Простое и приблизительное введение в главных героев 7 мес. читать [Бонус для спонсоров] *Выпущено 20 августа 2022 г. 7 мес. читать [Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 16 октября 2022 г. 7 мес. читать [Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 24 ноября 2022 г. 7 мес. читать [Бонус спонсора SS] *Выпущено 25.04.2023 7 мес. читать Глава 01. Начнем с обычной отмены участия в отомэ-игре. 7 мес. читать Глава 02. Я верю в получение желаемого. 7 мес. читать Глава 03. Злодейка? Если она хорошая, я бы с удовольствием её заполучила. 7 мес. читать Глава 04. Стоит ли мне вернуть дочь герцога? 7 мес. читать Глава 05. Я пожалую тебе звание пэра прежде, чем ты получишь за это клюв. 7 мес. читать Глава 06. Я больше не могу заботиться о Яйце-Принце. 7 мес. читать Глава 07. Меч Духа ей очень подходит. 7 мес. читать Глава 08. Я хочу знать твое имя в прошлой жизни. 7 мес. читать Глава 09. Я полностью в это влюбилась. 7 мес. читать Глава 10. Отомэ-игра «Святой Дух Меча» 7 мес. читать Глава 11. Мы заявляем о разрыве дипломатических отношений. 7 мес. читать Глава 12. Мы решили судить его по законам нашей страны. 7 мес. читать Глава 13. С преступниками необходимо обращаться соответственно. 7 мес. читать Глава 14. «Так тебе и надо» — стандарт для злодейских леди. 7 мес. читать Глава 15. Я буду так занята, что у меня закружится голова. 7 мес. читать Глава 16. Я считаю, что если кто-то может этим воспользоваться, то это могут сделать и его родители. 7 мес. читать Глава 17. Надеюсь, мой брат потерпит поражение и все закончится!! 7 мес. читать Глава 18. Я хочу объединить континент при моем поколении. 7 мес. читать Глава 19. Жаль, что я не проводил вас в королевский замок. 7 мес. читать Глава 20. Вы отреагировали очень быстро. 7 мес. читать Глава 21. Теодор был моим любимцем. 7 мес. читать Глава 22. Я очарован её блестящими способностями -- Сторона Теодор 7 мес. читать Глава 23. В страну эпических фэнтези-романов 7 мес. читать Глава 24. Не будь таким прямолинейной. 7 мес. читать Глава 25. Цель — злодей с плохой концовкой, высший эльф. 7 мес. читать Глава 26. Интересно, нужен ли нам план, чтобы сохранить лицо с обеих сторон? 7 мес. читать Глава 27. Ее Королевское Высочество кронпринцесса, похоже, не здорова. 7 мес. читать Глава 28. Я позабочусь о твоей жизни. 7 мес. читать Глава 29. Будет уместно запечатать его способности и изгнать его. 7 мес. читать Глава 30. Хотели бы вы покинуть страну вместе со мной? 7 мес. читать Глава 31. Давайте уйдем скорее. 7 мес. читать Глава 32. Не слишком ли вы жадны? 7 мес. читать Глава 33. Ты хочешь, чтобы я помог Хьюзу? 7 мес. читать Глава 34. Духи выбрали тебя. 7 мес. читать Глава 35. Ты сказал, что возвращаешься в мою страну, да? 7 мес. читать Глава 36. Я сделаю вид, что не знаю. 7 мес. читать Глава 37. Могу ли я действительно помочь? 7 мес. читать Глава 38. Я рада, что ты это пережил. 7 мес. читать Глава 39. Я никогда не читала романа с подобным сеттингом. 7 мес. читать Глава 40. Не жалейте себя. 7 мес. читать Глава 41. Держу пари, Его Величеству Королю Демонов пришлось нелегко. 7 мес. читать Глава 42. Никто не может пропасть без вести. 7 мес. читать Глава 43. (Антракт) Мысли Святой Лизы 7 мес. читать Глава 44. (Антракт) Так быть не должно. 7 мес. читать Глава 45. Я хочу показать свои достижения дедушке. 7 мес. читать Глава 46. Скрытие своих истинных чувств — это тоже добрая ложь. 7 мес. читать Глава 47. Это ложь, я не хочу это признавать! 7 мес. читать Глава 48. Выживание — главный приоритет. 7 мес. читать Глава 49. Лучше всего заставить меня задуматься, кто виноват — я или ты. 7 мес. читать Глава 50. Даже у мафии есть мошенники. 7 мес. читать Глава 51. Да, я даже попрошу тебя убрать за мной. 7 мес. читать Глава 52. Он действительно непоколебимый человек. 7 мес. читать Глава 53.Итак, я спрашиваю вас, у вас достаточно рук? 7 мес. читать Глава 54. Нет причин быть с ними снисходительнее. 7 мес. читать Глава 55. Приближающееся копыто — друг или враг 7 мес. читать Глава 56. Мне не разрешено просить своих подданных о чем-либо. 7 мес. читать Глава 57. Играй первым или играй вторым 7 мес. читать Глава 58. Как быстро вы показали свое истинное лицо 7 мес. читать Глава 59. Должна ли я сказать спасибо? 7 мес. читать Глава 60. Что ты сделал с моей принцессой? 7 мес. читать Глава 61. Не там. Твои руки. 7 мес. читать Глава 62.Вот почему я тебе нравлюсь? 7 мес. читать Глава 63. Эта молодая леди слишком добра. 7 мес. читать Глава 64. Я не поджимаю хвост. 7 мес. читать Глава 65. (Антракт) Результат серии ошибок 7 мес. читать Глава 66. (Антракт) Преданное доверие невозможно вернуть. 7 мес. читать Глава 67. Я не помню, чтобы я тебя звала. 7 мес. читать Глава 68. Собирайте информацию о вражеской территории как можно быстрее. 7 мес. читать Глава 69.Так ты все-таки пришла? 7 мес. читать Глава 70. Вопрос в том, что вы на самом деле думаете и что говорите. 7 мес. читать Глава 71. Вечерний приём — это поле боя, а платье — боевая форма. 7 мес. читать Глава 72. Но это определенно выходит. 7 мес. читать Глава 73. У тебя хватает смелости меня перебивать. 7 мес. читать Глава 74. Осуждение только началось. 7 мес. читать Глава 75. Второго шанса исправиться не будет. 7 мес. читать Глава 76. Я знаю содержание пророчества. 7 мес. читать Глава 77. Я разрешаю обнажение меча и наказание. 7 мес. читать Глава 78. Контратака начинается. «Всё кончено». 7 мес. читать Глава 79. Позвольте мне перефразировать: это раздражает. 7 мес. читать Глава 80. Я не волнуюсь, потому что это необычно. 7 мес. читать Глава 81. Я не собираюсь тебя прощать. 7 мес. читать Глава 82. Я объясню вам это шаг за шагом. 7 мес. читать Глава 83. Вся страна была обманута. 7 мес. читать Глава 84. Танцуй как новое платье короля 7 мес. читать Глава 85. Я тоже не занят. 7 мес. читать Глава 86. Мой ход окончен? 7 мес. читать Глава 87. Увеличьте возможности и время принятия решений 7 мес. читать Глава 88. Впервые за долгое время я потерпел неудачу. 7 мес. читать Глава 89. Похоже, у вас нет даже базового образования. 7 мес. читать Глава 90. Я тебя недооценивала. 7 мес. читать Глава 91. Так что решать вам. 7 мес. читать Глава 92. Мы объявим бескровную капитуляцию. 7 мес. читать Глава 93. Извини, что заставил тебя ждать, сестра. 7 мес. читать Глава 94. Мне вернули деньги. 7 мес. читать Глава 95. Цена за возможность увидеть мою кожу высока. 7 мес. читать Глава 96. Какая пугающая женщина 7 мес. читать Глава 97. Дорога домой ухабистая 7 мес. читать Глава 98. Это называется индивидуальность. 7 мес. читать Глава 99. Это должен был быть роскошный отпуск. 7 мес. читать Глава 100. Недостаток сна — злейший враг женщины. 7 мес. читать Глава 101. Книга Пророчеств — это Заметки Призывателя 7 мес. читать Глава 102. Книга Пророчеств сама по себе является недоразумением. 7 мес. читать Глава 103. Жалоб первой жрицы множество 7 мес. читать Глава 104. Для начала давайте начнем со слов и 50 звуков. 7 мес. читать Глава 105. Я четко различаю личную и профессиональную жизнь. 7 мес. читать Глава 106. Кажется, еще слишком рано пить алкоголь. 7 мес. читать Глава 107. (Антракт) Он был тем, кому не следовало натягивать лук. 7 мес. читать Глава 108. (Антракт) Я отдам рыцаря, который защищает принцессу 7 мес. читать Глава 109. (Антракт) между сопровождением и сбором информации 7 мес. читать Глава 110. (Антракт) Я никогда тебя не покину. 7 мес. читать Глава 111. Я бы отправил ее на обучение. 7 мес. читать Глава 112. Я временно о тебе позабочусь. 7 мес. читать Глава 113. Наполнен приятным ароматом 7 мес. читать Глава 114. Вечерний зал предназначен для промежуточных экзаменов. 7 мес. читать Глава 115. Я не ошибусь в порядке выбора вещей. 7 мес. читать Глава 116. Ворона крадётся в тёмной ночи, охотясь за золотыми рыбками. 7 мес. читать Глава 117. Совершенно верно, это правильное дело. 7 мес. читать Глава 118. Я не пешка на передовой. 7 мес. читать Глава 119. Пока никаких планов, какая жалость. 7 мес. читать Глава 120. Помощники чрезмерно агрессивны и чрезмерно настойчивы. 7 мес. читать Глава 121. Я был потрясена неожиданной способностью. 7 мес. читать Глава 122. Если вы установили флаг, важно его забрать. 7 мес. читать Глава 123. Это не код, это игра слов. 7 мес. читать Глава 124. Извините, если я ошибаюсь. 7 мес. читать Глава 125. Вы можете забыть о своей фамилии, которая приходит в упадок. 7 мес. читать Глава 126. Я разрушила главный маршрут. 7 мес. читать Глава 127. Уничтожение насекомых, поедающих сладкий виноград. 7 мес. читать Глава 128. Я ненавижу проигрывать из-за приступов голода. 7 мес. читать Глава 129. Как удобно! 7 мес. читать Глава 130. Важно перекрыть пути эвакуации. 7 мес. читать Глава 131. Начну с ампутации конечностей. 7 мес. читать Глава 132. Хобби дворянина — развлечение простого человека. 7 мес. читать Глава 133. Элегантно поданные шашлычки 7 мес. читать Глава 134. Даже если я попаду в криминальное рабство 7 мес. читать Глава 135. Основная часть охоты будет отложена на завтра. 7 мес. читать Глава 136. Дворецкий нападает на свою добычу 7 мес. читать Глава 137. Зрелище не из приятных. 7 мес. читать Глава 138. Что я хочу - Сторона Теодор 7 мес. читать Глава 139. Важно устранить любые беспокойства. 7 мес. читать Глава 140. Забота, которая исцеляет после трудного решения 7 мес. читать Глава 141. (Антракт) Мысли Кёко, жрицы пророчества 7 мес. читать Глава 142. (Антракт) Судьба Кёко, пророчицы-мошенницы 7 мес. читать Глава 143. (Антракт) Я была рада, что на меня можно положиться. 7 мес. читать Глава 144. (Антракт) Выбор в пользу самоуничтожения 7 мес. читать Глава 145. (Антракт) Всё было плохо. 7 мес. читать Глава 146. (Антракт) Конец кошмара 7 мес. читать Глава 147. (Антракт) Карма, наказание и грех находятся внутри нас. 7 мес. читать Глава 148. Вы нас пригласили, но ваше обслуживание ужасное. 7 мес. читать Глава 149. Секретные разговор — способ спастись от жары. 7 мес. читать Глава 150. Хаммам тоже неплох. 7 мес. читать Глава 151. Ты слишком поверхностен, чтобы быть моим врагом. 7 мес. читать Глава 152. Выберите платье, дополняющее цвет вина. 7 мес. читать Глава 153. Мне оказали много бесплатных услуг. 7 мес. читать Глава 154. Платье с яркими красными украшениями 7 мес. читать Глава 155. Я пришла спасти Хану. 7 мес. читать Глава 156. Красное пятно и белая ловушка 7 мес. читать Глава 157. Значение объявления войны различно. 7 мес. читать Глава 158. Стоит ли императорская семья выше королевской семьи? 7 мес. читать Глава 159. Вам следует покинуть тонущий корабль. 7 мес. читать Глава 160. Я хочу от тебя дочь. 7 мес. читать Глава 161.Вы знаете эту бутылку? 7 мес. читать Глава 162. Думаю, я худший человек. 7 мес. читать Глава 163. Я прощаю тебя за твои извинения. 7 мес. читать Глава 164. История подходит к концу, так что давайте начнем ее вырезать. 7 мес. читать Глава 165. Хотите сладостей и чая? 7 мес. читать Глава 166. Я много ела в Японии. 7 мес. читать Глава 167. Представление на открытом воздухе все еще продолжалось. 7 мес. читать Глава 168. Этот ребенок проблемный 7 мес. читать Глава 169. Я возьму на вооружение идею убить трёх зайцев одним выстрелом. 7 мес. читать Глава 170. «Чаепитие», которое решает будущее империи 7 мес. читать Глава 171. Кошатник или собачник — вот что важно. 7 мес. читать Глава 172. Весело загнать кого-то в угол и быть укушенным. 7 мес. читать Глава 173. Это вина Теодора. 7 мес. читать Глава 174. Сватовство начинается с признания 7 мес. читать Глава 175. Дела идут хорошо, но сложно. 7 мес. читать Глава 176. Я почти завершила свой график. 7 мес. читать Глава 177. Будущее неопределенно 7 мес. читать Глава 178. Только Бог знает будущее 7 мес. читать Глава 179. Отруби себе голову и всё кончено. 7 мес. читать Глава 180. (Антракт) Меня видели насквозь. 7 мес. читать Глава 181. (Антракт) Ад, из которого нет спасения 7 мес. читать Глава 182. (Антракт) Дарованная доброта 7 мес. читать Глава 183. (Антракт) Я решила бросить вызов судьбе 7 мес. читать Глава 184. (Антракт) Стань моей женой 7 мес. читать Глава 185. (Антракт) Я совершил ошибку с первого шага. 7 мес. читать Глава 186. Возвращение флага сыну герцога, любящего кошек 7 мес. читать Глава 187. О чем мне следует беспокоиться, когда ты здесь? 7 мес. читать Глава 188. Как вы думаете, они вам друзья или враги? 7 мес. читать Глава 189. Признаки весны на лице вашего друга? 7 мес. читать Глава 190. Да, приятно иметь врагов. 7 мес. читать Глава 191. Кто и где об этом сообщил? 7 мес. читать Глава 192. Интересно, какая искренность хороша? 7 мес. читать Глава 193. У меня не было никакой мудрости. 7 мес. читать Глава 194. В этом замешана Ее Величество. 7 мес. читать Глава 195.Знаете ли вы, почему вас позвали? 7 мес. читать Глава 196. Просто наслаждаемся мыслями друг друга 7 мес. читать Глава 197. То, что я выбираю, имеет значение. 7 мес. читать Глава 198. Все еще жду 7 мес. читать Глава 199. Вы не заметили ловушку. 7 мес. читать Глава 200. Я определенно дочь своей матери. 7 мес. читать Глава 201. Мои любимые вещи не обязательно самые лучшие. 7 мес. читать Глава 202. Я хочу надеть цепи на твои руки и ноги. 7 мес. читать Глава 203. Моё чувство именования было полностью отвергнуто. 7 мес. читать Глава 204. Я лично выдвинула только двух кандидатов. 7 мес. читать Глава 205. Просто дайте ему шанс. 7 мес. читать Глава 206. Кому следует быть наиболее осторожным? 7 мес. читать Глава 207. Не судите по внешности 7 мес. читать Глава 208. Тайное чаепитие только с дамами тоже неплохо. 7 мес. читать Глава 209. Ценный подчиненный и бездельник-обманщик 7 мес. читать Глава 210. Чаепитие стало плавильным котлом темных эмоций. 7 мес. читать Глава 211. Заговор на ночной вечеринке ведьм 7 мес. читать Глава 212. Шесть кандидатов в женихи выходят вперед. 7 мес. читать Глава 213. Ловушки, установленные по рангу и статусу 7 мес. читать Глава 214. Даже если это было мошенничество, жребий был брошен. 7 мес. читать Глава 215. Ты не можешь меня развлечь. 7 мес. читать Глава 216. Охота уже началась. 7 мес. читать Глава 217. Мне интересно, почему вы извиняетесь. 7 мес. читать Глава 218. Пожалуйста, сдавайтесь тихо. 7 мес. читать Глава 219. Каждая фракция является частью системы. 7 мес. читать Глава 220. Всё прошло лучше, чем ожидалось. 7 мес. читать Глава 221. Назовите имя вдохновителя 6 мес. читать Глава 222. Глава аристократической фракции, похоже, компетентен. 6 мес. читать Глава 223. Возможно, это действительно вам подойдет. 6 мес. читать Глава 224. Хвалить кого-то до смерти — благородное занятие. 6 мес. читать Глава 225. Если вы овладеете искусством договорных матчей, это станет великой истиной. 6 мес. читать Глава 226. (Антракт) Колючая роза или ядовитая лилия? 6 мес. читать Глава 227. (Интерлюдия) Я была уверен в своей победе. 6 мес. читать Глава 228. (Антракт) Ты идиот? 6 мес. читать Глава 229. (Антракт) Грязное безголовое тело 6 мес. читать Глава 230. (Антракт) Что я сделал не так? 6 мес. читать Глава 231. (Антракт) Неужели эти потрясения определят судьбу страны? 6 мес. читать Глава 232. (Антракт) Наслаждаясь счастьем, которое подходит именно вам 6 мес. читать Глава 233. (Интерлюдия) Я задушил себя? 6 мес. читать Глава 234. (Антракт) Мне знакомо это чувство 6 мес. читать Глава 235. (Антракт) Другой мир был раем 6 мес. читать Глава 236. Время, необходимое для роста, прошло. 5 мес. читать Глава 237. Выходи замуж скорее! 5 мес. читать Глава 238. Объявление о браке в коридоре 5 мес. читать Глава 239. Кажется, ты не хочешь выйти за меня замуж? 5 мес. читать Глава 240.Отвечай мне как собака! 5 мес. читать Глава 241. Я покажу тебе, как манипулировать моим мужем. 5 мес. читать Глава 242. Я уже не молодая леди. 5 мес. читать Глава 243. Выбирали ли вы жениха по его внешности? Это нормально. 5 мес. читать Глава 244. Мне нужно вызвать королевскую гвардию. 5 мес. читать Глава 245. Это наказание, которое я сам себе дал. 5 мес. читать Глава 246. Не нужно говорить «с возвращением» или «я дома». 5 мес. читать Глава 247. Не было необходимости придерживаться чего-то одного. 5 мес. читать Глава 248. Это выгодная сделка, поскольку вы также можете продвигать местные деликатесы. 5 мес. читать Глава 249. Не только костюмы совпадают 5 мес. читать Глава 250. Вечерняя вечеринка — мое поле битвы. 5 мес. читать Глава 251. Смена поколений сопровождается крупными реформами 5 мес. читать Глава 252. В установленную мной ловушку попалось небольшое животное. 5 мес. читать Глава 253. Не будьте настолько скромны, чтобы называть себя представителем знати. 5 мес. читать Глава 254. Необходимо уничтожать сорняки, портящие ландшафт. 5 мес. читать Глава 255. Я позволю тебе совершить набег 5 мес. читать Глава 256. Есть некоторые расы, которые не реагируют на угрозы. 4 мес. читать Глава 257. Любимые вещи — это те вещи, которыми вы дорожите. 4 мес. читать Глава 258. Она такая милая, что мне хочется ее раздавить. 4 мес. читать Глава 259. Сделай это быстро 4 мес. читать Глава 260. Владелец имеет право отменить ожидание. 4 мес. читать Глава 261. Я новичок, поэтому, пожалуйста, будьте со мной нежны. 4 мес. читать Глава 262. Быть заключенным не так уж и плохо. 4 мес. читать Глава 263. Теодор не единственный, кто не умеет общаться. 4 мес. читать Глава 264. Никто не сравнится с улыбающейся матерью. 4 мес. читать Глава 265. Начинаются преждевременные приготовления к свадьбе 4 мес. читать Глава 266. Общепринятое мнение не всегда верно. 4 мес. читать Глава 267. Оставьте вазу как есть, просто поставьте цветы на место. 4 мес. читать Глава 268. Я не могу решить, какие украшения подойдут к моему платью. 4 мес. читать Глава 269. Пожалуйста, не пытайся соблазнить меня сладкими речами. 4 мес. читать Глава 270. Мы — сообщество, рожденное общими интересами. 4 мес. читать Глава 271. Это косметическая процедура перед свадьбой. 4 мес. читать Глава 272. Дворяне собрались 4 мес. читать Глава 273. Прежде чем я это осознала, я научилась полагаться на других. 4 мес. читать Глава 274. Рейтинг заслуг и продвижение 4 мес. читать Глава 275. Ты думал, я тебя обманула? Я тебя обманула. 4 мес. читать Глава 276. Люди — самые хитрые 4 мес. читать Глава 277. Это слишком много совпадений. 4 мес. читать Глава 278. Я думаю, что я сдала последний экзамен. 4 мес. читать Глава 279. Давайте отправимся на место проведения свадьбы. 4 мес. читать Глава 280. Теперь мы официально муж и жена. 4 мес. читать Глава 281. Я с нетерпением жду объявления о помолвке своего брата. 4 мес. читать Глава 282. Интересно, что они будут делать с обещанным красным вином. 4 мес. читать Глава 283. Мне нужна та девушка, которая превзошла всеобщие ожидания. 4 мес. читать Глава 284. (Интерлюдия) Я не против встречаться с тобой сто лет. 4 мес. читать Глава 285. (Антракт) Тот, кто ослабляет натянутые струны 4 мес. читать Глава 286. (Антракт) Воскрешение Хагендорфа 4 мес. читать Глава 287. (Интерлюдия) Я не приму благородного конца. 4 мес. читать Глава 288. (Антракт) Гордость герцогской семьи роялистов 4 мес. читать Глава 289. (Антракт) У женщины есть способ бороться и отплатить за услугу. 4 мес. читать Глава 290. (Перерыв) Удачная ли это была ловля? 4 мес. читать Глава 291. Надежда на рождение следующего поколения 4 мес. читать Глава 292. Хорошо, что вы подумали о кандидате, но 4 мес. читать Глава 293. На меня уже нацелились ястребы и коршуны. 4 мес. читать Глава 294. Конечно, я всех испорчу. 4 мес. читать Глава 295. Короткий отдых для меня, кто бежал 4 мес. читать Глава 296. Я должна была насладиться отпуском, но мне приснился кошмар. 4 мес. читать Глава 297. Если вы не создадите прецедент, его не будет. 4 мес. читать Глава 298. Чаепитие с принцессой Анжелой 4 мес. читать Глава 299. Я приду к тебе позже. 4 мес. читать Глава 300. Оба кота заняты интригами. 4 мес. читать Глава 301. Битва началась. 4 мес. читать Глава 302. Гость не незваный, но и не желанный. 4 мес. читать Глава 303. Я хочу знать, почему вы думаете, что вас не заподозрят. 4 мес. читать Глава 304. Как только я его получу, это будет моим личным делом. 4 мес. читать Глава 305. Какой наивный высший эльф 4 мес. читать Глава 306. Это как на оперной сцене. 4 мес. читать Глава 307. Люди гораздо хитрее и умнее. 4 мес. читать Глава 308. Не стоит недооценивать дворянский титул. 4 мес. читать Глава 309. Священная страна без защиты духов не имеет будущего. 4 мес. читать Глава 310. Заимствование силы Короля Демонов также является благородным способом борьбы. 4 мес. читать Глава 311. После того, как вы привели себя в порядок, вам остается только наслаждаться процессом. 4 мес. читать Глава 312. Я не собираюсь соглашаться с их планами. 4 мес. читать Глава 313. Спелый плод падает под собственной тяжестью. 4 мес. читать Глава 314. Я накажу тебя как следует и сделаю из тебя пример. 4 мес. читать Глава 315. Я получил полное содействие от Королевства Демонов. 4 мес. читать Глава 316. Защита как дипломатический инструмент 4 мес. читать Глава 317. Приоритетной задачей должна стать защита эльфов, покинувших страну. 4 мес. читать Глава 318. Я волнуюсь, потому что ты слишком молода, хотя и старше меня. 4 мес. читать Глава 319. Я не трачу трупы впустую. 4 мес. читать Глава 320. Было бы пустой тратой, если бы вы не использовали его эффективно. 4 мес. читать Глава 321. Я готов покорить континент. 4 мес. читать Глава 322. (Интерлюдия) Это просто сарказм, это уж точно. 4 мес. читать Глава 323. (Интерлюдия) Моё глупое решение по незнанию 4 мес. читать Глава 324. (Интерлюдия) Сожалея о своей глупости, он желает быть казненным. 4 мес. читать Глава 325. (Антракт) Моя противоположная королева 4 мес. читать Глава 326. (Антракт) Как пожелаете 4 мес. читать Глава 327. (Антракт) Вы уверены, что хотите быть боссом? 4 мес. читать Глава 328. (Антракт) Последняя воля отвергнутой женщины 4 мес. читать Глава 329. (Антракт) Это не слезы, это пот в уголках глаз. 4 мес. читать Глава 330. Начиная с краха королевства Алиссум. 4 мес. читать Глава 331. Я не знаю, что делать. 4 мес. читать Глава 332. Мой брат — командир подавления протестов. 4 мес. читать Глава 333. Подготовка к битве — это тяжёлый труд. 4 мес. читать Глава 334. В тот момент, когда мой брат отправится в бой, я уже одержу победу. 4 мес. читать Глава 335. Это известная стратегия из моей прошлой жизни. 4 мес. читать Глава 336. Я одержу победу, даже если воспользуюсь рукой ведьмы. 3 мес. читать Глава 337. Последствия капитуляции имеют огромное значение. 3 мес. читать Глава 338. После победы приходит время награды. 3 мес. читать Глава 339. Подготовьте доклад о падении компании «Плуассе». 3 мес. читать Глава 340. Следующий шаг Уинфрис — принц. 3 мес. читать Глава 341. Излишняя скромность может раздражать. 3 мес. читать Глава 342. Если нет работы, то и делать нечего. 3 мес. читать Глава 343. Иногда у меня это просто ужасно получается. 3 мес. читать Глава 344. Я приняла свои истинные чувства за свой публичный образ. 3 мес. читать Глава 345. Замечательно, что вы не говорите: «Это ужасно!» 3 мес. читать Глава 346. Я одержу победу даже над проклятиями и божественным наказанием. 3 мес. читать Глава 347. Соль — единственный способ очиститься. 3 мес. читать Глава 348. Запишите об обряде изгнания нечистой силы с помощью соли и белого вина. 3 мес. читать Глава 349. Правда о завтраке за круглым столом. 3 мес. читать Глава 350. Мне не казалось, что я куда-то спешила. 3 мес. читать Глава 351. Давно я так хорошо не отдыхала. 3 мес. читать Глава 352. Три головы лучше, чем одна, это идеально. 3 мес. читать Глава 353. Я бы отказалась, если бы не просьба моего брата. 3 мес. читать Глава 354. Вы хотите сказать, что мне не следовало заводить этого ребенка? 3 мес. читать Глава 355. Трудно найти баланс между преступлением и наказанием. 3 мес. читать Глава 356. Брат, расскажи мне о своих грехах. 3 мес. читать Глава 357. Я не понимал 3 мес. читать Глава 358. Несмотря на это, он всё ещё мой брат. 3 мес. читать Глава 359. Теперь очередь Хильды. 3 мес. читать Глава 360. Слишком мягкое наказание лишает вас возможности встать на ноги. 3 мес. читать Глава 361. Спокойный вид, но за ним скрывается торг. 3 мес. читать Глава 362. Разве недопустимо получать отчеты? 3 мес. читать Глава 363. Пожалуйста, оставайтесь неподвижными в течение месяца. 3 мес. читать Глава 364. Я рад получить такой продуманный подарок. 3 мес. читать Глава 365. Вы пытаетесь меня разгадать? 3 мес. читать Глава 366. Вспоминаю краткое изложение сюжета, которое вы где-то читали. 3 мес. читать Глава 367. Чрезмерная скромность приводит к потере уверенности в себе. 3 мес. читать Глава 368. Разве вы не понимаете, почему вас позвали? 3 мес. читать Глава 369. Я научу клоуна, который не знает своего места. 3 мес. читать Глава 370. Чаепитие и завтрак, прошедшие почти одновременно. 3 мес. читать Глава 371. Можно рассматривать чаепитие как объявление войны. 3 мес. читать Глава 372. Эффективно используйте примеры. 3 мес. читать Глава 373. Благородная жертва во имя реформ. 3 мес. читать Глава 374. Ответ находится там, независимо от возраста или статуса. 3 мес. читать Глава 375. Похоже, вы приняли решение. 3 мес. читать Глава 376. Получение титулов барона и графа. 3 мес. читать Глава 377. Внутренняя история уборки — это монолог. 3 мес. читать Глава 378. Мне любопытна развязка, но не настолько, чтобы её узнать. 3 мес. читать Глава 379. (Антракт) Мне нужно поскорее родить наследника. 3 мес. читать Глава 380. (Антракт) Отправимся в страну нашего благодетеля. 3 мес. читать Глава 381. (Антракт) Первая дата окончания учёбы 3 мес. читать Глава 382. (Антракт) Время снов в раю 3 мес. читать Глава 383. (Интерлюдия) Сломанная кость — лучшее прикрытие. 3 мес. читать Глава 384. (Антракт) Где я допустил ошибку? 3 мес. читать Глава 385. (Антракт) Победите призраков, цепляющихся за былую славу. 3 мес. читать Глава 386. (Интерлюдия) Я осознал преимущества, когда наставлял. 3 мес. читать Глава 387. (Антракт) Момент, когда тугой узел развязывается. 3 мес. читать Глава 388. (Антракт) Дух велел мне жить. 3 мес. читать Глава 389. (Антракт) Наконец-то всё закончилось 3 мес. читать Глава 390. Рождение принца подтвердило отречение от престола. 3 мес. читать Глава 391. Мой опекун отсутствует уже шесть месяцев. 3 мес. читать Глава 392. Мне нравится, как это звучит — властно. 3 мес. читать Глава 393. Два совершенно разных брата и сестры 3 мес. читать Глава 394. Перемены не всегда к лучшему. 3 мес. читать Глава 395. Неожиданный подарок отца 3 мес. читать Глава 396. Компетентность демонстрируется без врагов или союзников. 3 мес. читать Глава 397. Коронация — это битва. 3 мес. читать Глава 398. Церемония коронации проводится с торжественностью и достоинством. 3 мес. читать Глава 399. Да будет благословенное правление молодой королевы. 3 мес. читать Глава 400. С тех пор прошло десять лет. Неужели это действительно долго? 3 мес. читать Глава 401. Предоставьте истребление повстанцев мне. 3 мес. читать Глава 402. Поощрение хороших и наказание плохих — основа государственного устройства. 3 мес. читать Глава 403. Всегда имейте несколько информационных сетей. 3 мес. читать Глава 04. Отдыхаю от обязанностей королевы и матери. 3 мес. читать Глава 405. Ночная тьма ослабляет сердце. 3 мес. читать Глава 406. Как ты смеешь протыкать сеть, которую я сплела? 3 мес. читать Глава 407. Подавить восстание за чашкой чая. 3 мес. читать Глава 408. Два моста рухнули? 3 мес. читать Глава 409. Мечтать о завоевании вместо того, чтобы оставить записку. 3 мес. читать Глава 410. Мой брат тоже на удивление способный. 3 мес. читать Глава 411. Я забыла о роскоши ничего не делать. 3 мес. читать Глава 412. Похоже, вы проводите ленивый отпуск. 3 мес. читать Глава 413. Когда заканчивается мой отпуск, начинается отпуск моих подчиненных. 3 мес. читать Глава 414. Чайная церемония для развития вашего ребенка. 3 мес. читать Глава 415. Несчастье настигает так, словно ему суждено было случиться. 3 мес. читать Глава 416. Я никогда тебя не прощу! --SIDE Rize 2 мес. читать Глава 417. Нам всем нужно задуматься над собой. -- сторона Теодора 2 мес. читать Глава 418. Прежде чем стать королевой, я – мать. 2 мес. читать Глава 419. Это не заканчивается счастливым концом. 2 мес. читать Глава 420. У вас уже есть заявление организатора? 2 мес. читать Глава 421. Я пришла к неприятному выводу. 2 мес. читать Глава 422. Прямая конфронтация неизбежна. 2 мес. читать Глава 423. «Глупый поединок» между лисой и енотовидной собакой. 2 мес. читать Глава 424. Я не откажусь от своих слов и не позволю никому другому их отнять. 2 мес. читать Глава 425. Я не хочу, чтобы у вас был такой же опыт. 2 мес. читать Глава 426. Я думала, всё будет хорошо. 2 мес. читать Глава 427. Пейзаж настолько знакомый, что кажется неестественным. 2 мес. читать Глава 428. Самопожертвование для уравновешивания сил. 2 мес. читать Глава 429. Попытка решить все сразу. 2 мес. читать Глава 430. Дни пролетают слишком быстро. 2 мес. читать Глава 431. Чем очевиднее становятся различия между сестрами, тем больше я себя успокаиваю. 2 мес. читать Глава 432. Что я сделала, чтобы заслужить комплимент? 2 мес. читать Глава 433. У каждого есть люди, которые ему не нравятся. 2 мес. читать Глава 434. Прошу призвать Его Величество Царя Демонов. 2 мес. читать Глава 435. Если вы дошли до этого места, спешить некуда. 2 мес. читать Глава 436. Этому ребёнку не нужны никакие особые таланты. 2 мес. читать Глава 437. Моя работа скоро закончится. 2 мес. читать Глава 438. Чаепитие героини — откровенное. 2 мес. читать Глава 439. Лучше не знать будущего. 2 мес. читать Глава 440. Я хочу отказаться от всего своего влияния. 2 мес. читать Глава 441. Моя работа скоро закончится. 2 мес. читать Глава 442. Счастливый конец моей истории (Заключительный эпизод) 2 мес. читать Глава 443. (Интерлюдия) Я получил прощение, а не наказание. 2 мес. читать Глава 444. (Антракт) Чего-то не хватало. 2 мес. читать Глава 445. (Интерлюдия) Глупые амбиции разрушены 2 мес. читать Глава 446. (Антракт) Меня прокляли по дороге домой. 2 мес. читать Глава 447. (Интерлюдия) Проклятие снято, но от него всё ещё воняет. 2 мес. читать Глава 448. (Антракт) Я обрёл учителя, который пребывает в моём сердце. 2 мес. читать Глава 449. (Интерлюдия) Как муж, я не смог защитить свою жену. 2 мес. читать Глава 450. (Антракт) Конец превращения женщины в своего врага 2 мес. читать Глава 451. (Интерлюдия) Я много раз игнорировал советы. 2 мес. читать Глава 452. (Антракт) Только эта одна голова 2 мес. читать Глава 453. (Антракт) Я пойду и подожду вас. 2 мес. читать Глава 454. (После занавеса) Это было настолько похоже, что раздражало. 2 мес. читать Глава 455. (После занавеса) Я хотел самого ценного. 2 мес. читать Глава 456. (После занавеса) Я горжусь тем будущим, которое я выбрала. 2 мес. читать Глава 457. (После акта) История Маргариты 2 мес. читать Глава 458. (После занавеса) Определение счастья может быть разным. 2 мес. читать Глава 459. (После битвы) Будьте готовы к ненависти ради защиты. 2 мес. читать Глава 460. (После занавеса) Я умру с сожалениями. 2 мес. читать Глава 461. (После занавеса) Ужасающий и вызывающий зависть 2 мес. читать Глава 462. (После занавеса) Ты опоздал за мной. 2 мес. читать Глава 463. (После поклона) Он назвал мое имя. 2 мес. читать Глава 464. (После Акта) Рассвет, окрашивающий поблекший мир 2 мес. читать Глава 465. (После занавеса) Занавес опустился над этой историей. 2 мес. читать Дело Эльфриды Цванцигер 2 мес. читать Дело Карлхайнца Розенбергера 2 мес. читать В случае с Люсьеном Мопассаном 2 мес. читать Дело Элеоноры Ланглуа 2 мес. читать Дело Кристины Энгельбрехт 2 мес. читать Дело Лорентса Ловина 2 мес. читать Дело Теодора Вейерштрауса 2 мес. читать Дело короля демонов Хьюго 2 мес. читать Итак, начнём чаепитие! 2 мес. читать Я единственный, кто не готов? 2 мес. читать Вспоминая ностальгические истории и наслаждаясь сувенирами. 2 мес. читать От воспоминаний о прошлом до обмана 2 мес. читать Вот почему я не хотел этого говорить. 2 мес. читать Веселые времена закончились, и я во сне. 2 мес. читать