× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод We will accept the unwanted young villain into our country~ Exiling talented young ladies is a foolish move, won't it destroy the country?~ / Мы примем нежеланную юную злодейку в нашей стране ~ Изгнание талантливых юных леди — глупый шаг, разве это не разрушит страну? ~: Глава 398. Церемония коронации проводится с торжественностью и достоинством.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

398. Церемония коронации проводится с торжественностью и достоинством.

 Падение королевства Алиссум, восшествие на престол империи Лупинус, упадок Священного королевства Альстромерия и даже санкции, введенные против страны Пройз. Воспоминания о тех временах нахлынули в одно мгновение.

 Вход был таким же помпезным, как на свадьбе. Перед троном стояла нынешняя королева-мать, на голове которой сияла корона, украшенная поразительно большим бриллиантом.

 Я шла по красной ковровой дорожке. По обе стороны от меня шли свита матери. Конечно, мой отец и дед, бывший маркиз Баршмуде, тоже были там. С сегодняшнего дня они передавали свои полномочия и отправлялись на пенсию. Я чувствовала гордость на их лицах, чувство удовлетворения от того, что они полностью поддерживали правление матери.

 Это был важный шаг. Когда я передала трон своей дочери, Уинфрис, я хотела убедиться, что у моих помощников было такое же выражение лица. Как бы кто ни льстил мне или ни пытался завуалировать это вежливыми словами, это не сработало бы. Обязанность новой королевы заключалась в том, чтобы править так, чтобы все её помощники могли ею гордиться.

«Настоящим я объявляю Её Величество Королеву опорой нашей нации. С этого момента наследная принцесса Брунхильда Розенмюллер-Штукеншмидт унаследует трон Штрунца, будет править от имени народа, побеждать зло добром и посвящать себя развитию нашей страны. Настоящим я дарую вам королевский скипетр и корону в подтверждение моей королевской власти».

 Согласно правилам этикета, не следует договаривать свою речь до конца. Задавать вопросы или кланяться самому себе – недопустимо. Это может создать впечатление, что новая королева ниже предыдущей. Наши предки тщательно изучили обычаи и оставили их позади. Нам следует унаследовать не внешние правила этикета, а внутреннее состояние.

 Королева Штрунца не должна склонять голову ни перед кем. Однако, если она совершит ошибку, она должна быстро её исправить. Так говорила бабушка.

«Такова воля наследной принцессы. Время пришло. Я возложу на эту корону свое стремление к миру и процветанию. Я вверю этому скипетру свое желание защищать народ и отстаивать справедливость. Я, Амалия Грюневальд Штрунц, отрекаюсь от престола в пользу наследной принцессы с этого самого момента».

 Мы поднялись по лестнице, ведущей к трону. Здесь я отпустил руку Теодора и направился к трону один. Теодор стоял по диагонали позади Его Королевского Высочества принца-консорта. За помощниками, ожидавшими в очереди на лестнице, я увидел своего помощника.

 Герцогиня Эльфрида Баршмюдская, жена своего брата Карлхайнца и герцогиня Цванцигерская. Ее бледно-лавандовое платье было в стиле ампир. Пояс был обернут золотистым шелком.

 Элеонора, маркиза де Ланглуа, секретарь и кандидат в премьер-министры, одета в соответствующее лавандовое платье с мягким расклешенным подолом. На ней розовые заячьи ушки, и она украшена золотым шелком.

 Кристин, способный дипломат и штабной офицер, старшая дочь семьи Энгельбрехт и графиня Лоувин, была одета в лавандовое платье с золотистой шелковой юбкой, подчеркивающее ее стройную фигуру.

 Люсьен — высший эльф в звании маркграфа Мопассана, человек великих знаний и мастер стихийной магии. На нём лавандовая рубашка и тёмно-синий национальный костюм. Пояс, перекинутый через плечи по диагонали, сделан из золотого шёлка.

 Там же была и Юлия, дочь маркиза Хартцена, работавшая государственным служащим. Она скромно носила шелковое платье лавандового цвета с золотыми полосками, обмотанное вокруг запястья.

 Приятно видеть всех в цветах, которые представляют меня, и стоящих за моей нынешней свитой. Когда мы поднялись по последней ступеньке, Ее Величество Королева оглянулась. Слева от меня стояла Уинфрис. Девушка, которая станет следующей наследной принцессой и унаследует континент, который я объединю.

 Его Величество снял с плеч багряную мантию. Он взял предложенную ему мантию и небрежно надел её. Он закрепил её на плечах брошью. Он опустился на колени и поднял голову.

http://tl.rulate.ru/book/144915/10092587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода