Готовый перевод We will accept the unwanted young villain into our country~ Exiling talented young ladies is a foolish move, won't it destroy the country?~ / Мы примем нежеланную юную злодейку в нашей стране ~ Изгнание талантливых юных леди — глупый шаг, разве это не разрушит страну? ~: Глава 366. Вспоминаю краткое изложение сюжета, которое вы где-то читали.
Простое и приблизительное введение в главных героев
[Бонус для спонсоров] *Выпущено 20 августа 2022 г.
[Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 16 октября 2022 г.
[Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 24 ноября 2022 г.
[Бонус спонсора SS] *Выпущено 25.04.2023
Глава 01. Начнем с обычной отмены участия в отомэ-игре.
Глава 02. Я верю в получение желаемого.
Глава 03. Злодейка? Если она хорошая, я бы с удовольствием её заполучила.
Глава 04. Стоит ли мне вернуть дочь герцога?
Глава 05. Я пожалую тебе звание пэра прежде, чем ты получишь за это клюв.
Глава 06. Я больше не могу заботиться о Яйце-Принце.
Глава 07. Меч Духа ей очень подходит.
Глава 08. Я хочу знать твое имя в прошлой жизни.
Глава 09. Я полностью в это влюбилась.
Глава 10. Отомэ-игра «Святой Дух Меча»
Глава 11. Мы заявляем о разрыве дипломатических отношений.
Глава 12. Мы решили судить его по законам нашей страны.
Глава 13. С преступниками необходимо обращаться соответственно.
Глава 14. «Так тебе и надо» — стандарт для злодейских леди.
Глава 15. Я буду так занята, что у меня закружится голова.
Глава 16. Я считаю, что если кто-то может этим воспользоваться, то это могут сделать и его родители.
Глава 17. Надеюсь, мой брат потерпит поражение и все закончится!!
Глава 18. Я хочу объединить континент при моем поколении.
Глава 19. Жаль, что я не проводил вас в королевский замок.
Глава 20. Вы отреагировали очень быстро.
Глава 21. Теодор был моим любимцем.
Глава 22. Я очарован её блестящими способностями -- Сторона Теодор
Глава 23. В страну эпических фэнтези-романов
Глава 24. Не будь таким прямолинейной.
Глава 25. Цель — злодей с плохой концовкой, высший эльф.
Глава 26. Интересно, нужен ли нам план, чтобы сохранить лицо с обеих сторон?
Глава 27. Ее Королевское Высочество кронпринцесса, похоже, не здорова.
Глава 28. Я позабочусь о твоей жизни.
Глава 29. Будет уместно запечатать его способности и изгнать его.
Глава 30. Хотели бы вы покинуть страну вместе со мной?
Глава 31. Давайте уйдем скорее.
Глава 32. Не слишком ли вы жадны?
Глава 33. Ты хочешь, чтобы я помог Хьюзу?
Глава 34. Духи выбрали тебя.
Глава 35. Ты сказал, что возвращаешься в мою страну, да?
Глава 36. Я сделаю вид, что не знаю.
Глава 37. Могу ли я действительно помочь?
Глава 38. Я рада, что ты это пережил.
Глава 39. Я никогда не читала романа с подобным сеттингом.
Глава 40. Не жалейте себя.
Глава 41. Держу пари, Его Величеству Королю Демонов пришлось нелегко.
Глава 42. Никто не может пропасть без вести.
Глава 43. (Антракт) Мысли Святой Лизы
Глава 44. (Антракт) Так быть не должно.
Глава 45. Я хочу показать свои достижения дедушке.
Глава 46. Скрытие своих истинных чувств — это тоже добрая ложь.
Глава 47. Это ложь, я не хочу это признавать!
Глава 48. Выживание — главный приоритет.
Глава 49. Лучше всего заставить меня задуматься, кто виноват — я или ты.
Глава 50. Даже у мафии есть мошенники.
Глава 51. Да, я даже попрошу тебя убрать за мной.
Глава 52. Он действительно непоколебимый человек.
Глава 53.Итак, я спрашиваю вас, у вас достаточно рук?
Глава 54. Нет причин быть с ними снисходительнее.
Глава 55. Приближающееся копыто — друг или враг
Глава 56. Мне не разрешено просить своих подданных о чем-либо.
Глава 57. Играй первым или играй вторым
Глава 58. Как быстро вы показали свое истинное лицо
Глава 59. Должна ли я сказать спасибо?
Глава 60. Что ты сделал с моей принцессой?
Глава 61. Не там. Твои руки.
Глава 62.Вот почему я тебе нравлюсь?
Глава 63. Эта молодая леди слишком добра.
Глава 64. Я не поджимаю хвост.
Глава 65. (Антракт) Результат серии ошибок
Глава 66. (Антракт) Преданное доверие невозможно вернуть.
Глава 67. Я не помню, чтобы я тебя звала.
Глава 68. Собирайте информацию о вражеской территории как можно быстрее.
Глава 69.Так ты все-таки пришла?
Глава 70. Вопрос в том, что вы на самом деле думаете и что говорите.
Глава 71. Вечерний приём — это поле боя, а платье — боевая форма.
Глава 72. Но это определенно выходит.
Глава 73. У тебя хватает смелости меня перебивать.
Глава 74. Осуждение только началось.
Глава 75. Второго шанса исправиться не будет.
Глава 76. Я знаю содержание пророчества.
Глава 77. Я разрешаю обнажение меча и наказание.
Глава 78. Контратака начинается. «Всё кончено».
Глава 79. Позвольте мне перефразировать: это раздражает.
Глава 80. Я не волнуюсь, потому что это необычно.
Глава 81. Я не собираюсь тебя прощать.
Глава 82. Я объясню вам это шаг за шагом.
Глава 83. Вся страна была обманута.
Глава 84. Танцуй как новое платье короля
Глава 85. Я тоже не занят.
Глава 86. Мой ход окончен?
Глава 87. Увеличьте возможности и время принятия решений
Глава 88. Впервые за долгое время я потерпел неудачу.
Глава 89. Похоже, у вас нет даже базового образования.
Глава 90. Я тебя недооценивала.
Глава 91. Так что решать вам.
Глава 92. Мы объявим бескровную капитуляцию.
Глава 93. Извини, что заставил тебя ждать, сестра.
Глава 94. Мне вернули деньги.
Глава 95. Цена за возможность увидеть мою кожу высока.
Глава 96. Какая пугающая женщина
Глава 97. Дорога домой ухабистая
Глава 98. Это называется индивидуальность.
Глава 99. Это должен был быть роскошный отпуск.
Глава 100. Недостаток сна — злейший враг женщины.
Глава 101. Книга Пророчеств — это Заметки Призывателя
Глава 102. Книга Пророчеств сама по себе является недоразумением.
Глава 103. Жалоб первой жрицы множество
Глава 104. Для начала давайте начнем со слов и 50 звуков.
Глава 105. Я четко различаю личную и профессиональную жизнь.
Глава 106. Кажется, еще слишком рано пить алкоголь.
Глава 107. (Антракт) Он был тем, кому не следовало натягивать лук.
Глава 108. (Антракт) Я отдам рыцаря, который защищает принцессу
Глава 109. (Антракт) между сопровождением и сбором информации
Глава 110. (Антракт) Я никогда тебя не покину.
Глава 111. Я бы отправил ее на обучение.
Глава 112. Я временно о тебе позабочусь.
Глава 113. Наполнен приятным ароматом
Глава 114. Вечерний зал предназначен для промежуточных экзаменов.
Глава 115. Я не ошибусь в порядке выбора вещей.
Глава 116. Ворона крадётся в тёмной ночи, охотясь за золотыми рыбками.
Глава 117. Совершенно верно, это правильное дело.
Глава 118. Я не пешка на передовой.
Глава 119. Пока никаких планов, какая жалость.
Глава 120. Помощники чрезмерно агрессивны и чрезмерно настойчивы.
Глава 121. Я был потрясена неожиданной способностью.
Глава 122. Если вы установили флаг, важно его забрать.
Глава 123. Это не код, это игра слов.
Глава 124. Извините, если я ошибаюсь.
Глава 125. Вы можете забыть о своей фамилии, которая приходит в упадок.
Глава 126. Я разрушила главный маршрут.
Глава 127. Уничтожение насекомых, поедающих сладкий виноград.
Глава 128. Я ненавижу проигрывать из-за приступов голода.
Глава 129. Как удобно!
Глава 130. Важно перекрыть пути эвакуации.
Глава 131. Начну с ампутации конечностей.
Глава 132. Хобби дворянина — развлечение простого человека.
Глава 133. Элегантно поданные шашлычки
Глава 134. Даже если я попаду в криминальное рабство
Глава 135. Основная часть охоты будет отложена на завтра.
Глава 136. Дворецкий нападает на свою добычу
Глава 137. Зрелище не из приятных.
Глава 138. Что я хочу - Сторона Теодор
Глава 139. Важно устранить любые беспокойства.
Глава 140. Забота, которая исцеляет после трудного решения
Глава 141. (Антракт) Мысли Кёко, жрицы пророчества
Глава 142. (Антракт) Судьба Кёко, пророчицы-мошенницы
Глава 143. (Антракт) Я была рада, что на меня можно положиться.
Глава 144. (Антракт) Выбор в пользу самоуничтожения
Глава 145. (Антракт) Всё было плохо.
Глава 146. (Антракт) Конец кошмара
Глава 147. (Антракт) Карма, наказание и грех находятся внутри нас.
Глава 148. Вы нас пригласили, но ваше обслуживание ужасное.
Глава 149. Секретные разговор — способ спастись от жары.
Глава 150. Хаммам тоже неплох.
Глава 151. Ты слишком поверхностен, чтобы быть моим врагом.
Глава 152. Выберите платье, дополняющее цвет вина.
Глава 153. Мне оказали много бесплатных услуг.
Глава 154. Платье с яркими красными украшениями
Глава 155. Я пришла спасти Хану.
Глава 156. Красное пятно и белая ловушка
Глава 157. Значение объявления войны различно.
Глава 158. Стоит ли императорская семья выше королевской семьи?
Глава 159. Вам следует покинуть тонущий корабль.
Глава 160. Я хочу от тебя дочь.
Глава 161.Вы знаете эту бутылку?
Глава 162. Думаю, я худший человек.
Глава 163. Я прощаю тебя за твои извинения.
Глава 164. История подходит к концу, так что давайте начнем ее вырезать.
Глава 165. Хотите сладостей и чая?
Глава 166. Я много ела в Японии.
Глава 167. Представление на открытом воздухе все еще продолжалось.
Глава 168. Этот ребенок проблемный
Глава 169. Я возьму на вооружение идею убить трёх зайцев одним выстрелом.
Глава 170. «Чаепитие», которое решает будущее империи
Глава 171. Кошатник или собачник — вот что важно.
Глава 172. Весело загнать кого-то в угол и быть укушенным.
Глава 173. Это вина Теодора.
Глава 174. Сватовство начинается с признания
Глава 175. Дела идут хорошо, но сложно.
Глава 176. Я почти завершила свой график.
Глава 177. Будущее неопределенно
Глава 178. Только Бог знает будущее
Глава 179. Отруби себе голову и всё кончено.
Глава 180. (Антракт) Меня видели насквозь.
Глава 181. (Антракт) Ад, из которого нет спасения
Глава 182. (Антракт) Дарованная доброта
Глава 183. (Антракт) Я решила бросить вызов судьбе
Глава 184. (Антракт) Стань моей женой
Глава 185. (Антракт) Я совершил ошибку с первого шага.
Глава 186. Возвращение флага сыну герцога, любящего кошек
Глава 187. О чем мне следует беспокоиться, когда ты здесь?
Глава 188. Как вы думаете, они вам друзья или враги?
Глава 189. Признаки весны на лице вашего друга?
Глава 190. Да, приятно иметь врагов.
Глава 191. Кто и где об этом сообщил?
Глава 192. Интересно, какая искренность хороша?
Глава 193. У меня не было никакой мудрости.
Глава 194. В этом замешана Ее Величество.
Глава 195.Знаете ли вы, почему вас позвали?
Глава 196. Просто наслаждаемся мыслями друг друга
Глава 197. То, что я выбираю, имеет значение.
Глава 198. Все еще жду
Глава 199. Вы не заметили ловушку.
Глава 200. Я определенно дочь своей матери.
Глава 201. Мои любимые вещи не обязательно самые лучшие.
Глава 202. Я хочу надеть цепи на твои руки и ноги.
Глава 203. Моё чувство именования было полностью отвергнуто.
Глава 204. Я лично выдвинула только двух кандидатов.
Глава 205. Просто дайте ему шанс.
Глава 206. Кому следует быть наиболее осторожным?
Глава 207. Не судите по внешности
Глава 208. Тайное чаепитие только с дамами тоже неплохо.
Глава 209. Ценный подчиненный и бездельник-обманщик
Глава 210. Чаепитие стало плавильным котлом темных эмоций.
Глава 211. Заговор на ночной вечеринке ведьм
Глава 212. Шесть кандидатов в женихи выходят вперед.
Глава 213. Ловушки, установленные по рангу и статусу
Глава 214. Даже если это было мошенничество, жребий был брошен.
Глава 215. Ты не можешь меня развлечь.
Глава 216. Охота уже началась.
Глава 217. Мне интересно, почему вы извиняетесь.
Глава 218. Пожалуйста, сдавайтесь тихо.
Глава 219. Каждая фракция является частью системы.
Глава 220. Всё прошло лучше, чем ожидалось.
Глава 221. Назовите имя вдохновителя
Глава 222. Глава аристократической фракции, похоже, компетентен.
Глава 223. Возможно, это действительно вам подойдет.
Глава 224. Хвалить кого-то до смерти — благородное занятие.
Глава 225. Если вы овладеете искусством договорных матчей, это станет великой истиной.
Глава 226. (Антракт) Колючая роза или ядовитая лилия?
Глава 227. (Интерлюдия) Я была уверен в своей победе.
Глава 228. (Антракт) Ты идиот?
Глава 229. (Антракт) Грязное безголовое тело
Глава 230. (Антракт) Что я сделал не так?
Глава 231. (Антракт) Неужели эти потрясения определят судьбу страны?
Глава 232. (Антракт) Наслаждаясь счастьем, которое подходит именно вам
Глава 233. (Интерлюдия) Я задушил себя?
Глава 234. (Антракт) Мне знакомо это чувство
Глава 235. (Антракт) Другой мир был раем
Глава 236. Время, необходимое для роста, прошло.
Глава 237. Выходи замуж скорее!
Глава 238. Объявление о браке в коридоре
Глава 239. Кажется, ты не хочешь выйти за меня замуж?
Глава 240.Отвечай мне как собака!
Глава 241. Я покажу тебе, как манипулировать моим мужем.
Глава 242. Я уже не молодая леди.
Глава 243. Выбирали ли вы жениха по его внешности? Это нормально.
Глава 244. Мне нужно вызвать королевскую гвардию.
Глава 245. Это наказание, которое я сам себе дал.
Глава 246. Не нужно говорить «с возвращением» или «я дома».
Глава 247. Не было необходимости придерживаться чего-то одного.
Глава 248. Это выгодная сделка, поскольку вы также можете продвигать местные деликатесы.
Глава 249. Не только костюмы совпадают
Глава 250. Вечерняя вечеринка — мое поле битвы.
Глава 251. Смена поколений сопровождается крупными реформами
Глава 252. В установленную мной ловушку попалось небольшое животное.
Глава 253. Не будьте настолько скромны, чтобы называть себя представителем знати.
Глава 254. Необходимо уничтожать сорняки, портящие ландшафт.
Глава 255. Я позволю тебе совершить набег
Глава 256. Есть некоторые расы, которые не реагируют на угрозы.
Глава 257. Любимые вещи — это те вещи, которыми вы дорожите.
Глава 258. Она такая милая, что мне хочется ее раздавить.
Глава 259. Сделай это быстро
Глава 260. Владелец имеет право отменить ожидание.
Глава 261. Я новичок, поэтому, пожалуйста, будьте со мной нежны.
Глава 262. Быть заключенным не так уж и плохо.
Глава 263. Теодор не единственный, кто не умеет общаться.
Глава 264. Никто не сравнится с улыбающейся матерью.
Глава 265. Начинаются преждевременные приготовления к свадьбе
Глава 266. Общепринятое мнение не всегда верно.
Глава 267. Оставьте вазу как есть, просто поставьте цветы на место.
Глава 268. Я не могу решить, какие украшения подойдут к моему платью.
Глава 269. Пожалуйста, не пытайся соблазнить меня сладкими речами.
Глава 270. Мы — сообщество, рожденное общими интересами.
Глава 271. Это косметическая процедура перед свадьбой.
Глава 272. Дворяне собрались
Глава 273. Прежде чем я это осознала, я научилась полагаться на других.
Глава 274. Рейтинг заслуг и продвижение
Глава 275. Ты думал, я тебя обманула? Я тебя обманула.
Глава 276. Люди — самые хитрые
Глава 277. Это слишком много совпадений.
Глава 278. Я думаю, что я сдала последний экзамен.
Глава 279. Давайте отправимся на место проведения свадьбы.
Глава 280. Теперь мы официально муж и жена.
Глава 281. Я с нетерпением жду объявления о помолвке своего брата.
Глава 282. Интересно, что они будут делать с обещанным красным вином.
Глава 283. Мне нужна та девушка, которая превзошла всеобщие ожидания.
Глава 284. (Интерлюдия) Я не против встречаться с тобой сто лет.
Глава 285. (Антракт) Тот, кто ослабляет натянутые струны
Глава 286. (Антракт) Воскрешение Хагендорфа
Глава 287. (Интерлюдия) Я не приму благородного конца.
Глава 288. (Антракт) Гордость герцогской семьи роялистов
Глава 289. (Антракт) У женщины есть способ бороться и отплатить за услугу.
Глава 290. (Перерыв) Удачная ли это была ловля?
Глава 291. Надежда на рождение следующего поколения
Глава 292. Хорошо, что вы подумали о кандидате, но
Глава 293. На меня уже нацелились ястребы и коршуны.
Глава 294. Конечно, я всех испорчу.
Глава 295. Короткий отдых для меня, кто бежал
Глава 296. Я должна была насладиться отпуском, но мне приснился кошмар.
Глава 297. Если вы не создадите прецедент, его не будет.
Глава 298. Чаепитие с принцессой Анжелой
Глава 299. Я приду к тебе позже.
Глава 300. Оба кота заняты интригами.
Глава 301. Битва началась.
Глава 302. Гость не незваный, но и не желанный.
Глава 303. Я хочу знать, почему вы думаете, что вас не заподозрят.
Глава 304. Как только я его получу, это будет моим личным делом.
Глава 305. Какой наивный высший эльф
Глава 306. Это как на оперной сцене.
Глава 307. Люди гораздо хитрее и умнее.
Глава 308. Не стоит недооценивать дворянский титул.
Глава 309. Священная страна без защиты духов не имеет будущего.
Глава 310. Заимствование силы Короля Демонов также является благородным способом борьбы.
Глава 311. После того, как вы привели себя в порядок, вам остается только наслаждаться процессом.
Глава 312. Я не собираюсь соглашаться с их планами.
Глава 313. Спелый плод падает под собственной тяжестью.
Глава 314. Я накажу тебя как следует и сделаю из тебя пример.
Глава 315. Я получил полное содействие от Королевства Демонов.
Глава 316. Защита как дипломатический инструмент
Глава 317. Приоритетной задачей должна стать защита эльфов, покинувших страну.
Глава 318. Я волнуюсь, потому что ты слишком молода, хотя и старше меня.
Глава 319. Я не трачу трупы впустую.
Глава 320. Было бы пустой тратой, если бы вы не использовали его эффективно.
Глава 321. Я готов покорить континент.
Глава 322. (Интерлюдия) Это просто сарказм, это уж точно.
Глава 323. (Интерлюдия) Моё глупое решение по незнанию
Глава 324. (Интерлюдия) Сожалея о своей глупости, он желает быть казненным.
Глава 325. (Антракт) Моя противоположная королева
Глава 326. (Антракт) Как пожелаете
Глава 327. (Антракт) Вы уверены, что хотите быть боссом?
Глава 328. (Антракт) Последняя воля отвергнутой женщины
Глава 329. (Антракт) Это не слезы, это пот в уголках глаз.
Глава 330. Начиная с краха королевства Алиссум.
Глава 331. Я не знаю, что делать.
Глава 332. Мой брат — командир подавления протестов.
Глава 333. Подготовка к битве — это тяжёлый труд.
Глава 334. В тот момент, когда мой брат отправится в бой, я уже одержу победу.
Глава 335. Это известная стратегия из моей прошлой жизни.
Глава 336. Я одержу победу, даже если воспользуюсь рукой ведьмы.
Глава 337. Последствия капитуляции имеют огромное значение.
Глава 338. После победы приходит время награды.
Глава 339. Подготовьте доклад о падении компании «Плуассе».
Глава 340. Следующий шаг Уинфрис — принц.
Глава 341. Излишняя скромность может раздражать.
Глава 342. Если нет работы, то и делать нечего.
Глава 343. Иногда у меня это просто ужасно получается.
Глава 344. Я приняла свои истинные чувства за свой публичный образ.
Глава 345. Замечательно, что вы не говорите: «Это ужасно!»
Глава 346. Я одержу победу даже над проклятиями и божественным наказанием.
Глава 347. Соль — единственный способ очиститься.
Глава 348. Запишите об обряде изгнания нечистой силы с помощью соли и белого вина.
Глава 349. Правда о завтраке за круглым столом.
Глава 350. Мне не казалось, что я куда-то спешила.
Глава 351. Давно я так хорошо не отдыхала.
Глава 352. Три головы лучше, чем одна, это идеально.
Глава 353. Я бы отказалась, если бы не просьба моего брата.
Глава 354. Вы хотите сказать, что мне не следовало заводить этого ребенка?
Глава 355. Трудно найти баланс между преступлением и наказанием.
Глава 356. Брат, расскажи мне о своих грехах.
Глава 357. Я не понимал
Глава 358. Несмотря на это, он всё ещё мой брат.
Глава 359. Теперь очередь Хильды.
Глава 360. Слишком мягкое наказание лишает вас возможности встать на ноги.
Глава 361. Спокойный вид, но за ним скрывается торг.
Глава 362. Разве недопустимо получать отчеты?
Глава 363. Пожалуйста, оставайтесь неподвижными в течение месяца.
Глава 364. Я рад получить такой продуманный подарок.
Глава 365. Вы пытаетесь меня разгадать?
Глава 366. Вспоминаю краткое изложение сюжета, которое вы где-то читали.
Глава 367. Чрезмерная скромность приводит к потере уверенности в себе.
Глава 368. Разве вы не понимаете, почему вас позвали?
Глава 369. Я научу клоуна, который не знает своего места.
Глава 370. Чаепитие и завтрак, прошедшие почти одновременно.
Глава 371. Можно рассматривать чаепитие как объявление войны.
Глава 372. Эффективно используйте примеры.
Глава 373. Благородная жертва во имя реформ.
Глава 374. Ответ находится там, независимо от возраста или статуса.
Глава 375. Похоже, вы приняли решение.
Глава 376. Получение титулов барона и графа.
Глава 377. Внутренняя история уборки — это монолог.
Глава 378. Мне любопытна развязка, но не настолько, чтобы её узнать.
Глава 379. (Антракт) Мне нужно поскорее родить наследника.
Глава 380. (Антракт) Отправимся в страну нашего благодетеля.
Глава 381. (Антракт) Первая дата окончания учёбы
Глава 382. (Антракт) Время снов в раю
Глава 383. (Интерлюдия) Сломанная кость — лучшее прикрытие.
Глава 384. (Антракт) Где я допустил ошибку?
Глава 385. (Антракт) Победите призраков, цепляющихся за былую славу.
Глава 386. (Интерлюдия) Я осознал преимущества, когда наставлял.
Глава 387. (Антракт) Момент, когда тугой узел развязывается.
Глава 388. (Антракт) Дух велел мне жить.
Глава 389. (Антракт) Наконец-то всё закончилось
Глава 390. Рождение принца подтвердило отречение от престола.
Глава 391. Мой опекун отсутствует уже шесть месяцев.
Глава 392. Мне нравится, как это звучит — властно.
Глава 393. Два совершенно разных брата и сестры
Глава 394. Перемены не всегда к лучшему.
Глава 395. Неожиданный подарок отца
Глава 396. Компетентность демонстрируется без врагов или союзников.
Глава 397. Коронация — это битва.
Глава 398. Церемония коронации проводится с торжественностью и достоинством.
Глава 399. Да будет благословенное правление молодой королевы.
Глава 400. С тех пор прошло десять лет. Неужели это действительно долго?
Глава 401. Предоставьте истребление повстанцев мне.
Глава 402. Поощрение хороших и наказание плохих — основа государственного устройства.
Глава 403. Всегда имейте несколько информационных сетей.
Глава 04. Отдыхаю от обязанностей королевы и матери.
Глава 405. Ночная тьма ослабляет сердце.
Глава 406. Как ты смеешь протыкать сеть, которую я сплела?
Глава 407. Подавить восстание за чашкой чая.
Глава 408. Два моста рухнули?
Глава 409. Мечтать о завоевании вместо того, чтобы оставить записку.
Глава 410. Мой брат тоже на удивление способный.
Глава 411. Я забыла о роскоши ничего не делать.
Глава 412. Похоже, вы проводите ленивый отпуск.
Глава 413. Когда заканчивается мой отпуск, начинается отпуск моих подчиненных.
Глава 414. Чайная церемония для развития вашего ребенка.
Глава 415. Несчастье настигает так, словно ему суждено было случиться.
Глава 416. Я никогда тебя не прощу! --SIDE Rize
Глава 417. Нам всем нужно задуматься над собой. -- сторона Теодора
Глава 418. Прежде чем стать королевой, я – мать.
Глава 419. Это не заканчивается счастливым концом.
Глава 420. У вас уже есть заявление организатора?
Глава 421. Я пришла к неприятному выводу.
Глава 422. Прямая конфронтация неизбежна.
Глава 423. «Глупый поединок» между лисой и енотовидной собакой.
Глава 424. Я не откажусь от своих слов и не позволю никому другому их отнять.
Глава 425. Я не хочу, чтобы у вас был такой же опыт.
Глава 426. Я думала, всё будет хорошо.
Глава 427. Пейзаж настолько знакомый, что кажется неестественным.
Глава 428. Самопожертвование для уравновешивания сил.
Глава 429. Попытка решить все сразу.
Глава 430. Дни пролетают слишком быстро.
Глава 431. Чем очевиднее становятся различия между сестрами, тем больше я себя успокаиваю.
Глава 432. Что я сделала, чтобы заслужить комплимент?
Глава 433. У каждого есть люди, которые ему не нравятся.
Глава 434. Прошу призвать Его Величество Царя Демонов.
Глава 435. Если вы дошли до этого места, спешить некуда.
Глава 436. Этому ребёнку не нужны никакие особые таланты.
Глава 437. Моя работа скоро закончится.
Глава 438. Чаепитие героини — откровенное.
Глава 439. Лучше не знать будущего.
Глава 440. Я хочу отказаться от всего своего влияния.
Глава 441. Моя работа скоро закончится.
Глава 442. Счастливый конец моей истории (Заключительный эпизод)
Глава 443. (Интерлюдия) Я получил прощение, а не наказание.
Глава 444. (Антракт) Чего-то не хватало.
Глава 445. (Интерлюдия) Глупые амбиции разрушены
Глава 446. (Антракт) Меня прокляли по дороге домой.
Глава 447. (Интерлюдия) Проклятие снято, но от него всё ещё воняет.
Глава 448. (Антракт) Я обрёл учителя, который пребывает в моём сердце.
Глава 449. (Интерлюдия) Как муж, я не смог защитить свою жену.
Глава 450. (Антракт) Конец превращения женщины в своего врага
Глава 451. (Интерлюдия) Я много раз игнорировал советы.
Глава 452. (Антракт) Только эта одна голова
Глава 453. (Антракт) Я пойду и подожду вас.
Глава 454. (После занавеса) Это было настолько похоже, что раздражало.
Глава 455. (После занавеса) Я хотел самого ценного.
Глава 456. (После занавеса) Я горжусь тем будущим, которое я выбрала.
Глава 457. (После акта) История Маргариты
Глава 458. (После занавеса) Определение счастья может быть разным.
Глава 459. (После битвы) Будьте готовы к ненависти ради защиты.
Глава 460. (После занавеса) Я умру с сожалениями.
Глава 461. (После занавеса) Ужасающий и вызывающий зависть
Глава 462. (После занавеса) Ты опоздал за мной.
Глава 463. (После поклона) Он назвал мое имя.
Глава 464. (После Акта) Рассвет, окрашивающий поблекший мир
Глава 465. (После занавеса) Занавес опустился над этой историей.
Дело Эльфриды Цванцигер
Дело Карлхайнца Розенбергера
В случае с Люсьеном Мопассаном
Дело Элеоноры Ланглуа
Дело Кристины Энгельбрехт
Дело Лорентса Ловина
Дело Теодора Вейерштрауса
Дело короля демонов Хьюго
Итак, начнём чаепитие!
Я единственный, кто не готов?
Вспоминая ностальгические истории и наслаждаясь сувенирами.
От воспоминаний о прошлом до обмана
Вот почему я не хотел этого говорить.
Веселые времена закончились, и я во сне.
Простое и приблизительное введение в главных героев
[Бонус для спонсоров] *Выпущено 20 августа 2022 г.
[Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 16 октября 2022 г.
[Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 24 ноября 2022 г.
[Бонус спонсора SS] *Выпущено 25.04.2023
Глава 01. Начнем с обычной отмены участия в отомэ-игре.
Глава 02. Я верю в получение желаемого.
Глава 03. Злодейка? Если она хорошая, я бы с удовольствием её заполучила.
Глава 04. Стоит ли мне вернуть дочь герцога?
Глава 05. Я пожалую тебе звание пэра прежде, чем ты получишь за это клюв.
Глава 06. Я больше не могу заботиться о Яйце-Принце.
Глава 07. Меч Духа ей очень подходит.
Глава 08. Я хочу знать твое имя в прошлой жизни.
Глава 09. Я полностью в это влюбилась.
Глава 10. Отомэ-игра «Святой Дух Меча»
Глава 11. Мы заявляем о разрыве дипломатических отношений.
Глава 12. Мы решили судить его по законам нашей страны.
Глава 13. С преступниками необходимо обращаться соответственно.
Глава 14. «Так тебе и надо» — стандарт для злодейских леди.
Глава 15. Я буду так занята, что у меня закружится голова.
Глава 16. Я считаю, что если кто-то может этим воспользоваться, то это могут сделать и его родители.
Глава 17. Надеюсь, мой брат потерпит поражение и все закончится!!
Глава 18. Я хочу объединить континент при моем поколении.
Глава 19. Жаль, что я не проводил вас в королевский замок.
Глава 20. Вы отреагировали очень быстро.
Глава 21. Теодор был моим любимцем.
Глава 22. Я очарован её блестящими способностями -- Сторона Теодор
Глава 23. В страну эпических фэнтези-романов
Глава 24. Не будь таким прямолинейной.
Глава 25. Цель — злодей с плохой концовкой, высший эльф.
Глава 26. Интересно, нужен ли нам план, чтобы сохранить лицо с обеих сторон?
Глава 27. Ее Королевское Высочество кронпринцесса, похоже, не здорова.
Глава 28. Я позабочусь о твоей жизни.
Глава 29. Будет уместно запечатать его способности и изгнать его.
Глава 30. Хотели бы вы покинуть страну вместе со мной?
Глава 31. Давайте уйдем скорее.
Глава 32. Не слишком ли вы жадны?
Глава 33. Ты хочешь, чтобы я помог Хьюзу?
Глава 34. Духи выбрали тебя.
Глава 35. Ты сказал, что возвращаешься в мою страну, да?
Глава 36. Я сделаю вид, что не знаю.
Глава 37. Могу ли я действительно помочь?
Глава 38. Я рада, что ты это пережил.
Глава 39. Я никогда не читала романа с подобным сеттингом.
Глава 40. Не жалейте себя.
Глава 41. Держу пари, Его Величеству Королю Демонов пришлось нелегко.
Глава 42. Никто не может пропасть без вести.
Глава 43. (Антракт) Мысли Святой Лизы
Глава 44. (Антракт) Так быть не должно.
Глава 45. Я хочу показать свои достижения дедушке.
Глава 46. Скрытие своих истинных чувств — это тоже добрая ложь.
Глава 47. Это ложь, я не хочу это признавать!
Глава 48. Выживание — главный приоритет.
Глава 49. Лучше всего заставить меня задуматься, кто виноват — я или ты.
Глава 50. Даже у мафии есть мошенники.
Глава 51. Да, я даже попрошу тебя убрать за мной.
Глава 52. Он действительно непоколебимый человек.
Глава 53.Итак, я спрашиваю вас, у вас достаточно рук?
Глава 54. Нет причин быть с ними снисходительнее.
Глава 55. Приближающееся копыто — друг или враг
Глава 56. Мне не разрешено просить своих подданных о чем-либо.
Глава 57. Играй первым или играй вторым
Глава 58. Как быстро вы показали свое истинное лицо
Глава 59. Должна ли я сказать спасибо?
Глава 60. Что ты сделал с моей принцессой?
Глава 61. Не там. Твои руки.
Глава 62.Вот почему я тебе нравлюсь?
Глава 63. Эта молодая леди слишком добра.
Глава 64. Я не поджимаю хвост.
Глава 65. (Антракт) Результат серии ошибок
Глава 66. (Антракт) Преданное доверие невозможно вернуть.
Глава 67. Я не помню, чтобы я тебя звала.
Глава 68. Собирайте информацию о вражеской территории как можно быстрее.
Глава 69.Так ты все-таки пришла?
Глава 70. Вопрос в том, что вы на самом деле думаете и что говорите.
Глава 71. Вечерний приём — это поле боя, а платье — боевая форма.
Глава 72. Но это определенно выходит.
Глава 73. У тебя хватает смелости меня перебивать.
Глава 74. Осуждение только началось.
Глава 75. Второго шанса исправиться не будет.
Глава 76. Я знаю содержание пророчества.
Глава 77. Я разрешаю обнажение меча и наказание.
Глава 78. Контратака начинается. «Всё кончено».
Глава 79. Позвольте мне перефразировать: это раздражает.
Глава 80. Я не волнуюсь, потому что это необычно.
Глава 81. Я не собираюсь тебя прощать.
Глава 82. Я объясню вам это шаг за шагом.
Глава 83. Вся страна была обманута.
Глава 84. Танцуй как новое платье короля
Глава 85. Я тоже не занят.
Глава 86. Мой ход окончен?
Глава 87. Увеличьте возможности и время принятия решений
Глава 88. Впервые за долгое время я потерпел неудачу.
Глава 89. Похоже, у вас нет даже базового образования.
Глава 90. Я тебя недооценивала.
Глава 91. Так что решать вам.
Глава 92. Мы объявим бескровную капитуляцию.
Глава 93. Извини, что заставил тебя ждать, сестра.
Глава 94. Мне вернули деньги.
Глава 95. Цена за возможность увидеть мою кожу высока.
Глава 96. Какая пугающая женщина
Глава 97. Дорога домой ухабистая
Глава 98. Это называется индивидуальность.
Глава 99. Это должен был быть роскошный отпуск.
Глава 100. Недостаток сна — злейший враг женщины.
Глава 101. Книга Пророчеств — это Заметки Призывателя
Глава 102. Книга Пророчеств сама по себе является недоразумением.
Глава 103. Жалоб первой жрицы множество
Глава 104. Для начала давайте начнем со слов и 50 звуков.
Глава 105. Я четко различаю личную и профессиональную жизнь.
Глава 106. Кажется, еще слишком рано пить алкоголь.
Глава 107. (Антракт) Он был тем, кому не следовало натягивать лук.
Глава 108. (Антракт) Я отдам рыцаря, который защищает принцессу
Глава 109. (Антракт) между сопровождением и сбором информации
Глава 110. (Антракт) Я никогда тебя не покину.
Глава 111. Я бы отправил ее на обучение.
Глава 112. Я временно о тебе позабочусь.
Глава 113. Наполнен приятным ароматом
Глава 114. Вечерний зал предназначен для промежуточных экзаменов.
Глава 115. Я не ошибусь в порядке выбора вещей.
Глава 116. Ворона крадётся в тёмной ночи, охотясь за золотыми рыбками.
Глава 117. Совершенно верно, это правильное дело.
Глава 118. Я не пешка на передовой.
Глава 119. Пока никаких планов, какая жалость.
Глава 120. Помощники чрезмерно агрессивны и чрезмерно настойчивы.
Глава 121. Я был потрясена неожиданной способностью.
Глава 122. Если вы установили флаг, важно его забрать.
Глава 123. Это не код, это игра слов.
Глава 124. Извините, если я ошибаюсь.
Глава 125. Вы можете забыть о своей фамилии, которая приходит в упадок.
Глава 126. Я разрушила главный маршрут.
Глава 127. Уничтожение насекомых, поедающих сладкий виноград.
Глава 128. Я ненавижу проигрывать из-за приступов голода.
Глава 129. Как удобно!
Глава 130. Важно перекрыть пути эвакуации.
Глава 131. Начну с ампутации конечностей.
Глава 132. Хобби дворянина — развлечение простого человека.
Глава 133. Элегантно поданные шашлычки
Глава 134. Даже если я попаду в криминальное рабство
Глава 135. Основная часть охоты будет отложена на завтра.
Глава 136. Дворецкий нападает на свою добычу
Глава 137. Зрелище не из приятных.
Глава 138. Что я хочу - Сторона Теодор
Глава 139. Важно устранить любые беспокойства.
Глава 140. Забота, которая исцеляет после трудного решения
Глава 141. (Антракт) Мысли Кёко, жрицы пророчества
Глава 142. (Антракт) Судьба Кёко, пророчицы-мошенницы
Глава 143. (Антракт) Я была рада, что на меня можно положиться.
Глава 144. (Антракт) Выбор в пользу самоуничтожения
Глава 145. (Антракт) Всё было плохо.
Глава 146. (Антракт) Конец кошмара
Глава 147. (Антракт) Карма, наказание и грех находятся внутри нас.
Глава 148. Вы нас пригласили, но ваше обслуживание ужасное.
Глава 149. Секретные разговор — способ спастись от жары.
Глава 150. Хаммам тоже неплох.
Глава 151. Ты слишком поверхностен, чтобы быть моим врагом.
Глава 152. Выберите платье, дополняющее цвет вина.
Глава 153. Мне оказали много бесплатных услуг.
Глава 154. Платье с яркими красными украшениями
Глава 155. Я пришла спасти Хану.
Глава 156. Красное пятно и белая ловушка
Глава 157. Значение объявления войны различно.
Глава 158. Стоит ли императорская семья выше королевской семьи?
Глава 159. Вам следует покинуть тонущий корабль.
Глава 160. Я хочу от тебя дочь.
Глава 161.Вы знаете эту бутылку?
Глава 162. Думаю, я худший человек.
Глава 163. Я прощаю тебя за твои извинения.
Глава 164. История подходит к концу, так что давайте начнем ее вырезать.
Глава 165. Хотите сладостей и чая?
Глава 166. Я много ела в Японии.
Глава 167. Представление на открытом воздухе все еще продолжалось.
Глава 168. Этот ребенок проблемный
Глава 169. Я возьму на вооружение идею убить трёх зайцев одним выстрелом.
Глава 170. «Чаепитие», которое решает будущее империи
Глава 171. Кошатник или собачник — вот что важно.
Глава 172. Весело загнать кого-то в угол и быть укушенным.
Глава 173. Это вина Теодора.
Глава 174. Сватовство начинается с признания
Глава 175. Дела идут хорошо, но сложно.
Глава 176. Я почти завершила свой график.
Глава 177. Будущее неопределенно
Глава 178. Только Бог знает будущее
Глава 179. Отруби себе голову и всё кончено.
Глава 180. (Антракт) Меня видели насквозь.
Глава 181. (Антракт) Ад, из которого нет спасения
Глава 182. (Антракт) Дарованная доброта
Глава 183. (Антракт) Я решила бросить вызов судьбе
Глава 184. (Антракт) Стань моей женой
Глава 185. (Антракт) Я совершил ошибку с первого шага.
Глава 186. Возвращение флага сыну герцога, любящего кошек
Глава 187. О чем мне следует беспокоиться, когда ты здесь?
Глава 188. Как вы думаете, они вам друзья или враги?
Глава 189. Признаки весны на лице вашего друга?
Глава 190. Да, приятно иметь врагов.
Глава 191. Кто и где об этом сообщил?
Глава 192. Интересно, какая искренность хороша?
Глава 193. У меня не было никакой мудрости.
Глава 194. В этом замешана Ее Величество.
Глава 195.Знаете ли вы, почему вас позвали?
Глава 196. Просто наслаждаемся мыслями друг друга
Глава 197. То, что я выбираю, имеет значение.
Глава 198. Все еще жду
Глава 199. Вы не заметили ловушку.
Глава 200. Я определенно дочь своей матери.
Глава 201. Мои любимые вещи не обязательно самые лучшие.
Глава 202. Я хочу надеть цепи на твои руки и ноги.
Глава 203. Моё чувство именования было полностью отвергнуто.
Глава 204. Я лично выдвинула только двух кандидатов.
Глава 205. Просто дайте ему шанс.
Глава 206. Кому следует быть наиболее осторожным?
Глава 207. Не судите по внешности
Глава 208. Тайное чаепитие только с дамами тоже неплохо.
Глава 209. Ценный подчиненный и бездельник-обманщик
Глава 210. Чаепитие стало плавильным котлом темных эмоций.
Глава 211. Заговор на ночной вечеринке ведьм
Глава 212. Шесть кандидатов в женихи выходят вперед.
Глава 213. Ловушки, установленные по рангу и статусу
Глава 214. Даже если это было мошенничество, жребий был брошен.
Глава 215. Ты не можешь меня развлечь.
Глава 216. Охота уже началась.
Глава 217. Мне интересно, почему вы извиняетесь.
Глава 218. Пожалуйста, сдавайтесь тихо.
Глава 219. Каждая фракция является частью системы.
Глава 220. Всё прошло лучше, чем ожидалось.
Глава 221. Назовите имя вдохновителя
Глава 222. Глава аристократической фракции, похоже, компетентен.
Глава 223. Возможно, это действительно вам подойдет.
Глава 224. Хвалить кого-то до смерти — благородное занятие.
Глава 225. Если вы овладеете искусством договорных матчей, это станет великой истиной.
Глава 226. (Антракт) Колючая роза или ядовитая лилия?
Глава 227. (Интерлюдия) Я была уверен в своей победе.
Глава 228. (Антракт) Ты идиот?
Глава 229. (Антракт) Грязное безголовое тело
Глава 230. (Антракт) Что я сделал не так?
Глава 231. (Антракт) Неужели эти потрясения определят судьбу страны?
Глава 232. (Антракт) Наслаждаясь счастьем, которое подходит именно вам
Глава 233. (Интерлюдия) Я задушил себя?
Глава 234. (Антракт) Мне знакомо это чувство
Глава 235. (Антракт) Другой мир был раем
Глава 236. Время, необходимое для роста, прошло.
Глава 237. Выходи замуж скорее!
Глава 238. Объявление о браке в коридоре
Глава 239. Кажется, ты не хочешь выйти за меня замуж?
Глава 240.Отвечай мне как собака!
Глава 241. Я покажу тебе, как манипулировать моим мужем.
Глава 242. Я уже не молодая леди.
Глава 243. Выбирали ли вы жениха по его внешности? Это нормально.
Глава 244. Мне нужно вызвать королевскую гвардию.
Глава 245. Это наказание, которое я сам себе дал.
Глава 246. Не нужно говорить «с возвращением» или «я дома».
Глава 247. Не было необходимости придерживаться чего-то одного.
Глава 248. Это выгодная сделка, поскольку вы также можете продвигать местные деликатесы.
Глава 249. Не только костюмы совпадают
Глава 250. Вечерняя вечеринка — мое поле битвы.
Глава 251. Смена поколений сопровождается крупными реформами
Глава 252. В установленную мной ловушку попалось небольшое животное.
Глава 253. Не будьте настолько скромны, чтобы называть себя представителем знати.
Глава 254. Необходимо уничтожать сорняки, портящие ландшафт.
Глава 255. Я позволю тебе совершить набег
Глава 256. Есть некоторые расы, которые не реагируют на угрозы.
Глава 257. Любимые вещи — это те вещи, которыми вы дорожите.
Глава 258. Она такая милая, что мне хочется ее раздавить.
Глава 259. Сделай это быстро
Глава 260. Владелец имеет право отменить ожидание.
Глава 261. Я новичок, поэтому, пожалуйста, будьте со мной нежны.
Глава 262. Быть заключенным не так уж и плохо.
Глава 263. Теодор не единственный, кто не умеет общаться.
Глава 264. Никто не сравнится с улыбающейся матерью.
Глава 265. Начинаются преждевременные приготовления к свадьбе
Глава 266. Общепринятое мнение не всегда верно.
Глава 267. Оставьте вазу как есть, просто поставьте цветы на место.
Глава 268. Я не могу решить, какие украшения подойдут к моему платью.
Глава 269. Пожалуйста, не пытайся соблазнить меня сладкими речами.
Глава 270. Мы — сообщество, рожденное общими интересами.
Глава 271. Это косметическая процедура перед свадьбой.
Глава 272. Дворяне собрались
Глава 273. Прежде чем я это осознала, я научилась полагаться на других.
Глава 274. Рейтинг заслуг и продвижение
Глава 275. Ты думал, я тебя обманула? Я тебя обманула.
Глава 276. Люди — самые хитрые
Глава 277. Это слишком много совпадений.
Глава 278. Я думаю, что я сдала последний экзамен.
Глава 279. Давайте отправимся на место проведения свадьбы.
Глава 280. Теперь мы официально муж и жена.
Глава 281. Я с нетерпением жду объявления о помолвке своего брата.
Глава 282. Интересно, что они будут делать с обещанным красным вином.
Глава 283. Мне нужна та девушка, которая превзошла всеобщие ожидания.
Глава 284. (Интерлюдия) Я не против встречаться с тобой сто лет.
Глава 285. (Антракт) Тот, кто ослабляет натянутые струны
Глава 286. (Антракт) Воскрешение Хагендорфа
Глава 287. (Интерлюдия) Я не приму благородного конца.
Глава 288. (Антракт) Гордость герцогской семьи роялистов
Глава 289. (Антракт) У женщины есть способ бороться и отплатить за услугу.
Глава 290. (Перерыв) Удачная ли это была ловля?
Глава 291. Надежда на рождение следующего поколения
Глава 292. Хорошо, что вы подумали о кандидате, но
Глава 293. На меня уже нацелились ястребы и коршуны.
Глава 294. Конечно, я всех испорчу.
Глава 295. Короткий отдых для меня, кто бежал
Глава 296. Я должна была насладиться отпуском, но мне приснился кошмар.
Глава 297. Если вы не создадите прецедент, его не будет.
Глава 298. Чаепитие с принцессой Анжелой
Глава 299. Я приду к тебе позже.
Глава 300. Оба кота заняты интригами.
Глава 301. Битва началась.
Глава 302. Гость не незваный, но и не желанный.
Глава 303. Я хочу знать, почему вы думаете, что вас не заподозрят.
Глава 304. Как только я его получу, это будет моим личным делом.
Глава 305. Какой наивный высший эльф
Глава 306. Это как на оперной сцене.
Глава 307. Люди гораздо хитрее и умнее.
Глава 308. Не стоит недооценивать дворянский титул.
Глава 309. Священная страна без защиты духов не имеет будущего.
Глава 310. Заимствование силы Короля Демонов также является благородным способом борьбы.
Глава 311. После того, как вы привели себя в порядок, вам остается только наслаждаться процессом.
Глава 312. Я не собираюсь соглашаться с их планами.
Глава 313. Спелый плод падает под собственной тяжестью.
Глава 314. Я накажу тебя как следует и сделаю из тебя пример.
Глава 315. Я получил полное содействие от Королевства Демонов.
Глава 316. Защита как дипломатический инструмент
Глава 317. Приоритетной задачей должна стать защита эльфов, покинувших страну.
Глава 318. Я волнуюсь, потому что ты слишком молода, хотя и старше меня.
Глава 319. Я не трачу трупы впустую.
Глава 320. Было бы пустой тратой, если бы вы не использовали его эффективно.
Глава 321. Я готов покорить континент.
Глава 322. (Интерлюдия) Это просто сарказм, это уж точно.
Глава 323. (Интерлюдия) Моё глупое решение по незнанию
Глава 324. (Интерлюдия) Сожалея о своей глупости, он желает быть казненным.
Глава 325. (Антракт) Моя противоположная королева
Глава 326. (Антракт) Как пожелаете
Глава 327. (Антракт) Вы уверены, что хотите быть боссом?
Глава 328. (Антракт) Последняя воля отвергнутой женщины
Глава 329. (Антракт) Это не слезы, это пот в уголках глаз.
Глава 330. Начиная с краха королевства Алиссум.
Глава 331. Я не знаю, что делать.
Глава 332. Мой брат — командир подавления протестов.
Глава 333. Подготовка к битве — это тяжёлый труд.
Глава 334. В тот момент, когда мой брат отправится в бой, я уже одержу победу.
Глава 335. Это известная стратегия из моей прошлой жизни.
Глава 336. Я одержу победу, даже если воспользуюсь рукой ведьмы.
Глава 337. Последствия капитуляции имеют огромное значение.
Глава 338. После победы приходит время награды.
Глава 339. Подготовьте доклад о падении компании «Плуассе».
Глава 340. Следующий шаг Уинфрис — принц.
Глава 341. Излишняя скромность может раздражать.
Глава 342. Если нет работы, то и делать нечего.
Глава 343. Иногда у меня это просто ужасно получается.
Глава 344. Я приняла свои истинные чувства за свой публичный образ.
Глава 345. Замечательно, что вы не говорите: «Это ужасно!»
Глава 346. Я одержу победу даже над проклятиями и божественным наказанием.
Глава 347. Соль — единственный способ очиститься.
Глава 348. Запишите об обряде изгнания нечистой силы с помощью соли и белого вина.
Глава 349. Правда о завтраке за круглым столом.
Глава 350. Мне не казалось, что я куда-то спешила.
Глава 351. Давно я так хорошо не отдыхала.
Глава 352. Три головы лучше, чем одна, это идеально.
Глава 353. Я бы отказалась, если бы не просьба моего брата.
Глава 354. Вы хотите сказать, что мне не следовало заводить этого ребенка?
Глава 355. Трудно найти баланс между преступлением и наказанием.
Глава 356. Брат, расскажи мне о своих грехах.
Глава 357. Я не понимал
Глава 358. Несмотря на это, он всё ещё мой брат.
Глава 359. Теперь очередь Хильды.
Глава 360. Слишком мягкое наказание лишает вас возможности встать на ноги.
Глава 361. Спокойный вид, но за ним скрывается торг.
Глава 362. Разве недопустимо получать отчеты?
Глава 363. Пожалуйста, оставайтесь неподвижными в течение месяца.
Глава 364. Я рад получить такой продуманный подарок.
Глава 365. Вы пытаетесь меня разгадать?
Глава 366. Вспоминаю краткое изложение сюжета, которое вы где-то читали.
Глава 367. Чрезмерная скромность приводит к потере уверенности в себе.
Глава 368. Разве вы не понимаете, почему вас позвали?
Глава 369. Я научу клоуна, который не знает своего места.
Глава 370. Чаепитие и завтрак, прошедшие почти одновременно.
Глава 371. Можно рассматривать чаепитие как объявление войны.
Глава 372. Эффективно используйте примеры.
Глава 373. Благородная жертва во имя реформ.
Глава 374. Ответ находится там, независимо от возраста или статуса.
Глава 375. Похоже, вы приняли решение.
Глава 376. Получение титулов барона и графа.
Глава 377. Внутренняя история уборки — это монолог.
Глава 378. Мне любопытна развязка, но не настолько, чтобы её узнать.
Глава 379. (Антракт) Мне нужно поскорее родить наследника.
Глава 380. (Антракт) Отправимся в страну нашего благодетеля.
Глава 381. (Антракт) Первая дата окончания учёбы
Глава 382. (Антракт) Время снов в раю
Глава 383. (Интерлюдия) Сломанная кость — лучшее прикрытие.
Глава 384. (Антракт) Где я допустил ошибку?
Глава 385. (Антракт) Победите призраков, цепляющихся за былую славу.
Глава 386. (Интерлюдия) Я осознал преимущества, когда наставлял.
Глава 387. (Антракт) Момент, когда тугой узел развязывается.
Глава 388. (Антракт) Дух велел мне жить.
Глава 389. (Антракт) Наконец-то всё закончилось
Глава 390. Рождение принца подтвердило отречение от престола.
Глава 391. Мой опекун отсутствует уже шесть месяцев.
Глава 392. Мне нравится, как это звучит — властно.
Глава 393. Два совершенно разных брата и сестры
Глава 394. Перемены не всегда к лучшему.
Глава 395. Неожиданный подарок отца
Глава 396. Компетентность демонстрируется без врагов или союзников.
Глава 397. Коронация — это битва.
Глава 398. Церемония коронации проводится с торжественностью и достоинством.
Глава 399. Да будет благословенное правление молодой королевы.
Глава 400. С тех пор прошло десять лет. Неужели это действительно долго?
Глава 401. Предоставьте истребление повстанцев мне.
Глава 402. Поощрение хороших и наказание плохих — основа государственного устройства.
Глава 403. Всегда имейте несколько информационных сетей.
Глава 04. Отдыхаю от обязанностей королевы и матери.
Глава 405. Ночная тьма ослабляет сердце.
Глава 406. Как ты смеешь протыкать сеть, которую я сплела?
Глава 407. Подавить восстание за чашкой чая.
Глава 408. Два моста рухнули?
Глава 409. Мечтать о завоевании вместо того, чтобы оставить записку.
Глава 410. Мой брат тоже на удивление способный.
Глава 411. Я забыла о роскоши ничего не делать.
Глава 412. Похоже, вы проводите ленивый отпуск.
Глава 413. Когда заканчивается мой отпуск, начинается отпуск моих подчиненных.
Глава 414. Чайная церемония для развития вашего ребенка.
Глава 415. Несчастье настигает так, словно ему суждено было случиться.
Глава 416. Я никогда тебя не прощу! --SIDE Rize
Глава 417. Нам всем нужно задуматься над собой. -- сторона Теодора
Глава 418. Прежде чем стать королевой, я – мать.
Глава 419. Это не заканчивается счастливым концом.
Глава 420. У вас уже есть заявление организатора?
Глава 421. Я пришла к неприятному выводу.
Глава 422. Прямая конфронтация неизбежна.
Глава 423. «Глупый поединок» между лисой и енотовидной собакой.
Глава 424. Я не откажусь от своих слов и не позволю никому другому их отнять.
Глава 425. Я не хочу, чтобы у вас был такой же опыт.
Глава 426. Я думала, всё будет хорошо.
Глава 427. Пейзаж настолько знакомый, что кажется неестественным.
Глава 428. Самопожертвование для уравновешивания сил.
Глава 429. Попытка решить все сразу.
Глава 430. Дни пролетают слишком быстро.
Глава 431. Чем очевиднее становятся различия между сестрами, тем больше я себя успокаиваю.
Глава 432. Что я сделала, чтобы заслужить комплимент?
Глава 433. У каждого есть люди, которые ему не нравятся.
Глава 434. Прошу призвать Его Величество Царя Демонов.
Глава 435. Если вы дошли до этого места, спешить некуда.
Глава 436. Этому ребёнку не нужны никакие особые таланты.
Глава 437. Моя работа скоро закончится.
Глава 438. Чаепитие героини — откровенное.
Глава 439. Лучше не знать будущего.
Глава 440. Я хочу отказаться от всего своего влияния.
Глава 441. Моя работа скоро закончится.
Глава 442. Счастливый конец моей истории (Заключительный эпизод)
Глава 443. (Интерлюдия) Я получил прощение, а не наказание.
Глава 444. (Антракт) Чего-то не хватало.
Глава 445. (Интерлюдия) Глупые амбиции разрушены
Глава 446. (Антракт) Меня прокляли по дороге домой.
Глава 447. (Интерлюдия) Проклятие снято, но от него всё ещё воняет.
Глава 448. (Антракт) Я обрёл учителя, который пребывает в моём сердце.
Глава 449. (Интерлюдия) Как муж, я не смог защитить свою жену.
Глава 450. (Антракт) Конец превращения женщины в своего врага
Глава 451. (Интерлюдия) Я много раз игнорировал советы.
Глава 452. (Антракт) Только эта одна голова
Глава 453. (Антракт) Я пойду и подожду вас.
Глава 454. (После занавеса) Это было настолько похоже, что раздражало.
Глава 455. (После занавеса) Я хотел самого ценного.
Глава 456. (После занавеса) Я горжусь тем будущим, которое я выбрала.
Глава 457. (После акта) История Маргариты
Глава 458. (После занавеса) Определение счастья может быть разным.
Глава 459. (После битвы) Будьте готовы к ненависти ради защиты.
Глава 460. (После занавеса) Я умру с сожалениями.
Глава 461. (После занавеса) Ужасающий и вызывающий зависть
Глава 462. (После занавеса) Ты опоздал за мной.
Глава 463. (После поклона) Он назвал мое имя.
Глава 464. (После Акта) Рассвет, окрашивающий поблекший мир
Глава 465. (После занавеса) Занавес опустился над этой историей.
Дело Эльфриды Цванцигер
Дело Карлхайнца Розенбергера
В случае с Люсьеном Мопассаном
Дело Элеоноры Ланглуа
Дело Кристины Энгельбрехт
Дело Лорентса Ловина
Дело Теодора Вейерштрауса
Дело короля демонов Хьюго
Итак, начнём чаепитие!
Я единственный, кто не готов?
Вспоминая ностальгические истории и наслаждаясь сувенирами.
От воспоминаний о прошлом до обмана
Вот почему я не хотел этого говорить.
Веселые времена закончились, и я во сне.
Простое и приблизительное введение в главных героев
[Бонус для спонсоров] *Выпущено 20 августа 2022 г.
[Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 16 октября 2022 г.
[Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 24 ноября 2022 г.
[Бонус спонсора SS] *Выпущено 25.04.2023
Глава 01. Начнем с обычной отмены участия в отомэ-игре.
Глава 02. Я верю в получение желаемого.
Глава 03. Злодейка? Если она хорошая, я бы с удовольствием её заполучила.
Глава 04. Стоит ли мне вернуть дочь герцога?
Глава 05. Я пожалую тебе звание пэра прежде, чем ты получишь за это клюв.
Глава 06. Я больше не могу заботиться о Яйце-Принце.
Глава 07. Меч Духа ей очень подходит.
Глава 08. Я хочу знать твое имя в прошлой жизни.
Глава 09. Я полностью в это влюбилась.
Глава 10. Отомэ-игра «Святой Дух Меча»
Глава 11. Мы заявляем о разрыве дипломатических отношений.
Глава 12. Мы решили судить его по законам нашей страны.
Глава 13. С преступниками необходимо обращаться соответственно.
Глава 14. «Так тебе и надо» — стандарт для злодейских леди.
Глава 15. Я буду так занята, что у меня закружится голова.
Глава 16. Я считаю, что если кто-то может этим воспользоваться, то это могут сделать и его родители.
Глава 17. Надеюсь, мой брат потерпит поражение и все закончится!!
Глава 18. Я хочу объединить континент при моем поколении.
Глава 19. Жаль, что я не проводил вас в королевский замок.
Глава 20. Вы отреагировали очень быстро.
Глава 21. Теодор был моим любимцем.
Глава 22. Я очарован её блестящими способностями -- Сторона Теодор
Глава 23. В страну эпических фэнтези-романов
Глава 24. Не будь таким прямолинейной.
Глава 25. Цель — злодей с плохой концовкой, высший эльф.
Глава 26. Интересно, нужен ли нам план, чтобы сохранить лицо с обеих сторон?
Глава 27. Ее Королевское Высочество кронпринцесса, похоже, не здорова.
Глава 28. Я позабочусь о твоей жизни.
Глава 29. Будет уместно запечатать его способности и изгнать его.
Глава 30. Хотели бы вы покинуть страну вместе со мной?
Глава 31. Давайте уйдем скорее.
Глава 32. Не слишком ли вы жадны?
Глава 33. Ты хочешь, чтобы я помог Хьюзу?
Глава 34. Духи выбрали тебя.
Глава 35. Ты сказал, что возвращаешься в мою страну, да?
Глава 36. Я сделаю вид, что не знаю.
Глава 37. Могу ли я действительно помочь?
Глава 38. Я рада, что ты это пережил.
Глава 39. Я никогда не читала романа с подобным сеттингом.
Глава 40. Не жалейте себя.
Глава 41. Держу пари, Его Величеству Королю Демонов пришлось нелегко.
Глава 42. Никто не может пропасть без вести.
Глава 43. (Антракт) Мысли Святой Лизы
Глава 44. (Антракт) Так быть не должно.
Глава 45. Я хочу показать свои достижения дедушке.
Глава 46. Скрытие своих истинных чувств — это тоже добрая ложь.
Глава 47. Это ложь, я не хочу это признавать!
Глава 48. Выживание — главный приоритет.
Глава 49. Лучше всего заставить меня задуматься, кто виноват — я или ты.
Глава 50. Даже у мафии есть мошенники.
Глава 51. Да, я даже попрошу тебя убрать за мной.
Глава 52. Он действительно непоколебимый человек.
Глава 53.Итак, я спрашиваю вас, у вас достаточно рук?
Глава 54. Нет причин быть с ними снисходительнее.
Глава 55. Приближающееся копыто — друг или враг
Глава 56. Мне не разрешено просить своих подданных о чем-либо.
Глава 57. Играй первым или играй вторым
Глава 58. Как быстро вы показали свое истинное лицо
Глава 59. Должна ли я сказать спасибо?
Глава 60. Что ты сделал с моей принцессой?
Глава 61. Не там. Твои руки.
Глава 62.Вот почему я тебе нравлюсь?
Глава 63. Эта молодая леди слишком добра.
Глава 64. Я не поджимаю хвост.
Глава 65. (Антракт) Результат серии ошибок
Глава 66. (Антракт) Преданное доверие невозможно вернуть.
Глава 67. Я не помню, чтобы я тебя звала.
Глава 68. Собирайте информацию о вражеской территории как можно быстрее.
Глава 69.Так ты все-таки пришла?
Глава 70. Вопрос в том, что вы на самом деле думаете и что говорите.
Глава 71. Вечерний приём — это поле боя, а платье — боевая форма.
Глава 72. Но это определенно выходит.
Глава 73. У тебя хватает смелости меня перебивать.
Глава 74. Осуждение только началось.
Глава 75. Второго шанса исправиться не будет.
Глава 76. Я знаю содержание пророчества.
Глава 77. Я разрешаю обнажение меча и наказание.
Глава 78. Контратака начинается. «Всё кончено».
Глава 79. Позвольте мне перефразировать: это раздражает.
Глава 80. Я не волнуюсь, потому что это необычно.
Глава 81. Я не собираюсь тебя прощать.
Глава 82. Я объясню вам это шаг за шагом.
Глава 83. Вся страна была обманута.
Глава 84. Танцуй как новое платье короля
Глава 85. Я тоже не занят.
Глава 86. Мой ход окончен?
Глава 87. Увеличьте возможности и время принятия решений
Глава 88. Впервые за долгое время я потерпел неудачу.
Глава 89. Похоже, у вас нет даже базового образования.
Глава 90. Я тебя недооценивала.
Глава 91. Так что решать вам.
Глава 92. Мы объявим бескровную капитуляцию.
Глава 93. Извини, что заставил тебя ждать, сестра.
Глава 94. Мне вернули деньги.
Глава 95. Цена за возможность увидеть мою кожу высока.
Глава 96. Какая пугающая женщина
Глава 97. Дорога домой ухабистая
Глава 98. Это называется индивидуальность.
Глава 99. Это должен был быть роскошный отпуск.
Глава 100. Недостаток сна — злейший враг женщины.
Глава 101. Книга Пророчеств — это Заметки Призывателя
Глава 102. Книга Пророчеств сама по себе является недоразумением.
Глава 103. Жалоб первой жрицы множество
Глава 104. Для начала давайте начнем со слов и 50 звуков.
Глава 105. Я четко различаю личную и профессиональную жизнь.
Глава 106. Кажется, еще слишком рано пить алкоголь.
Глава 107. (Антракт) Он был тем, кому не следовало натягивать лук.
Глава 108. (Антракт) Я отдам рыцаря, который защищает принцессу
Глава 109. (Антракт) между сопровождением и сбором информации
Глава 110. (Антракт) Я никогда тебя не покину.
Глава 111. Я бы отправил ее на обучение.
Глава 112. Я временно о тебе позабочусь.
Глава 113. Наполнен приятным ароматом
Глава 114. Вечерний зал предназначен для промежуточных экзаменов.
Глава 115. Я не ошибусь в порядке выбора вещей.
Глава 116. Ворона крадётся в тёмной ночи, охотясь за золотыми рыбками.
Глава 117. Совершенно верно, это правильное дело.
Глава 118. Я не пешка на передовой.
Глава 119. Пока никаких планов, какая жалость.
Глава 120. Помощники чрезмерно агрессивны и чрезмерно настойчивы.
Глава 121. Я был потрясена неожиданной способностью.
Глава 122. Если вы установили флаг, важно его забрать.
Глава 123. Это не код, это игра слов.
Глава 124. Извините, если я ошибаюсь.
Глава 125. Вы можете забыть о своей фамилии, которая приходит в упадок.
Глава 126. Я разрушила главный маршрут.
Глава 127. Уничтожение насекомых, поедающих сладкий виноград.
Глава 128. Я ненавижу проигрывать из-за приступов голода.
Глава 129. Как удобно!
Глава 130. Важно перекрыть пути эвакуации.
Глава 131. Начну с ампутации конечностей.
Глава 132. Хобби дворянина — развлечение простого человека.
Глава 133. Элегантно поданные шашлычки
Глава 134. Даже если я попаду в криминальное рабство
Глава 135. Основная часть охоты будет отложена на завтра.
Глава 136. Дворецкий нападает на свою добычу
Глава 137. Зрелище не из приятных.
Глава 138. Что я хочу - Сторона Теодор
Глава 139. Важно устранить любые беспокойства.
Глава 140. Забота, которая исцеляет после трудного решения
Глава 141. (Антракт) Мысли Кёко, жрицы пророчества
Глава 142. (Антракт) Судьба Кёко, пророчицы-мошенницы
Глава 143. (Антракт) Я была рада, что на меня можно положиться.
Глава 144. (Антракт) Выбор в пользу самоуничтожения
Глава 145. (Антракт) Всё было плохо.
Глава 146. (Антракт) Конец кошмара
Глава 147. (Антракт) Карма, наказание и грех находятся внутри нас.
Глава 148. Вы нас пригласили, но ваше обслуживание ужасное.
Глава 149. Секретные разговор — способ спастись от жары.
Глава 150. Хаммам тоже неплох.
Глава 151. Ты слишком поверхностен, чтобы быть моим врагом.
Глава 152. Выберите платье, дополняющее цвет вина.
Глава 153. Мне оказали много бесплатных услуг.
Глава 154. Платье с яркими красными украшениями
Глава 155. Я пришла спасти Хану.
Глава 156. Красное пятно и белая ловушка
Глава 157. Значение объявления войны различно.
Глава 158. Стоит ли императорская семья выше королевской семьи?
Глава 159. Вам следует покинуть тонущий корабль.
Глава 160. Я хочу от тебя дочь.
Глава 161.Вы знаете эту бутылку?
Глава 162. Думаю, я худший человек.
Глава 163. Я прощаю тебя за твои извинения.
Глава 164. История подходит к концу, так что давайте начнем ее вырезать.
Глава 165. Хотите сладостей и чая?
Глава 166. Я много ела в Японии.
Глава 167. Представление на открытом воздухе все еще продолжалось.
Глава 168. Этот ребенок проблемный
Глава 169. Я возьму на вооружение идею убить трёх зайцев одним выстрелом.
Глава 170. «Чаепитие», которое решает будущее империи
Глава 171. Кошатник или собачник — вот что важно.
Глава 172. Весело загнать кого-то в угол и быть укушенным.
Глава 173. Это вина Теодора.
Глава 174. Сватовство начинается с признания
Глава 175. Дела идут хорошо, но сложно.
Глава 176. Я почти завершила свой график.
Глава 177. Будущее неопределенно
Глава 178. Только Бог знает будущее
Глава 179. Отруби себе голову и всё кончено.
Глава 180. (Антракт) Меня видели насквозь.
Глава 181. (Антракт) Ад, из которого нет спасения
Глава 182. (Антракт) Дарованная доброта
Глава 183. (Антракт) Я решила бросить вызов судьбе
Глава 184. (Антракт) Стань моей женой
Глава 185. (Антракт) Я совершил ошибку с первого шага.
Глава 186. Возвращение флага сыну герцога, любящего кошек
Глава 187. О чем мне следует беспокоиться, когда ты здесь?
Глава 188. Как вы думаете, они вам друзья или враги?
Глава 189. Признаки весны на лице вашего друга?
Глава 190. Да, приятно иметь врагов.
Глава 191. Кто и где об этом сообщил?
Глава 192. Интересно, какая искренность хороша?
Глава 193. У меня не было никакой мудрости.
Глава 194. В этом замешана Ее Величество.
Глава 195.Знаете ли вы, почему вас позвали?
Глава 196. Просто наслаждаемся мыслями друг друга
Глава 197. То, что я выбираю, имеет значение.
Глава 198. Все еще жду
Глава 199. Вы не заметили ловушку.
Глава 200. Я определенно дочь своей матери.
Глава 201. Мои любимые вещи не обязательно самые лучшие.
Глава 202. Я хочу надеть цепи на твои руки и ноги.
Глава 203. Моё чувство именования было полностью отвергнуто.
Глава 204. Я лично выдвинула только двух кандидатов.
Глава 205. Просто дайте ему шанс.
Глава 206. Кому следует быть наиболее осторожным?
Глава 207. Не судите по внешности
Глава 208. Тайное чаепитие только с дамами тоже неплохо.
Глава 209. Ценный подчиненный и бездельник-обманщик
Глава 210. Чаепитие стало плавильным котлом темных эмоций.
Глава 211. Заговор на ночной вечеринке ведьм
Глава 212. Шесть кандидатов в женихи выходят вперед.
Глава 213. Ловушки, установленные по рангу и статусу
Глава 214. Даже если это было мошенничество, жребий был брошен.
Глава 215. Ты не можешь меня развлечь.
Глава 216. Охота уже началась.
Глава 217. Мне интересно, почему вы извиняетесь.
Глава 218. Пожалуйста, сдавайтесь тихо.
Глава 219. Каждая фракция является частью системы.
Глава 220. Всё прошло лучше, чем ожидалось.
Глава 221. Назовите имя вдохновителя
Глава 222. Глава аристократической фракции, похоже, компетентен.
Глава 223. Возможно, это действительно вам подойдет.
Глава 224. Хвалить кого-то до смерти — благородное занятие.
Глава 225. Если вы овладеете искусством договорных матчей, это станет великой истиной.
Глава 226. (Антракт) Колючая роза или ядовитая лилия?
Глава 227. (Интерлюдия) Я была уверен в своей победе.
Глава 228. (Антракт) Ты идиот?
Глава 229. (Антракт) Грязное безголовое тело
Глава 230. (Антракт) Что я сделал не так?
Глава 231. (Антракт) Неужели эти потрясения определят судьбу страны?
Глава 232. (Антракт) Наслаждаясь счастьем, которое подходит именно вам
Глава 233. (Интерлюдия) Я задушил себя?
Глава 234. (Антракт) Мне знакомо это чувство
Глава 235. (Антракт) Другой мир был раем
Глава 236. Время, необходимое для роста, прошло.
Глава 237. Выходи замуж скорее!
Глава 238. Объявление о браке в коридоре
Глава 239. Кажется, ты не хочешь выйти за меня замуж?
Глава 240.Отвечай мне как собака!
Глава 241. Я покажу тебе, как манипулировать моим мужем.
Глава 242. Я уже не молодая леди.
Глава 243. Выбирали ли вы жениха по его внешности? Это нормально.
Глава 244. Мне нужно вызвать королевскую гвардию.
Глава 245. Это наказание, которое я сам себе дал.
Глава 246. Не нужно говорить «с возвращением» или «я дома».
Глава 247. Не было необходимости придерживаться чего-то одного.
Глава 248. Это выгодная сделка, поскольку вы также можете продвигать местные деликатесы.
Глава 249. Не только костюмы совпадают
Глава 250. Вечерняя вечеринка — мое поле битвы.
Глава 251. Смена поколений сопровождается крупными реформами
Глава 252. В установленную мной ловушку попалось небольшое животное.
Глава 253. Не будьте настолько скромны, чтобы называть себя представителем знати.
Глава 254. Необходимо уничтожать сорняки, портящие ландшафт.
Глава 255. Я позволю тебе совершить набег
Глава 256. Есть некоторые расы, которые не реагируют на угрозы.
Глава 257. Любимые вещи — это те вещи, которыми вы дорожите.
Глава 258. Она такая милая, что мне хочется ее раздавить.
Глава 259. Сделай это быстро
Глава 260. Владелец имеет право отменить ожидание.
Глава 261. Я новичок, поэтому, пожалуйста, будьте со мной нежны.
Глава 262. Быть заключенным не так уж и плохо.
Глава 263. Теодор не единственный, кто не умеет общаться.
Глава 264. Никто не сравнится с улыбающейся матерью.
Глава 265. Начинаются преждевременные приготовления к свадьбе
Глава 266. Общепринятое мнение не всегда верно.
Глава 267. Оставьте вазу как есть, просто поставьте цветы на место.
Глава 268. Я не могу решить, какие украшения подойдут к моему платью.
Глава 269. Пожалуйста, не пытайся соблазнить меня сладкими речами.
Глава 270. Мы — сообщество, рожденное общими интересами.
Глава 271. Это косметическая процедура перед свадьбой.
Глава 272. Дворяне собрались
Глава 273. Прежде чем я это осознала, я научилась полагаться на других.
Глава 274. Рейтинг заслуг и продвижение
Глава 275. Ты думал, я тебя обманула? Я тебя обманула.
Глава 276. Люди — самые хитрые
Глава 277. Это слишком много совпадений.
Глава 278. Я думаю, что я сдала последний экзамен.
Глава 279. Давайте отправимся на место проведения свадьбы.
Глава 280. Теперь мы официально муж и жена.
Глава 281. Я с нетерпением жду объявления о помолвке своего брата.
Глава 282. Интересно, что они будут делать с обещанным красным вином.
Глава 283. Мне нужна та девушка, которая превзошла всеобщие ожидания.
Глава 284. (Интерлюдия) Я не против встречаться с тобой сто лет.
Глава 285. (Антракт) Тот, кто ослабляет натянутые струны
Глава 286. (Антракт) Воскрешение Хагендорфа
Глава 287. (Интерлюдия) Я не приму благородного конца.
Глава 288. (Антракт) Гордость герцогской семьи роялистов
Глава 289. (Антракт) У женщины есть способ бороться и отплатить за услугу.
Глава 290. (Перерыв) Удачная ли это была ловля?
Глава 291. Надежда на рождение следующего поколения
Глава 292. Хорошо, что вы подумали о кандидате, но
Глава 293. На меня уже нацелились ястребы и коршуны.
Глава 294. Конечно, я всех испорчу.
Глава 295. Короткий отдых для меня, кто бежал
Глава 296. Я должна была насладиться отпуском, но мне приснился кошмар.
Глава 297. Если вы не создадите прецедент, его не будет.
Глава 298. Чаепитие с принцессой Анжелой
Глава 299. Я приду к тебе позже.
Глава 300. Оба кота заняты интригами.
Глава 301. Битва началась.
Глава 302. Гость не незваный, но и не желанный.
Глава 303. Я хочу знать, почему вы думаете, что вас не заподозрят.
Глава 304. Как только я его получу, это будет моим личным делом.
Глава 305. Какой наивный высший эльф
Глава 306. Это как на оперной сцене.
Глава 307. Люди гораздо хитрее и умнее.
Глава 308. Не стоит недооценивать дворянский титул.
Глава 309. Священная страна без защиты духов не имеет будущего.
Глава 310. Заимствование силы Короля Демонов также является благородным способом борьбы.
Глава 311. После того, как вы привели себя в порядок, вам остается только наслаждаться процессом.
Глава 312. Я не собираюсь соглашаться с их планами.
Глава 313. Спелый плод падает под собственной тяжестью.
Глава 314. Я накажу тебя как следует и сделаю из тебя пример.
Глава 315. Я получил полное содействие от Королевства Демонов.
Глава 316. Защита как дипломатический инструмент
Глава 317. Приоритетной задачей должна стать защита эльфов, покинувших страну.
Глава 318. Я волнуюсь, потому что ты слишком молода, хотя и старше меня.
Глава 319. Я не трачу трупы впустую.
Глава 320. Было бы пустой тратой, если бы вы не использовали его эффективно.
Глава 321. Я готов покорить континент.
Глава 322. (Интерлюдия) Это просто сарказм, это уж точно.
Глава 323. (Интерлюдия) Моё глупое решение по незнанию
Глава 324. (Интерлюдия) Сожалея о своей глупости, он желает быть казненным.
Глава 325. (Антракт) Моя противоположная королева
Глава 326. (Антракт) Как пожелаете
Глава 327. (Антракт) Вы уверены, что хотите быть боссом?
Глава 328. (Антракт) Последняя воля отвергнутой женщины
Глава 329. (Антракт) Это не слезы, это пот в уголках глаз.
Глава 330. Начиная с краха королевства Алиссум.
Глава 331. Я не знаю, что делать.
Глава 332. Мой брат — командир подавления протестов.
Глава 333. Подготовка к битве — это тяжёлый труд.
Глава 334. В тот момент, когда мой брат отправится в бой, я уже одержу победу.
Глава 335. Это известная стратегия из моей прошлой жизни.
Глава 336. Я одержу победу, даже если воспользуюсь рукой ведьмы.
Глава 337. Последствия капитуляции имеют огромное значение.
Глава 338. После победы приходит время награды.
Глава 339. Подготовьте доклад о падении компании «Плуассе».
Глава 340. Следующий шаг Уинфрис — принц.
Глава 341. Излишняя скромность может раздражать.
Глава 342. Если нет работы, то и делать нечего.
Глава 343. Иногда у меня это просто ужасно получается.
Глава 344. Я приняла свои истинные чувства за свой публичный образ.
Глава 345. Замечательно, что вы не говорите: «Это ужасно!»
Глава 346. Я одержу победу даже над проклятиями и божественным наказанием.
Глава 347. Соль — единственный способ очиститься.
Глава 348. Запишите об обряде изгнания нечистой силы с помощью соли и белого вина.
Глава 349. Правда о завтраке за круглым столом.
Глава 350. Мне не казалось, что я куда-то спешила.
Глава 351. Давно я так хорошо не отдыхала.
Глава 352. Три головы лучше, чем одна, это идеально.
Глава 353. Я бы отказалась, если бы не просьба моего брата.
Глава 354. Вы хотите сказать, что мне не следовало заводить этого ребенка?
Глава 355. Трудно найти баланс между преступлением и наказанием.
Глава 356. Брат, расскажи мне о своих грехах.
Глава 357. Я не понимал
Глава 358. Несмотря на это, он всё ещё мой брат.
Глава 359. Теперь очередь Хильды.
Глава 360. Слишком мягкое наказание лишает вас возможности встать на ноги.
Глава 361. Спокойный вид, но за ним скрывается торг.
Глава 362. Разве недопустимо получать отчеты?
Глава 363. Пожалуйста, оставайтесь неподвижными в течение месяца.
Глава 364. Я рад получить такой продуманный подарок.
Глава 365. Вы пытаетесь меня разгадать?
Глава 366. Вспоминаю краткое изложение сюжета, которое вы где-то читали.
Глава 367. Чрезмерная скромность приводит к потере уверенности в себе.
Глава 368. Разве вы не понимаете, почему вас позвали?
Глава 369. Я научу клоуна, который не знает своего места.
Глава 370. Чаепитие и завтрак, прошедшие почти одновременно.
Глава 371. Можно рассматривать чаепитие как объявление войны.
Глава 372. Эффективно используйте примеры.
Глава 373. Благородная жертва во имя реформ.
Глава 374. Ответ находится там, независимо от возраста или статуса.
Глава 375. Похоже, вы приняли решение.
Глава 376. Получение титулов барона и графа.
Глава 377. Внутренняя история уборки — это монолог.
Глава 378. Мне любопытна развязка, но не настолько, чтобы её узнать.
Глава 379. (Антракт) Мне нужно поскорее родить наследника.
Глава 380. (Антракт) Отправимся в страну нашего благодетеля.
Глава 381. (Антракт) Первая дата окончания учёбы
Глава 382. (Антракт) Время снов в раю
Глава 383. (Интерлюдия) Сломанная кость — лучшее прикрытие.
Глава 384. (Антракт) Где я допустил ошибку?
Глава 385. (Антракт) Победите призраков, цепляющихся за былую славу.
Глава 386. (Интерлюдия) Я осознал преимущества, когда наставлял.
Глава 387. (Антракт) Момент, когда тугой узел развязывается.
Глава 388. (Антракт) Дух велел мне жить.
Глава 389. (Антракт) Наконец-то всё закончилось
Глава 390. Рождение принца подтвердило отречение от престола.
Глава 391. Мой опекун отсутствует уже шесть месяцев.
Глава 392. Мне нравится, как это звучит — властно.
Глава 393. Два совершенно разных брата и сестры
Глава 394. Перемены не всегда к лучшему.
Глава 395. Неожиданный подарок отца
Глава 396. Компетентность демонстрируется без врагов или союзников.
Глава 397. Коронация — это битва.
Глава 398. Церемония коронации проводится с торжественностью и достоинством.
Глава 399. Да будет благословенное правление молодой королевы.
Глава 400. С тех пор прошло десять лет. Неужели это действительно долго?
Глава 401. Предоставьте истребление повстанцев мне.
Глава 402. Поощрение хороших и наказание плохих — основа государственного устройства.
Глава 403. Всегда имейте несколько информационных сетей.
Глава 04. Отдыхаю от обязанностей королевы и матери.
Глава 405. Ночная тьма ослабляет сердце.
Глава 406. Как ты смеешь протыкать сеть, которую я сплела?
Глава 407. Подавить восстание за чашкой чая.
Глава 408. Два моста рухнули?
Глава 409. Мечтать о завоевании вместо того, чтобы оставить записку.
Глава 410. Мой брат тоже на удивление способный.
Глава 411. Я забыла о роскоши ничего не делать.
Глава 412. Похоже, вы проводите ленивый отпуск.
Глава 413. Когда заканчивается мой отпуск, начинается отпуск моих подчиненных.
Глава 414. Чайная церемония для развития вашего ребенка.
Глава 415. Несчастье настигает так, словно ему суждено было случиться.
Глава 416. Я никогда тебя не прощу! --SIDE Rize
Глава 417. Нам всем нужно задуматься над собой. -- сторона Теодора
Глава 418. Прежде чем стать королевой, я – мать.
Глава 419. Это не заканчивается счастливым концом.
Глава 420. У вас уже есть заявление организатора?
Глава 421. Я пришла к неприятному выводу.
Глава 422. Прямая конфронтация неизбежна.
Глава 423. «Глупый поединок» между лисой и енотовидной собакой.
Глава 424. Я не откажусь от своих слов и не позволю никому другому их отнять.
Глава 425. Я не хочу, чтобы у вас был такой же опыт.
Глава 426. Я думала, всё будет хорошо.
Глава 427. Пейзаж настолько знакомый, что кажется неестественным.
Глава 428. Самопожертвование для уравновешивания сил.
Глава 429. Попытка решить все сразу.
Глава 430. Дни пролетают слишком быстро.
Глава 431. Чем очевиднее становятся различия между сестрами, тем больше я себя успокаиваю.
Глава 432. Что я сделала, чтобы заслужить комплимент?
Глава 433. У каждого есть люди, которые ему не нравятся.
Глава 434. Прошу призвать Его Величество Царя Демонов.
Глава 435. Если вы дошли до этого места, спешить некуда.
Глава 436. Этому ребёнку не нужны никакие особые таланты.
Глава 437. Моя работа скоро закончится.
Глава 438. Чаепитие героини — откровенное.
Глава 439. Лучше не знать будущего.
Глава 440. Я хочу отказаться от всего своего влияния.
Глава 441. Моя работа скоро закончится.
Глава 442. Счастливый конец моей истории (Заключительный эпизод)
Глава 443. (Интерлюдия) Я получил прощение, а не наказание.
Глава 444. (Антракт) Чего-то не хватало.
Глава 445. (Интерлюдия) Глупые амбиции разрушены
Глава 446. (Антракт) Меня прокляли по дороге домой.
Глава 447. (Интерлюдия) Проклятие снято, но от него всё ещё воняет.
Глава 448. (Антракт) Я обрёл учителя, который пребывает в моём сердце.
Глава 449. (Интерлюдия) Как муж, я не смог защитить свою жену.
Глава 450. (Антракт) Конец превращения женщины в своего врага
Глава 451. (Интерлюдия) Я много раз игнорировал советы.
Глава 452. (Антракт) Только эта одна голова
Глава 453. (Антракт) Я пойду и подожду вас.
Глава 454. (После занавеса) Это было настолько похоже, что раздражало.
Глава 455. (После занавеса) Я хотел самого ценного.
Глава 456. (После занавеса) Я горжусь тем будущим, которое я выбрала.
Глава 457. (После акта) История Маргариты
Глава 458. (После занавеса) Определение счастья может быть разным.
Глава 459. (После битвы) Будьте готовы к ненависти ради защиты.
Глава 460. (После занавеса) Я умру с сожалениями.
Глава 461. (После занавеса) Ужасающий и вызывающий зависть
Глава 462. (После занавеса) Ты опоздал за мной.
Глава 463. (После поклона) Он назвал мое имя.
Глава 464. (После Акта) Рассвет, окрашивающий поблекший мир
Глава 465. (После занавеса) Занавес опустился над этой историей.
Дело Эльфриды Цванцигер
Дело Карлхайнца Розенбергера
В случае с Люсьеном Мопассаном
Дело Элеоноры Ланглуа
Дело Кристины Энгельбрехт
Дело Лорентса Ловина
Дело Теодора Вейерштрауса
Дело короля демонов Хьюго
Итак, начнём чаепитие!
Я единственный, кто не готов?
Вспоминая ностальгические истории и наслаждаясь сувенирами.
От воспоминаний о прошлом до обмана
Вот почему я не хотел этого говорить.
Веселые времена закончились, и я во сне.