Су. — Я твой отец!
Цзян Нинъюэ усмехнулась. Ей хотелось перевернуть стол.
— Не дави на меня. Это не сработает.
— Бам!
Цзян Су ударил по столу, опрокинув стакан и рассыпав палочки. Бессильная ярость.
Цзян Нинъюэ встала.
— Ломай! Давай, разнеси весь дом!
Цзян Су занёс бутылку «Маотая»… но так и не бросил. Жалко.
В этот момент раздался громкий стук в дверь.
— Тук-тук-тук! Старший Цзян, ты дома?
— Иду! — Ван Чжэнь толкнула мужа и вышла.
Цзян Су злобно смотрел на дочь. Цзян Нинъюэ отвечала ему холодным, безразличным взглядом.
Он не узнавал её. Раньше, когда он злился, все боялись дышать. А теперь, только устроившись на работу, она уже смеет ему перечить.
— Ой, староста, что случилось?
— Ха-ха, да вот Цзян-журналист вернулась! Начальство волости очень заинтересовалось, сам староста пришёл её проведать.
— А-а, Юэ дома!
Гости вошли. Цзян Су, ещё недавно пьяный, мгновенно протрезвел. На лице появилась льстивая улыбка.
— Староста.
Староста был самым важным человеком, которого он когда-либо видел. Раньше тот и внимания на него не обращал, но сегодня пожал руку:
— Товарищ Цзян, вот это дочь у тебя!
— Хе-хе, — промычал Цзян Су, не зная, что сказать.
Цзян Нинъюэ же оставалась равнодушной. Староста не обиделся — она же с провинциальным начальством на равных общается, куда уж ему.
— Цзян-журналист, только сегодня приехали?
— Да.
Пока они обменивались формальностями, староста отвёл Цзян Су во двор:
— Старший Цзян, я слышал, ты опять дочь отчитывал?
http://tl.rulate.ru/book/145035/7727795
Готово: