Простое и приблизительное введение в главных героев 6 мес. читать [Бонус для спонсоров] *Выпущено 20 августа 2022 г. 6 мес. читать [Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 16 октября 2022 г. 6 мес. читать [Бонус для спонсоров SS] *Выпущено 24 ноября 2022 г. 6 мес. читать [Бонус спонсора SS] *Выпущено 25.04.2023 6 мес. читать Глава 01. Начнем с обычной отмены участия в отомэ-игре. 6 мес. читать Глава 02. Я верю в получение желаемого. 6 мес. читать Глава 03. Злодейка? Если она хорошая, я бы с удовольствием её заполучила. 6 мес. читать Глава 04. Стоит ли мне вернуть дочь герцога? 6 мес. читать Глава 05. Я пожалую тебе звание пэра прежде, чем ты получишь за это клюв. 6 мес. читать Глава 06. Я больше не могу заботиться о Яйце-Принце. 6 мес. читать Глава 07. Меч Духа ей очень подходит. 6 мес. читать Глава 08. Я хочу знать твое имя в прошлой жизни. 6 мес. читать Глава 09. Я полностью в это влюбилась. 6 мес. читать Глава 10. Отомэ-игра «Святой Дух Меча» 6 мес. читать Глава 11. Мы заявляем о разрыве дипломатических отношений. 6 мес. читать Глава 12. Мы решили судить его по законам нашей страны. 6 мес. читать Глава 13. С преступниками необходимо обращаться соответственно. 6 мес. читать Глава 14. «Так тебе и надо» — стандарт для злодейских леди. 6 мес. читать Глава 15. Я буду так занята, что у меня закружится голова. 6 мес. читать Глава 16. Я считаю, что если кто-то может этим воспользоваться, то это могут сделать и его родители. 6 мес. читать Глава 17. Надеюсь, мой брат потерпит поражение и все закончится!! 6 мес. читать Глава 18. Я хочу объединить континент при моем поколении. 6 мес. читать Глава 19. Жаль, что я не проводил вас в королевский замок. 6 мес. читать Глава 20. Вы отреагировали очень быстро. 6 мес. читать Глава 21. Теодор был моим любимцем. 6 мес. читать Глава 22. Я очарован её блестящими способностями -- Сторона Теодор 6 мес. читать Глава 23. В страну эпических фэнтези-романов 6 мес. читать Глава 24. Не будь таким прямолинейной. 6 мес. читать Глава 25. Цель — злодей с плохой концовкой, высший эльф. 6 мес. читать Глава 26. Интересно, нужен ли нам план, чтобы сохранить лицо с обеих сторон? 6 мес. читать Глава 27. Ее Королевское Высочество кронпринцесса, похоже, не здорова. 6 мес. читать Глава 28. Я позабочусь о твоей жизни. 6 мес. читать Глава 29. Будет уместно запечатать его способности и изгнать его. 6 мес. читать Глава 30. Хотели бы вы покинуть страну вместе со мной? 6 мес. читать Глава 31. Давайте уйдем скорее. 6 мес. читать Глава 32. Не слишком ли вы жадны? 6 мес. читать Глава 33. Ты хочешь, чтобы я помог Хьюзу? 6 мес. читать Глава 34. Духи выбрали тебя. 6 мес. читать Глава 35. Ты сказал, что возвращаешься в мою страну, да? 6 мес. читать Глава 36. Я сделаю вид, что не знаю. 6 мес. читать Глава 37. Могу ли я действительно помочь? 6 мес. читать Глава 38. Я рада, что ты это пережил. 6 мес. читать Глава 39. Я никогда не читала романа с подобным сеттингом. 6 мес. читать Глава 40. Не жалейте себя. 6 мес. читать Глава 41. Держу пари, Его Величеству Королю Демонов пришлось нелегко. 6 мес. читать Глава 42. Никто не может пропасть без вести. 6 мес. читать Глава 43. (Антракт) Мысли Святой Лизы 6 мес. читать Глава 44. (Антракт) Так быть не должно. 6 мес. читать Глава 45. Я хочу показать свои достижения дедушке. 6 мес. читать Глава 46. Скрытие своих истинных чувств — это тоже добрая ложь. 6 мес. читать Глава 47. Это ложь, я не хочу это признавать! 6 мес. читать Глава 48. Выживание — главный приоритет. 6 мес. читать Глава 49. Лучше всего заставить меня задуматься, кто виноват — я или ты. 6 мес. читать Глава 50. Даже у мафии есть мошенники. 6 мес. читать Глава 51. Да, я даже попрошу тебя убрать за мной. 6 мес. читать Глава 52. Он действительно непоколебимый человек. 6 мес. читать Глава 53.Итак, я спрашиваю вас, у вас достаточно рук? 6 мес. читать Глава 54. Нет причин быть с ними снисходительнее. 6 мес. читать Глава 55. Приближающееся копыто — друг или враг 6 мес. читать Глава 56. Мне не разрешено просить своих подданных о чем-либо. 6 мес. читать Глава 57. Играй первым или играй вторым 6 мес. читать Глава 58. Как быстро вы показали свое истинное лицо 6 мес. читать Глава 59. Должна ли я сказать спасибо? 6 мес. читать Глава 60. Что ты сделал с моей принцессой? 6 мес. читать Глава 61. Не там. Твои руки. 6 мес. читать Глава 62.Вот почему я тебе нравлюсь? 6 мес. читать Глава 63. Эта молодая леди слишком добра. 6 мес. читать Глава 64. Я не поджимаю хвост. 6 мес. читать Глава 65. (Антракт) Результат серии ошибок 6 мес. читать Глава 66. (Антракт) Преданное доверие невозможно вернуть. 6 мес. читать Глава 67. Я не помню, чтобы я тебя звала. 6 мес. читать Глава 68. Собирайте информацию о вражеской территории как можно быстрее. 6 мес. читать Глава 69.Так ты все-таки пришла? 6 мес. читать Глава 70. Вопрос в том, что вы на самом деле думаете и что говорите. 6 мес. читать Глава 71. Вечерний приём — это поле боя, а платье — боевая форма. 6 мес. читать Глава 72. Но это определенно выходит. 6 мес. читать Глава 73. У тебя хватает смелости меня перебивать. 6 мес. читать Глава 74. Осуждение только началось. 6 мес. читать Глава 75. Второго шанса исправиться не будет. 6 мес. читать Глава 76. Я знаю содержание пророчества. 6 мес. читать Глава 77. Я разрешаю обнажение меча и наказание. 6 мес. читать Глава 78. Контратака начинается. «Всё кончено». 6 мес. читать Глава 79. Позвольте мне перефразировать: это раздражает. 6 мес. читать Глава 80. Я не волнуюсь, потому что это необычно. 6 мес. читать Глава 81. Я не собираюсь тебя прощать. 6 мес. читать Глава 82. Я объясню вам это шаг за шагом. 6 мес. читать Глава 83. Вся страна была обманута. 6 мес. читать Глава 84. Танцуй как новое платье короля 6 мес. читать Глава 85. Я тоже не занят. 6 мес. читать Глава 86. Мой ход окончен? 6 мес. читать Глава 87. Увеличьте возможности и время принятия решений 6 мес. читать Глава 88. Впервые за долгое время я потерпел неудачу. 6 мес. читать Глава 89. Похоже, у вас нет даже базового образования. 6 мес. читать Глава 90. Я тебя недооценивала. 6 мес. читать Глава 91. Так что решать вам. 6 мес. читать Глава 92. Мы объявим бескровную капитуляцию. 6 мес. читать Глава 93. Извини, что заставил тебя ждать, сестра. 6 мес. читать Глава 94. Мне вернули деньги. 6 мес. читать Глава 95. Цена за возможность увидеть мою кожу высока. 6 мес. читать Глава 96. Какая пугающая женщина 6 мес. читать Глава 97. Дорога домой ухабистая 6 мес. читать Глава 98. Это называется индивидуальность. 6 мес. читать Глава 99. Это должен был быть роскошный отпуск. 6 мес. читать Глава 100. Недостаток сна — злейший враг женщины. 6 мес. читать Глава 101. Книга Пророчеств — это Заметки Призывателя 6 мес. читать Глава 102. Книга Пророчеств сама по себе является недоразумением. 6 мес. читать Глава 103. Жалоб первой жрицы множество 6 мес. читать Глава 104. Для начала давайте начнем со слов и 50 звуков. 6 мес. читать Глава 105. Я четко различаю личную и профессиональную жизнь. 6 мес. читать Глава 106. Кажется, еще слишком рано пить алкоголь. 6 мес. читать Глава 107. (Антракт) Он был тем, кому не следовало натягивать лук. 6 мес. читать Глава 108. (Антракт) Я отдам рыцаря, который защищает принцессу 6 мес. читать Глава 109. (Антракт) между сопровождением и сбором информации 6 мес. читать Глава 110. (Антракт) Я никогда тебя не покину. 6 мес. читать Глава 111. Я бы отправил ее на обучение. 6 мес. читать Глава 112. Я временно о тебе позабочусь. 6 мес. читать Глава 113. Наполнен приятным ароматом 6 мес. читать Глава 114. Вечерний зал предназначен для промежуточных экзаменов. 6 мес. читать Глава 115. Я не ошибусь в порядке выбора вещей. 6 мес. читать Глава 116. Ворона крадётся в тёмной ночи, охотясь за золотыми рыбками. 6 мес. читать Глава 117. Совершенно верно, это правильное дело. 6 мес. читать Глава 118. Я не пешка на передовой. 6 мес. читать Глава 119. Пока никаких планов, какая жалость. 6 мес. читать Глава 120. Помощники чрезмерно агрессивны и чрезмерно настойчивы. 6 мес. читать Глава 121. Я был потрясена неожиданной способностью. 6 мес. читать Глава 122. Если вы установили флаг, важно его забрать. 6 мес. читать Глава 123. Это не код, это игра слов. 6 мес. читать Глава 124. Извините, если я ошибаюсь. 6 мес. читать Глава 125. Вы можете забыть о своей фамилии, которая приходит в упадок. 6 мес. читать Глава 126. Я разрушила главный маршрут. 6 мес. читать Глава 127. Уничтожение насекомых, поедающих сладкий виноград. 6 мес. читать Глава 128. Я ненавижу проигрывать из-за приступов голода. 6 мес. читать Глава 129. Как удобно! 6 мес. читать Глава 130. Важно перекрыть пути эвакуации. 6 мес. читать Глава 131. Начну с ампутации конечностей. 6 мес. читать Глава 132. Хобби дворянина — развлечение простого человека. 6 мес. читать Глава 133. Элегантно поданные шашлычки 6 мес. читать Глава 134. Даже если я попаду в криминальное рабство 6 мес. читать Глава 135. Основная часть охоты будет отложена на завтра. 6 мес. читать Глава 136. Дворецкий нападает на свою добычу 6 мес. читать Глава 137. Зрелище не из приятных. 6 мес. читать Глава 138. Что я хочу - Сторона Теодор 6 мес. читать Глава 139. Важно устранить любые беспокойства. 6 мес. читать Глава 140. Забота, которая исцеляет после трудного решения 6 мес. читать Глава 141. (Антракт) Мысли Кёко, жрицы пророчества 6 мес. читать Глава 142. (Антракт) Судьба Кёко, пророчицы-мошенницы 6 мес. читать Глава 143. (Антракт) Я была рада, что на меня можно положиться. 6 мес. читать Глава 144. (Антракт) Выбор в пользу самоуничтожения 6 мес. читать Глава 145. (Антракт) Всё было плохо. 6 мес. читать Глава 146. (Антракт) Конец кошмара 5 мес. читать Глава 147. (Антракт) Карма, наказание и грех находятся внутри нас. 5 мес. читать Глава 148. Вы нас пригласили, но ваше обслуживание ужасное. 5 мес. читать Глава 149. Секретные разговор — способ спастись от жары. 5 мес. читать Глава 150. Хаммам тоже неплох. 5 мес. читать Глава 151. Ты слишком поверхностен, чтобы быть моим врагом. 5 мес. читать Глава 152. Выберите платье, дополняющее цвет вина. 5 мес. читать Глава 153. Мне оказали много бесплатных услуг. 5 мес. читать Глава 154. Платье с яркими красными украшениями 5 мес. читать Глава 155. Я пришла спасти Хану. 5 мес. читать Глава 156. Красное пятно и белая ловушка 5 мес. читать Глава 157. Значение объявления войны различно. 5 мес. читать Глава 158. Стоит ли императорская семья выше королевской семьи? 5 мес. читать Глава 159. Вам следует покинуть тонущий корабль. 5 мес. читать Глава 160. Я хочу от тебя дочь. 5 мес. читать Глава 161.Вы знаете эту бутылку? 5 мес. читать Глава 162. Думаю, я худший человек. 5 мес. читать Глава 163. Я прощаю тебя за твои извинения. 5 мес. читать Глава 164. История подходит к концу, так что давайте начнем ее вырезать. 5 мес. читать Глава 165. Хотите сладостей и чая? 5 мес. читать Глава 166. Я много ела в Японии. 5 мес. читать Глава 167. Представление на открытом воздухе все еще продолжалось. 5 мес. читать Глава 168. Этот ребенок проблемный 5 мес. читать Глава 169. Я возьму на вооружение идею убить трёх зайцев одним выстрелом. 5 мес. читать Глава 170. «Чаепитие», которое решает будущее империи 5 мес. читать Глава 171. Кошатник или собачник — вот что важно. 5 мес. читать Глава 172. Весело загнать кого-то в угол и быть укушенным. 5 мес. читать Глава 173. Это вина Теодора. 5 мес. читать Глава 174. Сватовство начинается с признания 5 мес. читать Глава 175. Дела идут хорошо, но сложно. 5 мес. читать Глава 176. Я почти завершила свой график. 5 мес. читать Глава 177. Будущее неопределенно 5 мес. читать Глава 178. Только Бог знает будущее 5 мес. читать Глава 179. Отруби себе голову и всё кончено. 5 мес. читать Глава 180. (Антракт) Меня видели насквозь. 5 мес. читать Глава 181. (Антракт) Ад, из которого нет спасения 5 мес. читать Глава 182. (Антракт) Дарованная доброта 5 мес. читать Глава 183. (Антракт) Я решила бросить вызов судьбе 5 мес. читать Глава 184. (Антракт) Стань моей женой 5 мес. читать Глава 185. (Антракт) Я совершил ошибку с первого шага. 5 мес. читать Глава 186. Возвращение флага сыну герцога, любящего кошек 5 мес. читать Глава 187. О чем мне следует беспокоиться, когда ты здесь? 5 мес. читать Глава 188. Как вы думаете, они вам друзья или враги? 5 мес. читать Глава 189. Признаки весны на лице вашего друга? 5 мес. читать Глава 190. Да, приятно иметь врагов. 5 мес. читать Глава 191. Кто и где об этом сообщил? 5 мес. читать Глава 192. Интересно, какая искренность хороша? 5 мес. читать Глава 193. У меня не было никакой мудрости. 5 мес. читать Глава 194. В этом замешана Ее Величество. 5 мес. читать Глава 195.Знаете ли вы, почему вас позвали? 5 мес. читать Глава 196. Просто наслаждаемся мыслями друг друга 5 мес. читать Глава 197. То, что я выбираю, имеет значение. 5 мес. читать Глава 198. Все еще жду 5 мес. читать Глава 199. Вы не заметили ловушку. 5 мес. читать Глава 200. Я определенно дочь своей матери. 5 мес. читать Глава 201. Мои любимые вещи не обязательно самые лучшие. 5 мес. читать Глава 202. Я хочу надеть цепи на твои руки и ноги. 5 мес. читать Глава 203. Моё чувство именования было полностью отвергнуто. 5 мес. читать Глава 204. Я лично выдвинула только двух кандидатов. 5 мес. читать Глава 205. Просто дайте ему шанс. 5 мес. читать Глава 206. Кому следует быть наиболее осторожным? 5 мес. читать Глава 207. Не судите по внешности 5 мес. читать Глава 208. Тайное чаепитие только с дамами тоже неплохо. 5 мес. читать Глава 209. Ценный подчиненный и бездельник-обманщик 5 мес. читать Глава 210. Чаепитие стало плавильным котлом темных эмоций. 5 мес. читать Глава 211. Заговор на ночной вечеринке ведьм 5 мес. читать Глава 212. Шесть кандидатов в женихи выходят вперед. 5 мес. читать Глава 213. Ловушки, установленные по рангу и статусу 5 мес. читать Глава 214. Даже если это было мошенничество, жребий был брошен. 5 мес. читать Глава 215. Ты не можешь меня развлечь. 5 мес. читать Глава 216. Охота уже началась. 5 мес. читать Глава 217. Мне интересно, почему вы извиняетесь. 5 мес. читать Глава 218. Пожалуйста, сдавайтесь тихо. 5 мес. читать Глава 219. Каждая фракция является частью системы. 5 мес. читать Глава 220. Всё прошло лучше, чем ожидалось. 5 мес. читать Глава 221. Назовите имя вдохновителя 5 мес. читать Глава 222. Глава аристократической фракции, похоже, компетентен. 5 мес. читать Глава 223. Возможно, это действительно вам подойдет. 5 мес. читать Глава 224. Хвалить кого-то до смерти — благородное занятие. 5 мес. читать Глава 225. Если вы овладеете искусством договорных матчей, это станет великой истиной. 5 мес. читать Глава 226. (Антракт) Колючая роза или ядовитая лилия? 5 мес. читать Глава 227. (Интерлюдия) Я была уверен в своей победе. 5 мес. читать Глава 228. (Антракт) Ты идиот? 5 мес. читать Глава 229. (Антракт) Грязное безголовое тело 5 мес. читать Глава 230. (Антракт) Что я сделал не так? 5 мес. читать Глава 231. (Антракт) Неужели эти потрясения определят судьбу страны? 5 мес. читать Глава 232. (Антракт) Наслаждаясь счастьем, которое подходит именно вам 5 мес. читать Глава 233. (Интерлюдия) Я задушил себя? 5 мес. читать Глава 234. (Антракт) Мне знакомо это чувство 5 мес. читать Глава 235. (Антракт) Другой мир был раем 5 мес. читать Глава 236. Время, необходимое для роста, прошло. 3 мес. читать Глава 237. Выходи замуж скорее! 3 мес. читать Глава 238. Объявление о браке в коридоре 3 мес. читать Глава 239. Кажется, ты не хочешь выйти за меня замуж? 3 мес. читать Глава 240.Отвечай мне как собака! 3 мес. читать Глава 241. Я покажу тебе, как манипулировать моим мужем. 3 мес. читать Глава 242. Я уже не молодая леди. 3 мес. читать Глава 243. Выбирали ли вы жениха по его внешности? Это нормально. 3 мес. читать Глава 244. Мне нужно вызвать королевскую гвардию. 3 мес. читать Глава 245. Это наказание, которое я сам себе дал. 3 мес. читать Глава 246. Не нужно говорить «с возвращением» или «я дома». 3 мес. читать Глава 247. Не было необходимости придерживаться чего-то одного. 3 мес. читать Глава 248. Это выгодная сделка, поскольку вы также можете продвигать местные деликатесы. 3 мес. читать Глава 249. Не только костюмы совпадают 3 мес. читать Глава 250. Вечерняя вечеринка — мое поле битвы. 3 мес. читать Глава 251. Смена поколений сопровождается крупными реформами 3 мес. читать Глава 252. В установленную мной ловушку попалось небольшое животное. 3 мес. читать Глава 253. Не будьте настолько скромны, чтобы называть себя представителем знати. 3 мес. читать Глава 254. Необходимо уничтожать сорняки, портящие ландшафт. 3 мес. читать Глава 255. Я позволю тебе совершить набег 3 мес. читать Глава 256. Есть некоторые расы, которые не реагируют на угрозы. 3 мес. читать Глава 257. Любимые вещи — это те вещи, которыми вы дорожите. 3 мес. читать Глава 258. Она такая милая, что мне хочется ее раздавить. 3 мес. читать Глава 259. Сделай это быстро 3 мес. читать Глава 260. Владелец имеет право отменить ожидание. 3 мес. читать Глава 261. Я новичок, поэтому, пожалуйста, будьте со мной нежны. 3 мес. читать Глава 262. Быть заключенным не так уж и плохо. 3 мес. читать Глава 263. Теодор не единственный, кто не умеет общаться. 3 мес. читать Глава 264. Никто не сравнится с улыбающейся матерью. 3 мес. читать Глава 265. Начинаются преждевременные приготовления к свадьбе 3 мес. читать Глава 266. Общепринятое мнение не всегда верно. 3 мес. читать Глава 267. Оставьте вазу как есть, просто поставьте цветы на место. 3 мес. читать Глава 268. Я не могу решить, какие украшения подойдут к моему платью. 3 мес. читать Глава 269. Пожалуйста, не пытайся соблазнить меня сладкими речами. 3 мес. читать Глава 270. Мы — сообщество, рожденное общими интересами. 3 мес. читать Глава 271. Это косметическая процедура перед свадьбой. 3 мес. читать Глава 272. Дворяне собрались 3 мес. читать Глава 273. Прежде чем я это осознала, я научилась полагаться на других. 3 мес. читать Глава 274. Рейтинг заслуг и продвижение 3 мес. читать Глава 275. Ты думал, я тебя обманула? Я тебя обманула. 3 мес. читать Глава 276. Люди — самые хитрые 3 мес. читать Глава 277. Это слишком много совпадений. 3 мес. читать Глава 278. Я думаю, что я сдала последний экзамен. 3 мес. читать Глава 279. Давайте отправимся на место проведения свадьбы. 3 мес. читать Глава 280. Теперь мы официально муж и жена. 3 мес. читать Глава 281. Я с нетерпением жду объявления о помолвке своего брата. 3 мес. читать Глава 282. Интересно, что они будут делать с обещанным красным вином. 3 мес. читать Глава 283. Мне нужна та девушка, которая превзошла всеобщие ожидания. 3 мес. читать Глава 284. (Интерлюдия) Я не против встречаться с тобой сто лет. 3 мес. читать Глава 285. (Антракт) Тот, кто ослабляет натянутые струны 3 мес. читать Глава 286. (Антракт) Воскрешение Хагендорфа 3 мес. читать Глава 287. (Интерлюдия) Я не приму благородного конца. 3 мес. читать Глава 288. (Антракт) Гордость герцогской семьи роялистов 3 мес. читать Глава 289. (Антракт) У женщины есть способ бороться и отплатить за услугу. 3 мес. читать Глава 290. (Перерыв) Удачная ли это была ловля? 3 мес. читать Глава 291. Надежда на рождение следующего поколения 3 мес. читать Глава 292. Хорошо, что вы подумали о кандидате, но 3 мес. читать Глава 293. На меня уже нацелились ястребы и коршуны. 3 мес. читать Глава 294. Конечно, я всех испорчу. 3 мес. читать Глава 295. Короткий отдых для меня, кто бежал 3 мес. читать Глава 296. Я должна была насладиться отпуском, но мне приснился кошмар. 3 мес. читать Глава 297. Если вы не создадите прецедент, его не будет. 3 мес. читать Глава 298. Чаепитие с принцессой Анжелой 3 мес. читать Глава 299. Я приду к тебе позже. 3 мес. читать Глава 300. Оба кота заняты интригами. 3 мес. читать Глава 301. Битва началась. 3 мес. читать Глава 302. Гость не незваный, но и не желанный. 3 мес. читать Глава 303. Я хочу знать, почему вы думаете, что вас не заподозрят. 3 мес. читать Глава 304. Как только я его получу, это будет моим личным делом. 3 мес. читать Глава 305. Какой наивный высший эльф 3 мес. читать Глава 306. Это как на оперной сцене. 3 мес. читать Глава 307. Люди гораздо хитрее и умнее. 3 мес. читать Глава 308. Не стоит недооценивать дворянский титул. 3 мес. читать Глава 309. Священная страна без защиты духов не имеет будущего. 3 мес. читать Глава 310. Заимствование силы Короля Демонов также является благородным способом борьбы. 3 мес. читать Глава 311. После того, как вы привели себя в порядок, вам остается только наслаждаться процессом. 3 мес. читать Глава 312. Я не собираюсь соглашаться с их планами. 3 мес. читать Глава 313. Спелый плод падает под собственной тяжестью. 3 мес. читать Глава 314. Я накажу тебя как следует и сделаю из тебя пример. 3 мес. читать Глава 315. Я получил полное содействие от Королевства Демонов. 3 мес. читать Глава 316. Защита как дипломатический инструмент 2 мес. читать Глава 317. Приоритетной задачей должна стать защита эльфов, покинувших страну. 2 мес. читать Глава 318. Я волнуюсь, потому что ты слишком молода, хотя и старше меня. 2 мес. читать Глава 319. Я не трачу трупы впустую. 2 мес. читать Глава 320. Было бы пустой тратой, если бы вы не использовали его эффективно. 2 мес. читать Глава 321. Я готов покорить континент. 2 мес. читать Глава 322. (Интерлюдия) Это просто сарказм, это уж точно. 2 мес. читать Глава 323. (Интерлюдия) Моё глупое решение по незнанию 2 мес. читать Глава 324. (Интерлюдия) Сожалея о своей глупости, он желает быть казненным. 2 мес. читать Глава 325. (Антракт) Моя противоположная королева 2 мес. читать Глава 326. (Антракт) Как пожелаете 2 мес. читать Глава 327. (Антракт) Вы уверены, что хотите быть боссом? 2 мес. читать Глава 328. (Антракт) Последняя воля отвергнутой женщины 2 мес. читать Глава 329. (Антракт) Это не слезы, это пот в уголках глаз. 2 мес. читать Глава 330. Начиная с краха королевства Алиссум. 2 мес. читать Глава 331. Я не знаю, что делать. 2 мес. читать Глава 332. Мой брат — командир подавления протестов. 2 мес. читать Глава 333. Подготовка к битве — это тяжёлый труд. 2 мес. читать Глава 334. В тот момент, когда мой брат отправится в бой, я уже одержу победу. 2 мес. читать Глава 335. Это известная стратегия из моей прошлой жизни. 2 мес. читать Глава 336. Я одержу победу, даже если воспользуюсь рукой ведьмы. 2 мес. читать Глава 337. Последствия капитуляции имеют огромное значение. 2 мес. читать Глава 338. После победы приходит время награды. 2 мес. читать Глава 339. Подготовьте доклад о падении компании «Плуассе». 2 мес. читать Глава 340. Следующий шаг Уинфрис — принц. 2 мес. читать Глава 341. Излишняя скромность может раздражать. 2 мес. читать Глава 342. Если нет работы, то и делать нечего. 2 мес. читать Глава 343. Иногда у меня это просто ужасно получается. 2 мес. читать Глава 344. Я приняла свои истинные чувства за свой публичный образ. 2 мес. читать Глава 345. Замечательно, что вы не говорите: «Это ужасно!» 2 мес. читать Глава 346. Я одержу победу даже над проклятиями и божественным наказанием. 2 мес. читать Глава 347. Соль — единственный способ очиститься. 2 мес. читать Глава 348. Запишите об обряде изгнания нечистой силы с помощью соли и белого вина. 2 мес. читать Глава 349. Правда о завтраке за круглым столом. 2 мес. читать Глава 350. Мне не казалось, что я куда-то спешила. 2 мес. читать Глава 351. Давно я так хорошо не отдыхала. 2 мес. читать Глава 352. Три головы лучше, чем одна, это идеально. 2 мес. читать Глава 353. Я бы отказалась, если бы не просьба моего брата. 2 мес. читать Глава 354. Вы хотите сказать, что мне не следовало заводить этого ребенка? 2 мес. читать Глава 355. Трудно найти баланс между преступлением и наказанием. 2 мес. читать Глава 356. Брат, расскажи мне о своих грехах. 2 мес. читать Глава 357. Я не понимал 2 мес. читать Глава 358. Несмотря на это, он всё ещё мой брат. 2 мес. читать Глава 359. Теперь очередь Хильды. 2 мес. читать Глава 360. Слишком мягкое наказание лишает вас возможности встать на ноги. 2 мес. читать Глава 361. Спокойный вид, но за ним скрывается торг. 2 мес. читать Глава 362. Разве недопустимо получать отчеты? 2 мес. читать Глава 363. Пожалуйста, оставайтесь неподвижными в течение месяца. 2 мес. читать Глава 364. Я рад получить такой продуманный подарок. 2 мес. читать Глава 365. Вы пытаетесь меня разгадать? 2 мес. читать Глава 366. Вспоминаю краткое изложение сюжета, которое вы где-то читали. 2 мес. читать Глава 367. Чрезмерная скромность приводит к потере уверенности в себе. 2 мес. читать Глава 368. Разве вы не понимаете, почему вас позвали? 2 мес. читать Глава 369. Я научу клоуна, который не знает своего места. 2 мес. читать Глава 370. Чаепитие и завтрак, прошедшие почти одновременно. 2 мес. читать Глава 371. Можно рассматривать чаепитие как объявление войны. 2 мес. читать Глава 372. Эффективно используйте примеры. 2 мес. читать Глава 373. Благородная жертва во имя реформ. 2 мес. читать Глава 374. Ответ находится там, независимо от возраста или статуса. 2 мес. читать Глава 375. Похоже, вы приняли решение. 2 мес. читать Глава 376. Получение титулов барона и графа. 2 мес. читать Глава 377. Внутренняя история уборки — это монолог. 2 мес. читать Глава 378. Мне любопытна развязка, но не настолько, чтобы её узнать. 2 мес. читать Глава 379. (Антракт) Мне нужно поскорее родить наследника. 2 мес. читать Глава 380. (Антракт) Отправимся в страну нашего благодетеля. 2 мес. читать Глава 381. (Антракт) Первая дата окончания учёбы 2 мес. читать Глава 382. (Антракт) Время снов в раю 2 мес. читать Глава 383. (Интерлюдия) Сломанная кость — лучшее прикрытие. 2 мес. читать Глава 384. (Антракт) Где я допустил ошибку? 2 мес. читать Глава 385. (Антракт) Победите призраков, цепляющихся за былую славу. 2 мес. читать Глава 386. (Интерлюдия) Я осознал преимущества, когда наставлял. 2 мес. читать Глава 387. (Антракт) Момент, когда тугой узел развязывается. 2 мес. читать Глава 388. (Антракт) Дух велел мне жить. 2 мес. читать Глава 389. (Антракт) Наконец-то всё закончилось 2 мес. читать Глава 390. Рождение принца подтвердило отречение от престола. 2 мес. читать Глава 391. Мой опекун отсутствует уже шесть месяцев. 2 мес. читать Глава 392. Мне нравится, как это звучит — властно. 2 мес. читать Глава 393. Два совершенно разных брата и сестры 2 мес. читать Глава 394. Перемены не всегда к лучшему. 2 мес. читать Глава 395. Неожиданный подарок отца 2 мес. читать Глава 396. Компетентность демонстрируется без врагов или союзников. 1 мес. читать Глава 397. Коронация — это битва. 1 мес. читать Глава 398. Церемония коронации проводится с торжественностью и достоинством. 1 мес. читать Глава 399. Да будет благословенное правление молодой королевы. 1 мес. читать Глава 400. С тех пор прошло десять лет. Неужели это действительно долго? 1 мес. читать Глава 401. Предоставьте истребление повстанцев мне. 1 мес. читать Глава 402. Поощрение хороших и наказание плохих — основа государственного устройства. 1 мес. читать Глава 403. Всегда имейте несколько информационных сетей. 1 мес. читать Глава 04. Отдыхаю от обязанностей королевы и матери. 1 мес. читать Глава 405. Ночная тьма ослабляет сердце. 1 мес. читать Глава 406. Как ты смеешь протыкать сеть, которую я сплела? 1 мес. читать Глава 407. Подавить восстание за чашкой чая. 1 мес. читать Глава 408. Два моста рухнули? 1 мес. читать Глава 409. Мечтать о завоевании вместо того, чтобы оставить записку. 1 мес. читать Глава 410. Мой брат тоже на удивление способный. 1 мес. читать Глава 411. Я забыла о роскоши ничего не делать. 1 мес. читать Глава 412. Похоже, вы проводите ленивый отпуск. 1 мес. читать Глава 413. Когда заканчивается мой отпуск, начинается отпуск моих подчиненных. 1 мес. читать Глава 414. Чайная церемония для развития вашего ребенка. 1 мес. читать Глава 415. Несчастье настигает так, словно ему суждено было случиться. 1 мес. читать Глава 416. Я никогда тебя не прощу! --SIDE Rize 1 мес. читать Глава 417. Нам всем нужно задуматься над собой. -- сторона Теодора 1 мес. читать Глава 418. Прежде чем стать королевой, я – мать. 1 мес. читать Глава 419. Это не заканчивается счастливым концом. 1 мес. читать Глава 420. У вас уже есть заявление организатора? 1 мес. читать Глава 421. Я пришла к неприятному выводу. 1 мес. читать Глава 422. Прямая конфронтация неизбежна. 1 мес. читать Глава 423. «Глупый поединок» между лисой и енотовидной собакой. 1 мес. читать Глава 424. Я не откажусь от своих слов и не позволю никому другому их отнять. 1 мес. читать Глава 425. Я не хочу, чтобы у вас был такой же опыт. 1 мес. читать Глава 426. Я думала, всё будет хорошо. 1 мес. читать Глава 427. Пейзаж настолько знакомый, что кажется неестественным. 1 мес. читать Глава 428. Самопожертвование для уравновешивания сил. 1 мес. читать Глава 429. Попытка решить все сразу. 1 мес. читать Глава 430. Дни пролетают слишком быстро. 1 мес. читать Глава 431. Чем очевиднее становятся различия между сестрами, тем больше я себя успокаиваю. 1 мес. читать Глава 432. Что я сделала, чтобы заслужить комплимент? 1 мес. читать Глава 433. У каждого есть люди, которые ему не нравятся. 1 мес. читать Глава 434. Прошу призвать Его Величество Царя Демонов. 1 мес. читать Глава 435. Если вы дошли до этого места, спешить некуда. 1 мес. читать Глава 436. Этому ребёнку не нужны никакие особые таланты. 26 дней. читать Глава 437. Моя работа скоро закончится. 20 дней. читать Глава 438. Чаепитие героини — откровенное. 20 дней. читать Глава 439. Лучше не знать будущего. 20 дней. читать Глава 440. Я хочу отказаться от всего своего влияния. 20 дней. читать Глава 441. Моя работа скоро закончится. 20 дней. читать Глава 442. Счастливый конец моей истории (Заключительный эпизод) 20 дней. читать Глава 443. (Интерлюдия) Я получил прощение, а не наказание. 20 дней. читать Глава 444. (Антракт) Чего-то не хватало. 20 дней. читать Глава 445. (Интерлюдия) Глупые амбиции разрушены 20 дней. читать Глава 446. (Антракт) Меня прокляли по дороге домой. 20 дней. читать Глава 447. (Интерлюдия) Проклятие снято, но от него всё ещё воняет. 20 дней. читать Глава 448. (Антракт) Я обрёл учителя, который пребывает в моём сердце. 20 дней. читать Глава 449. (Интерлюдия) Как муж, я не смог защитить свою жену. 20 дней. читать Глава 450. (Антракт) Конец превращения женщины в своего врага 20 дней. читать Глава 451. (Интерлюдия) Я много раз игнорировал советы. 20 дней. читать Глава 452. (Антракт) Только эта одна голова 20 дней. читать Глава 453. (Антракт) Я пойду и подожду вас. 20 дней. читать Глава 454. (После занавеса) Это было настолько похоже, что раздражало. 20 дней. читать Глава 455. (После занавеса) Я хотел самого ценного. 20 дней. читать Глава 456. (После занавеса) Я горжусь тем будущим, которое я выбрала. 20 дней. читать Глава 457. (После акта) История Маргариты 13 дней. читать Глава 458. (После занавеса) Определение счастья может быть разным. 13 дней. читать Глава 459. (После битвы) Будьте готовы к ненависти ради защиты. 13 дней. читать Глава 460. (После занавеса) Я умру с сожалениями. 13 дней. читать Глава 461. (После занавеса) Ужасающий и вызывающий зависть 13 дней. читать Глава 462. (После занавеса) Ты опоздал за мной. 13 дней. читать Глава 463. (После поклона) Он назвал мое имя. 13 дней. читать Глава 464. (После Акта) Рассвет, окрашивающий поблекший мир 13 дней. читать Глава 465. (После занавеса) Занавес опустился над этой историей. 13 дней. читать Дело Эльфриды Цванцигер 13 дней. читать Дело Карлхайнца Розенбергера 13 дней. читать В случае с Люсьеном Мопассаном 13 дней. читать Дело Элеоноры Ланглуа 13 дней. читать Дело Кристины Энгельбрехт 13 дней. читать Дело Лорентса Ловина 13 дней. читать Дело Теодора Вейерштрауса 13 дней. читать Дело короля демонов Хьюго 13 дней. читать Итак, начнём чаепитие! 13 дней. читать Я единственный, кто не готов? 13 дней. читать Вспоминая ностальгические истории и наслаждаясь сувенирами. 13 дней. читать От воспоминаний о прошлом до обмана 6 дней. читать Вот почему я не хотел этого говорить. 6 дней. читать Веселые времена закончились, и я во сне. 6 дней. читать