Позже, когда проснулись остальные члены отряда Хейвена, мы покинули гостиницу и двинулись по улицам.
— Сюда, покупайте свежий горячий хлеб!
— Свежее молоко на продажу!
— Прошу прощения, не хотите ли стать верующим?..
— Подходите, покупайте фрукты, фрукты!
Мы проходили мимо торговцев, повсюду зазывающих покупателей, и, кажется, девушки, пытавшейся обратить кого-то в свою веру, и неторопливо шли по мощёным улицам, пока не оказались перед складом.
Там нас ждала женщина с аккуратно уложенными длинными светлыми волосами в сопровождении нескольких мужчин.
Увидев Еву, женщина почтительно поприветствовала её.
— Мастер гильдии, добро пожаловать.
Ева улыбнулась и ответила на её приветствие.
— Рэйчел, ты стала ещё красивее.
— Мастер гильдии, кажется, ваша кожа немного загорела.
Она, по-видимому, была подчинённой Евы.
— У вас всё было хорошо?
— Да, спасибо за ваш усердный труд. Кто-то из гильдии должен был сопровождать вас, если бы не тот инцидент. Я рада, что вы в безопасности.
— Это благодаря этим людям, так что вам следует поблагодарить их.
При словах Евы Рэйчел вышла вперёд и вежливо поклонилась нашей группе.
— Я Рэйчел Кастард, заместитель мастера Гильдии Лавенча.
— Я Хейвен из Гильдии Авантюристов. Это члены моего отряда.
После короткого приветствия она снова низко поклонилась.
— Я искренне благодарю вас за то, что вы сосредоточились на своих обязанностях по сопровождению, несмотря на чрезвычайную ситуацию в нашей гильдии, которая помешала нам оказать должную поддержку.
— Вовсе нет. Наша нанимательница лично очень хорошо о нас позаботилась…
Вскоре мы начали переносить груз, погруженный на повозки, с помощью рабочих.
Ева, должно быть, связалась с ними заранее вчера, так как там было довольно много крепких мужчин.
Хотя я и должен был помогать носить багаж, с таким количеством людей казалось, что мне нужно будет зайти и выйти из склада всего один или два раза.
Перенеся несколько вещей и наблюдая, как рабочие сортируют товары, я вышел из склада и увидел, что Ева, по-видимому, просматривает документы, полученные от Рэйчел, и даёт указания.
— А, Кей. Ты закончил переносить багаж?
— Было много людей, так что всё быстро закончилось. Сортировкой внутри должен заниматься кто-то, кто хорошо знает склад.
— Господин Хейвен и остальные тоже скоро должны выйти.
Словно они ждали этих слов, они тоже вышли на улицу.
— Госпожа, похоже, мы перенесли весь багаж.
— Тогда нам следует закончить последнее дело.
Была ещё одна работа?
Подумав об этом и посмотрев на Хейвена, он с улыбкой ответил:
— Нам нужно получить плату.
После того как Рэйчел позвала одного из людей, занимавшихся организацией на складе, и дала ему какие-то инструкции, мы все прошли по переулкам, пока не достигли здания с большой вывеской.
На вывеске было написано «Гильдия Лавенча».
Внутри товары были аккуратно выставлены.
Персонал в униформе регулярно патрулировал магазин.
Мы поднялись по лестнице в дальнем конце здания на второй этаж, где подошли к двери, которую Ева без колебаний открыла.
За коридором находилось то, что походило на приёмную, и Ева указала на диваны.
— Пожалуйста, садитесь. Я принесу контракт и оплату.
— Да.
Комната была выполнена преимущественно в белой цветовой гамме, с жёлтыми цветами в вазе в качестве акцента.
Пока я тупо смотрел на это, Ева быстро вернулась.
— Госпожа, вы быстро вернулись.
Ева кивнула на замечание Хейвена.
— Я велела хранить их отдельно. Оплату и контракт. Пожалуйста, проверьте.
Пока Хейвен и члены его отряда проверяли кошельки с деньгами, Ева села передо мной.
— Господин Кей, пожалуйста, подождите ещё немного. Рэйчел принесёт ваше.
— Ах, да.
У меня не было причин возражать против ожидания денег.
— О, и я здесь избавлюсь от крови тролля и рассчитаю твою долю отдельно, но это займёт некоторое время. Пожалуйста, вернись через некоторое время, и я произведу расчёт.
У меня не было никаких претензий по этому поводу.
Вместо этого я решил спросить о том, что меня давно интересовало.
— Ты управляла такой большой гильдией?
— Это не очень большая гильдия, просто среднего размера. Что-то кажется странным?
Когда мы путешествовали вместе, она нанимала только сопровождение и вела дела напрямую, так что её нынешний образ не вязался с тем…
Судя по предыдущим словам Рэйчел, казалось, в гильдии что-то случилось, что заставило Еву отправиться в путь лишь с наёмным сопровождением.
Конечно, я сомневался, что она ответит, если я спрошу. Всё разрешилось хорошо, и Ева не казалась тем типом, который просто полагается на подчинённых, так что, вероятно, у неё самой не было претензий.
Размышляя об этом, я заметил, что Ева что-то пишет в блокноте.
Пока я думал, стоит ли спрашивать, что это, вошла Рэйчел.
— Мастер гильдии, я принесла сумму, о которой вы говорили.
— Спасибо, Рэйчел. Можешь теперь идти заниматься своими делами.
Затем Ева протянула мне кошелёк с деньгами.
Когда я слегка приоткрыл его, то увидел, что в нём много серебряных монет.
— Я всё точно рассчитала. Хочешь проверить?
Она показала мне то, что писала в своём блокноте.
Это, казалось, было краткое изложение того, как она рассчитала оплату.
— Дай проверю.
Я кивнул и взял ведомость, затем пересчитал деньги в кошельке.
— Я оценила его немного выше рыночной цены, — с улыбкой сказала Ева.
Сумма в точности соответствовала ведомости.
К тому времени, как я закончил считать, группа Хейвена, казалось, тоже закончила свои расчёты, так как он кивнул.
— Всё точно, госпожа.
— Тогда наша сделка завершена.
Сказав это, Ева достала что-то похожее на печать и поставила её на контракт.
Хейвен взял его.
— Теперь, когда мы представим это в гильдию, запрос будет считаться успешно выполненным, господин Кей.
— На контракте должна стоять печать?
— Точнее, клиент должен оставить доказательство. Будь то подпись или что-то ещё.
Ева кивнула, так что, похоже, это было правильно.
Ева улыбнулась и встала.
Затем она склонила голову в знак приветствия.
— Хейвен, все, искренне благодарю вас.
Хейвен тоже встал и поблагодарил её.
Настало время окончания нашего с ней контракта.
— Конечно, это не прощание. Если вы когда-нибудь захотите что-нибудь купить, пожалуйста, заходите в нашу гильдию в любое время.
— Да, госпожа, обязательно.
— С нетерпением ждём новой встречи, госпожа.
Хейвен и члены его отряда уходили один за другим, оставив меня последним.
Чувствуя себя несколько неловко, стоя там, я посмотрел на неё.
— Береги себя до новой встречи.
Ева ответила с лёгкой улыбкой:
— И ты тоже береги себя, Кей.
Я повернулся, чтобы уйти, получив прощальные слова Евы.
— До встречи.
— Да.
С этими словами я направился к двери.
http://tl.rulate.ru/book/144921/7697826
Готово: