× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ресторан Яньбинлоу открылся недавно, и не только его интерьер стоил немалых денег, но и обстановка была куда лучше, чем в других заведениях уезда.

Взять хотя бы эти большие часы у стойки. В первые дни после открытия люди специально выстраивались в очередь, чтобы увидеть их, и готовы были платить, лишь бы поесть здесь.

Многие не только не могли определить время, но и вообще впервые в жизни видели такие часы.

Услышав, как девочка без запинки назвала время, все на мгновение замерли.

Чжан Тянь, почувствовав внезапную тишину, удивлённо огляделась по сторонам.

Увидев, что все смотрят на неё, она смущённо прижалась лицом к груди Е Дасао.

Кто-то не удержался от любопытства и громко спросил:

— Эй, служака, правильно девочка время назвала?

Подсобный работник тоже растерялся. Хотя он и работал в ресторане, но разбираться в часах не умел.

Тут же раздался скептический голос:

— Девочка, ты разбираешься в часах? Или просто так сказала?

Услышав это, Чжан Тянь вспыхнула. Она только сегодня научилась, и сам Цинь-гэ похвалил её за сообразительность!

Она всё прекрасно помнила, как же это могло быть враньём?

Чтобы доказать свою правоту, она тут же достала карманные часы, открыла крышку и взглянула на них.

Убедившись, что не ошиблась, она уверенно заявила:

— Ровно начало девятого, уже даже чуть больше!

Она и не подозревала, что все в зале остолбенели.

Семья, одетая так просто, а у девочки вдруг карманные часы?

Люди начали пристально разглядывать остальных, даже заподозрив, что это какие-то богачи, переодетые в крестьян.

Но богачам трудно достоверно изобразить деревенских.

По лицам и грубым рукам этих людей сразу было видно, что они всю жизнь работали в поле.

Все растерялись — это было слишком странно.

Е Дасао, услышав, что дочь голодна, тут же перестала колебаться и, держа Чжан Тянь на руках, направилась к лестнице.

Остальные поспешили за ней, поднявшись на второй этаж в элегантную комнату.

Те, кто только что отпускал язвительные замечания, теперь смущённо переглядывались.

Кто-то даже, потирая нос, пробормотал:

— Наверное, это слуги какого-то богатого семейства вывели юную госпожу поесть.

Подсобный работник, стоявший рядом, подумал: [Она же чётко сказала "мама", а вы теперь делаете вид, что не слышали?]

Поднявшись наверх, они встретились с Е Сяньсинем, которого увидели впервые.

— Это, наверное, Сяньсинь? Такой высокий, настоящий красавец! — первым завёл беседу Е Лаода.

— Брат Е, невестка, четвёртый брат Е, — Е Сяньсинь, увидев гостей, тут же встал и поочерёдно со всеми поздоровался. — Садитесь, пожалуйста. Я уже заказал несколько блюд, всё фирменное. Не знаю, что вы обычно любите, поэтому много не заказал. Выберите ещё что-нибудь по вкусу.

Слова и манеры Е Сяньсиня казались вполне учтивыми, но в его взгляде сквозила привычная оценивающая привычка.

Е Цзюаньэр с мужем этого не заметили и только уговаривали гостей не стесняться.

Но Е Лаода, уловивший этот взгляд, почувствовал лёгкий дискомфорт.

Е Сяньсинь позвал официанта, чтобы заказать ещё блюда.

Е Дасао поспешила спросить, что уже заказано.

— Молодой господин уже заказал свинину в пекинском соусе, курицу по-гунбао, свиную рульку в карамели и шарики Сыси.

Е Дасао, услышав, что заказаны только мясные блюда, предложила:

— Тогда давайте ещё добавим тушёную солёную горчицу и горчичные кучки.

Е Цзюаньэр поспешно ответила:

— Бери, что хочешь, не экономь на мне.

— Тётя, дело не в экономии, нельзя же всё время есть одно мясо, нужно и овощи, — добавила она. — К тому же нас так мало, еды и так хватит, больше заказывать не нужно.

Пока ждали подачи блюд, Е Сяньсинь не выдержал и спросил:

— Мама, папа только что сказал, что у нас радостное событие, но не стал объяснять. Что случилось?

— Твоего брата заметили в семье Цинь, теперь он отправился в Пекин учиться в их лавке, — Е Цзюаньэр заулыбалась, вспоминая это.

Она всегда больше всего переживала за младшего сына, ведь он не хотел учиться, не знал, чем заняться, зато увлёкся антиквариатом, что для их семьи было непозволительной роскошью.

К счастью, они встретили младшего господина Цинь, который помог устроить его туда, где ему нравится. Е Цзюаньэр не могла не радоваться.

Последние дни она мысленно благодарила всех богов за то, что они защитили их семью и помогли Е Сянлэю.

— В какой семье Цинь? — Е Сяньсинь сначала подумал, что речь о местных, но не смог вспомнить никого с такой фамилией.

— В пекинской семье Цинь! — радостно ответила Е Цзюаньэр. — Той самой, где господин Цинь сейчас командует гарнизоном в уезде, чтобы бороться с бандитами.

Взгляд Е Сяньсиня потемнел, и он сжал палочки в руке.

— Пекинская семья Цинь? Как они заметили Сянлэя?

Услышав вопрос, Е Цзюаньэр с энтузиазмом начала рассказывать всю историю с самого начала.

Но событие и так казалось неожиданным, просто каприз Цинь Хэсюаня, и теперь оно звучало ещё более невероятно.

Е Сяньсинь так и не понял, почему младший господин Цинь выбрал именно Сянлэя.

А Е Цзюаньэр уже успела рассказать даже о том, что было после их отъезда в Пекин.

Она отхлебнула воды и сказала:

— Я всегда за него переживала, а теперь у него есть хорошее место. Я не жду богатства, лишьбы твоя старшая сестра жила хорошо, а у тебя и Сянлэя были навыки, чтобы зарабатывать и содержать семью. Вот и всё, чего я хочу! Разве это не огромная радость?

Е Сяньсинь сухо согласился:

— Конечно, если это не радость, то что тогда радость?

Он вспомнил, как его самого когда-то выбрали из десяти детей в ученики, и родители тогда устроили праздник по его честь.

Теперь Сянлэя взяли прямо в дом Цинь в Пекине, и родители потратили несколько лянов серебра, чтобы отблагодарить семью Е. Вроде бы всё логично.

Но горечь в сердце не утихала.

Почему именно Сянлэй? Он же не хотел учиться, только играл.

Почему такая возможность досталась не ему?

Только потому, что он старше и уже давно в учениках?

К счастью, в этот момент начали подавать еду, и мысли Е Сяньсиня прервались.

Первыми принесли свиную рульку в карамели, курицу по-гунбао, тушёную солёную горчицу и горчичные кучки.

Официант сказал, что шарики «Сыси» и свинина в пекинском соусе будут чуть позже.

Вместе с едой подали рис. Е Дасао, боясь, что Чжан Тянь слишком проголодалась, не стала церемониться и сразу наложила ей немного в пиалу.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837732

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода