× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 425

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но она быстро перестала думать об этом. В конце концов, у них были и сын, и дочь, муж умел зарабатывать, и в целом всё было неплохо. Зачем переживать о том, что могло бы быть?

Они быстро разогрели еду и поставили её на стол в комнате.

Линь Юймэй занялась подачей блюд, а Е Дасао повела детей мыть руки и усадила их за стол.

Обернувшись, она заметила, что Ван дайе исчезла.

— Юймэй, а где твоя свекровь?

Линь Юймэй даже не посмотрела и ответила:

— Наверное, снова ушла в свою комнату. Вы начинайте есть, я её позову.

— Мама, иди есть.

— Я уже поела, вы ешьте.

— Я столько всего разогрела, давай, поешь немного, — Линь Юймэй настаивала. — Дети вечером не наелись, ты хоть немного поешь.

Ван дайе вышла из комнаты, бормоча:

— Я вечером сварила кашу, как это они не наелись?

— Мама, я же говорила, если нас нет дома, ты можешь купить что-то готовое на улице. Дети растут, даже если нет мяса, хотя бы яйца должны быть. Как они могут есть одну воду? Ты же видишь, Хао ниже своих сверстников.

— Какие там яйца и мясо каждый день! — возмутилась Ван дайе. — Твой муж в детстве ел только дикие травы, даже каши не было, и ничего, вырос здоровым!

— Да, он такой здоровый, всего на полголовы выше меня! — разозлилась Линь Юймэй. — Мы с мужем так много работаем, чтобы дети жили лучше, чем мы в детстве. Разве мы для того трудимся, чтобы они ели траву?

Ван дайе замолчала, но было видно, что она недовольна. Она уже вышла, но потом развернулась и снова ушла в комнату, хлопнув дверью.

— У вас деньги есть. Ешьте, что хотите. Я старуха, мне не нужно мясо и яйца.

Линь Юймэй, разозлившись, больше не стала её уговаривать и вернулась в главный зал.

— Не будем её ждать, будем есть сами.

— Что случилось? — тихо спросила Е Дасао, повернувшись к детям спиной. — Ты только вернулась, а уже поссорилась со свекровью? Не из-за нас ли?

— Нет, тётя Е, не из-за вас, — Линь Юймэй хотела объяснить, но, увидев детей, сдержалась. — Ладно, вечером расскажу.

Дети даже не заметили, о чём говорили взрослые, они были заняты едой. Они никогда раньше не ели таких вкусных блюд!

Линь Юймэй, видя, как дети едят, сдерживая грусть, спросила их:

— Вкусно?

— Очень вкусно, — сказала Ван Пин. — Мама, я никогда раньше не ела таких вкусных блюд!

Ван Хао тоже кивнул.

Линь Юймэй улыбнулась и погладила детей по голове.

— Это всё тётя Е готовила. Теперь я буду ходить с ней на банкеты.

Ван Пин сразу подняла голову и спросила:

— Мама, а ты теперь тоже будешь так вкусно готовить?

— Ну, ты слишком многого от меня хочешь! — рассмеялась Линь Юймэй. — Но теперь, когда я буду ходить на банкеты, я буду приносить вам вкусные блюда, которые готовит тётя Е. Рады?

— Очень рады! — засмеялся Ван Хао.

Ван Пин тоже захлопала в ладоши.

— Не ешьте вы слишком много вечером, поешьте немного и идите спать. Остальное я оставлю вам на завтра.

Линь Юймэй отвела детей умыться и уложила их спать, а потом неожиданно принесла в комнату кувшин вина.

Е Дасао поняла, что она собирается поговорить по душам за вином.

И действительно, после двух бокалов Линь Юймэй начала вздыхать.

Все говорят, что мне повезло: вышла замуж за умельца, свекровь помогает с детьми, и я могу работать, чтобы пополнять семейный бюджет.

Но кому я могу рассказать о всех этих бытовых мелочах?

Е Дасао выпила с ней пару рюмок и спросила:

— Что случилось? Когда мы пришли, твоя свекровь была в хорошем настроении. Почему она вдруг разозлилась на тебя?

Неужели из-за того, что мы здесь остановились? Если нужно, мы можем уйти в гостиницу, не стоит из-за этого переживать.

— Сестра, — Линь Юймэй, выпив несколько рюмок, снова перешла на неформальное обращение, — это точно не из-за вас.

Если честно, моя свекровь, хоть и не всегда соображает, но понимает, что мы с мужем зарабатываем только благодаря вашей семье. Как бы она ни капризничала, на вас она не посмеет.

Ох уж эта моя свекровь... Всё у неё хорошо, только слишком скупая.

Скупится на всех: на меня, на детей, даже на себя.

Хорошо хоть я работаю помощницей на кухне и часто приношу еду домой, а то у нас на столе мясо было бы редкостью.

Е Саньсао удивилась:

— Неужели так плохо? Вы с мужем работаете, в доме всего один старик и двое детей, жить должны неплохо!

— Разве вы не видите, какие мои дети худые и низкорослые по сравнению со сверстниками?

Ван Пин на год старше Чжан Тянь, а выглядит так, будто они ровесницы.

Тут Е Дасао с удивлением узнала, что Ван Пин действительно старше Чжан Тянь, хотя выглядит совсем как она.

А ведь Чжан Тянь в семье Шань голодала и мерзла, отчего всегда казалась меньше своих лет. Только после того, как её взяли к себе Е Лаода и Е Дасао, она начала нормально питаться, щёки порозовели, да и ростом немного подтянулась.

— Я слышала, что бывают скупые на невесток и внучек, но чтобы на сыновей и внуков, при наличии денег, это впервые, — Е Саньсао, подвыпив, стала говорить прямее.

— Вот именно! — Линь Юймэй вздохнула и осушила рюмку. — Если бы она кого-то выделяла, я бы хоть могла поскандалить.

Но она скупее к себе, чем к нам, и мне неудобно что-то говорить. Разве что иногда намекнуть.

Но стоит мне заикнуться, как она тут же засыпает меня упрёками.

Говорит, что сейчас живём лучше, чем когда голодали, и если не голодаем, то какая разница, что едим?

Если я настаиваю, она начинает кричать, что мы обнаглели от денег и забыли, кто мы такие.

Но если жаловаться на такие мелочи, люди подумают, что я капризничаю и хвастаюсь достатком.

А молчать — сердце разрывается!

Мой Лао Ван обычно ест в столярной мастерской, я на кухне тоже. В итоге страдают дети.

Линь Юймэй вытерла слёзы.

— Я даю свекрови немало денег каждый месяц. Хоть и не на роскошные пиры, но на нормальную еду для троих хватило бы.

Но она откладывает больше половины, а оставшееся тратит скупо.

Из-за этого мы с мужем уже сто раз поругались.

Когда он говорит, хоть немного помогает, но через три дня всё возвращается на круги своя.

Видно было, что Линь Юймэй искренне переживает. Она пила и плакала.

Е Дасао и Е Саньсао переглянулись, не зная, как её утешить.

С таким они не сталкивались.

В семье Е раньше жили бедно, но Е Лаотайтай никогда не экономила на еде так сильно, всегда старалась накормить семью досыта.

Как она говорила, здоровье — главное богатство, без него всё остальное бесполезно.

Недаром четверо сыновей выросли такими крепкими.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода