× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод We will accept the unwanted young villain into our country~ Exiling talented young ladies is a foolish move, won't it destroy the country?~ / Мы примем нежеланную юную злодейку в нашей стране ~ Изгнание талантливых юных леди — глупый шаг, разве это не разрушит страну? ~: Глава 405. Ночная тьма ослабляет сердце.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

405. Ночная тьма ослабляет сердце.

 Я внезапно проснулась, но в комнате всё ещё было темно. Казалось, до рассвета ещё далеко. Снаружи не проникал свет, поэтому я перевернулась во сне. Я смотрела на спящее лицо мужа, такое мне редко доводится видеть. Если бы я не родилась в королевской семье, я бы завидовала его лицу.

 Все королевские семьи берут в супруги красивых женщин, поэтому красивые женщины рождаются как у мужчин, так и у женщин. Штрунц не был исключением, хотя и по женской линии. У его отца тоже было красивое, андрогинное лицо, и, судя по портретам, королевские супруги, хотя и разные по типу внешности, оба считаются красивыми. Любой ребенок, рожденный от них, несомненно, был бы красивым. Настоящая родословная красоты.

 В каждой истории героиня прекрасна. Даже милые девушки обладают красивыми лицами. Не говоря уже о злодейке, она словно опера с целым рядом прекрасных лиц. Гарем тоже полон красивых женщин, но Теодор выделяется среди них своей выдающейся внешностью. Конечно, это вполне естественно, ведь он — объект для BL-игры.

 Я едва не вздохнула, но поспешно сглотнула. Я бы его разбудила. Редко когда удавалось полюбоваться его спящим лицом, поэтому мне хотелось задержать на нем взгляд подольше.

"Я могу вам чем-нибудь помочь"

 «О нет, ты не спишь», — тихо спросил Тео, все еще с закрытыми глазами. «Ты заметила, что я смотрел на твое спящее лицо?» Он протянул руку и коснулся твоих длинных ресниц. Они скользнули по уголкам глаз, а затем спустились по щеке.

"Леди Хильда?"

 Когда он открыл глаза, они были медового цвета и казались такими сладкими и вязкими, словно вытекали наружу.

"Хильда, йо."

"Рубашка"

 В итоге всё выглядело так, будто я отдавала ей приказ. Так всегда, сколько бы раз я ей ни говорила, она всё равно называет меня «леди Хилт». Я к этому привыкла, но иногда мне хочется, чтобы она называла меня по имени, хотя бы немного грубо. Мы вместе с тех пор, как я её забрала. Даже в тот день, когда она плакала, потому что её чуть не сломило давление, связанное с ролью наследной принцессы, или в тот день, когда она упала и ободрала колено на уроке танцев. Даже в те ночи, когда она устраивала истерики, потому что что-то шло не по её плану.

«Я не прощу тебя, если ты умрешь раньше меня».

«Я понимаю, но прошу прощения, если я не смогу следовать за вами».

"Хорошо."

 Когда мои дети вырастут и больше не будут нуждаться в моей помощи, это будет хорошо. А до тех пор вы будете обеспечивать мне жизнь, какими бы средствами вы ни пользовались. У меня есть отличные подчиненные, поэтому любые заговоры или восстания будут предотвращены. Какие бы средства ни использовал враг, Теодор сокрушит его.

 Я не волнуюсь. Я уверена, что смогу осуществить свои мечты в этом мире. А дальше всё зависит от моей дочери; она не могла совершить ничего глупого, что свело бы на нет мои усилия. Хотя я её научу, чтобы этого не случилось. Я не знаю её личных качеств, и она может появиться в какой-нибудь истории как «определенная страна» или «соседняя страна», которая приходит в упадок.

 Теодор — мой любимый пёс, которого я подобрала, вырастила и обучила. Поэтому он предан своему хозяину и ни за что не перестанет следовать за ним. Это не так уж и плохо.

«Пожалуйста, отдохните сейчас. Ночная тьма разъедает душу».

 Он обнял меня, и я уткнулась лицом ему в грудь. Я закрыла глаза и вдохнула его аромат, и вскоре мое сознание погрузилось в себя. Образы будущего, о которых я думала, исчезли, словно мерцающая дымка от жары.

«Доброе утро... разбуди меня».

"да"

 Пожалуйста, разбудите меня, чтобы я не осталась в кошмаре. Я не успела кивнуть в ответ на тихий голос и погрузилась в сон. Завтра будет напряженный день.

http://tl.rulate.ru/book/144915/10093607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода