Ли Фу поспешил вперёд:
— Дедушка, может, вы сделаете ещё немного? Нам очень нужно, мы заплатим любые деньги...
Не договорив, он почувствовал, как продавец дёргает его за рукав.
Ли Фу замолчал, не понимая, в чём провинился.
Старик резко сбросил шапку и уставился на Ли Фу:
— Что, деньги решают всё? Мне твои деньги не нужны! Уходи, даже если бы нить была, я бы вам не продал!
Ли Фу наконец понял, что своими словами разозлил старика.
Но как он мог знать о таких особенностях характера?
— Простите, дедушка, я просто забеспокоился. Не сердитесь на меня!
Но старик был упрям. Он собрал свои вещи и собрался уходить.
Ли Фу забеспокоился и взглянул на продавца, ища помощи.
Тот лишь развёл руками:
— Дедушка Чжан упрям, как осёл. Лучше оставьте мне адрес вашей гостиницы. Если он сделает новую нить, я вас найду.
Ли Фу опустил голову. Сколько же придётся ждать?
Всё же он оставил адрес и спросил:
— А вы знаете, где ещё можно купить золотую и серебряную нить?
Продавец ответил:
— Конечно знаю. Не только дедушка Чжан её делает. Но, судя по нитям, которые вы купили, вам нужно что-то особенное. И кроме дедушки Чжана, никто не сделает нить нужного качества.
Услышав это, Ли Фу вздохнул.
Неужели удача, сопутствовавшая семье Цинь, здесь и закончится?
В этот момент Чжан Тянь, сидевшая на руках у Е Лаоды, вдруг воскликнула:
— Мама, зачем ты меня толкаешь?
Её звонкий голос привлёк всеобщее внимание.
Е Дасао покраснела.
Конечно же, она надеялась, что Чжан Тянь как-то повлияет на старика.
Но та лишь доедала тяньхулу.
Под всеобщими взглядами Е Дасао смущённо пробормотала:
— Я... я просто хотела прикинуть размер, чтобы купить ткань на платье.
Затем поспешно добавила:
— Это не срочно, можно и потом купить. Давайте сначала разберёмся с важным.
Ли Фу покачал головой:
— Важное сегодня провалилось по моей вине. Придётся искать другой выход. А сейчас давайте прогуляемся и купим ткань для Чжан Тянь!
Продавец тут же оживился:
— С золотой нитью я помочь не смогу, но если нужно купить ткань — это ко мне!
Он повёл их через рынок к другому прилавку и крикнул:
— Лао Лю, привёл тебе клиентов!
Лао Лю, высокий и худой, тут же поднялся навстречу:
— Добро пожаловать! Раз вас привёл брат Цянь, я дам вам самую выгодную цену!
Продавец пояснил:
— Сестре нужна ткань на платье для ребёнка. Покажи ей всё новое и модное.
— Без проблем! — Лао Лю ловко вытащил семь-восемь рулонов ткани и разложил перед Е Дасао. — Вот новинки сезона. Присмотритесь, может, что-то понравится?
Е Дасао взглянула и увидела, что ткани здесь почти такие же, как те, что рекомендовал первый торговец.
Она тихо пробормотала Е Лаоде:
— Похоже, тот человек не такой уж плохой. Хотя и запросил высокую цену, но хотя бы не подсунул нам залежалый товар.
Не успела она договорить, как сзади раздался гневный крик:
— Ну ты даёшь, Лао Лю! Совсем обнаглел, смеешь переманивать моих покупателей!
Е Дасао показалось, что голос ей знаком.
Она обернулась и остолбенела: оказывается, торговец Цянь водил их кругами и в итоге остановился прямо напротив первого лотка.
Лао Лю поспешно ответил:
— Ван Дачуй, что за речи? Ноги у госпожи свои, она сама решает, у кого покупать. Я же не оттащил её от твоего лотка, так при чём тут переманивание?
Ван Дачуй, взглянув на разложенные перед Е Дасао ткани, рассвирепел ещё больше:
— Эта госпожа уже договорилась со мной, что вернётся за покупкой, как только возьмёт деньги. Смотри, я даже отложил для неё эти ткани!
Е Дасао смутилась, ведь она действительно сказала, что у неё нет денег и она вернётся позже.
Но это же была всего лишь вежливая отговорка! Как можно было воспринять это всерьёз?
Ван Дачуй, видя её замешательство, набрался наглости и тыкал пальцем в разложенные ткани:
— И ты ещё говоришь, что не переманиваешь? Даже ткани выбрали одинаковые! Наверняка ты подсмотрел, что хотела госпожа, а потом перехватил её, предложив цену ниже! Лао Лю, Лао Лю, не думал, что ты такой!
Его слова были откровенной демагогией.
Модных тканей каждый год выпускается не так уж много, а уж подходящих для ребёнка — и того меньше.
На любой ярмарке в любом лотке выбор был бы примерно одинаковым.
Но торговец Цянь и Лао Лю помрачнели и даже не осмелились возразить.
Ван Дачуй был здоровым детина и считался местным забиякой. Лао Лю уже имел с ним неприятности и теперь боялся связываться.
Е Лаода твёрдо сказал:
— Ярмарка — не твоя собственность. Мы покупаем, у кого хотим. Ты запросил завышенную цену, а теперь ещё и жалуешьсь?
— Ты это о чём? — Ван Дачуй начал закатывать рукава и двинулся вперёд.
Два парня с его лотка последовали за ним.
Е Лаода передал Чжан Тянь Е Дасао:
— Отойдите подальше.
Но Е Дасао схватила его за руку и тревожно проговорила:
— Мы здесь чужие, не лезь в драку!
— Разве можно терпеть, когда наглеют вот так? — ответил Е Лаода. — Не бойся, я с ними справлюсь!
— А вдруг у них ещё помощники есть? — возразила Е Дасао. — К тому же мы здесь с управляющим Ли, не надо создавать проблемы семье Цинь!
Эти слова подействовали на Е Лаоду, и он уже собирался опустить кулаки, как вдруг Ли Фу крикнул слугам:
— Эй! Кто посмеет поднять руку? Разве закона больше нет?
Два слуги семьи Цинь тут же встали рядом с Е Лаодой.
Силы сравнялись, и напряжение повисло в воздухе.
В самый разгар конфликта, когда драка казалась неизбежной, из толпы выбежал мальчик лет трёх-четырёх.
Ребёнок оказался прямо между двумя группами и, словно оцепенев, замер на месте.
— Мелкий дьявол, проваливай! — рявкнул Ван Дачуй.
Мальчик расплакался, но не сдвинулся с места.
— Чёрт возьми! — Ван Дачуй в ярости замахнулся ногой. — Я сказал, проваливай!
— А-а-а!
— Осторожно!
Е Дасао и Е Эрсао вскрикнули от ужаса.
Ван Дачуй был огромным, а ребёнок — крошечным. Если бы тот пнул его, мальчик мог бы погибнуть или остаться калекой.
Но Е Лаода мгновенно среагировал. Он бросился вперёд, подхватил ребёнка и подставил свою спину под удар.
— Папа! — закричала Чжан Тянь, и в её голосе послышались слёзы.
Е Дасао так испугалась, что ноги её подкосились, и лишь быстрая реакция Е Эрсао спасла её от падения.
— Ну и герой! — фыркнул Ван Дачуй и снова занёс ногу.
К счастью, Е Лаода, прижимая мальчика к груди, откатился в сторону и избежал второго удара.
— Как ты мог поднять руку на такого малыша? Ты вообще человек? — Е Лаода был и зол, и испуган, его лицо побагровело.
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837440
Готово: