Готовый перевод Ghost catches ghost, I make money / Чёрт ловит чёрта, а я зарабатываю деньги: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В конце концов, заслуги и провинности уравновесили друг друга, и его сослали в другое место на должность чиновника.

В этот момент Линь Цзинлун, глядя на троих перед собой, с удивлением спросил:

— В указе говорилось о двух людях. Кто же третий даос?

Чжуша шагнула вперед:

— Сюаньцзи из Тайидао приветствует губернатора Линя.

Со времен правления императрицы Шэньфэнди женщины, появляющиеся на публике, уже не вызывали удивления.

Однако Линь Цзинлун, внезапно увидев Чжуша, слегка нахмурился:

— Почему здесь оказалась женщина-даос?

Чжуша улыбнулась и подошла ближе к Линь Цзинлуну:

— Не могу ответить на вопрос губернатора Линя. Когда я вернусь в Чанъань, дословно передам это моему наставнику, чтобы она прислала кого-нибудь в Эчжоу и подробно объяснила вам, как быть. Что вы на это скажете?

Небесный учитель Тайидао Цзицзин тоже была женщиной-даосом, и к тому же мстительной и злопамятной.

Если его сегодняшние слова дойдут до ее ушей, это будет равносильно самоубийству.

Линь Цзинлун почувствовал тяжесть в груди и раздражение:

— Ты...

Дуаньмуцзи, увидев, что Чжуша намеренно провоцирует Линь Цзинлуна, решил помочь ему выйти из ситуации:

— Губернатор Линь, мой спутник — мой младший брат Сюаньгуй. Он тяжело заболел после долгого пути и сейчас находится в больнице. Сюаньцзи пришла сюда, вероятно, ради вашей награды.

Линь Цзинлун понял.

Эта женщина-даос, казалось, была острой на язык и справедливой, но на самом деле оказалась жадной до денег попрошайкой.

Пока трое спорили, Лоча первым вошел в зал и начал осматривать тело Мяочана.

В семи отверстиях не было следов ци злых духов; смертельная рана находилась на затылке.

Если он не ошибался, орудием убийства была деревянная колотушка.

Странно, что Мяочан, обладавший боевыми навыками, мог быть застигнут врасплох и убит.

Лоча тихо потянул за руку вошедшую Чжуша:

— Нет следов ци злых духов.

Чжуша ответила:

— Я только что слышала, как судебный врач докладывал губернатору Лину: он умер в начале часа Змеи; орудием убийства была деревянная колотушка из храма; убийца нанес более десяти ударов, чтобы убить его. Кроме того, убийца отрезал ему голову и бросал ее, как мяч для игры в цуцзюй...

Они стояли перед барабаном, осматриваясь вокруг.

Весь зал напоминал ад, кровь была повсюду.

Убийца, убегая, даже аккуратно положил голову Мяочана на подушку.

Если смотреть на эту окровавленную голову, можно увидеть статую Будды Шакьямуни с окровавленными глазами, сидящего в позе лотоса на шестиугольном пьедестале.

Его взгляд был полон печали, словно он испытывал глубокое сострадание.

Даже Лоча, будучи призраком, был напуган этим зрелищем:

— Убийца, должно быть, сильно ненавидел его, чтобы совершить такое надругательство над телом.

Чжуша смотрела на пятна крови на груди статуи Будды:

— Странно, что убийца устроил такой шум, но никто ничего не услышал.

Кельи находились недалеко от главного зала, и даже если трое монахов крепко спали, они должны были услышать хоть что-то.

В десяти шагах от них Дуаньмуцзи и Линь Цзинлун весело беседовали, а Чжуша, взяв Лоча за руку, отправилась в храм, чтобы опросить людей.

Первым, кого они спросили, был Мяошань, обнаруживший тело.

В этот момент он был окружен десятками чиновников, которых привел Линь Цзинлун, и они допрашивали его с угрозами.

Мяошань, будучи человеком простым и честным, под давлением чиновников мог только сложить руки в молитве и, стоя на коленях, умолять о пощаде:

— Я не убийца...

Чиновники наслаждались его беспомощностью, держа перед ним мечи и издеваясь над ним, как над собакой.

Насмешки звучали со всех сторон. Чжуша подошла и оттолкнула одного из них:

— Убирайтесь, это дело находится в ведении Тайидао.

Один из чиновников, ранее слышавший слова Дуаньмуцзи, зная, что она пришла ради награды, насмешливо сказал:

— В указе о тебе ничего не сказано.

Чжуша ответила:

— Лоча, покажи им наш знак Тайидао, пусть увидят.

Лоча вытащил из мешочка для талисманов знак и, не глядя, показал его чиновникам.

Чжуша указала на знак:

— Откройте свои глаза пошире и посмотрите внимательно. Это знак Небесного учителя. В указе обо мне не упоминается, потому что я — специальный посланник Тайидао, отправленный охотиться на призраков!

Глава чиновников узнал знак Небесного учителя и поспешно опустился на колени, после чего увел всех своих подчиненных.

Лоча думал, что Чжуша снова обманывает, и с трудом сдерживал смех, убирая знак.

Однако, присмотревшись, он понял, что этот знак полностью отличался от того, что был у него вчера:

— Чжуша, почему знак другой?

Чжуша повернулась, погладила его по лицу и с невинным видом сказала:

— Потому что этот настоящий, внутри него еще и талисман Небесного учителя.

Талисман Небесного учителя открывает Небесные врата и уничтожает сотни призраков.

Поэтому талисман Небесного учителя также называют талисманом уничтожения призраков.

Руки Лоча задрожали, и он был готов заплакать:

— Да, я тайком ругал тебя несколько раз. Но ты слишком жестока...

Неудивительно, что сегодня он чувствовал слабость и дискомфорт — все из-за того, что носил с собой талисман, уничтожающий призраков.

Лоча, словно ребенок, был готов заплакать, и его вид вызывал сострадание.

Чжуша, держась за живот, громко рассмеялась:

— Дурак, этот знак тоже поддельный. Если бы у меня был настоящий знак Небесного учителя, я бы давно обменяла его на золото.

— Обманщица!

Мяошань медленно поднялся и начал кланяться Чжуша в знак благодарности:

— Благодарю вас, благодетель, за спасение.

Чжуша отвела его в угол бокового зала, чтобы он отдохнул:

— Кроме звука барабана, ты слышал что-нибудь еще?

Мяошань кивнул:

— Перед тем как отправиться в главный зал, я слышал, как один человек звал другого по имени.

— Какое имя?

— Шан Ци.

Он слышал только это имя, а затем звуки прекратились.

Лоча спросил о передвижениях других монахов прошлой ночью, и Мяошань ответил:

— Я привык к тяжелой работе, поздно ложусь и рано встаю, сплю чутко. Я помню, что Мяочан плакал до часа Свиньи, затем лег спать. Мяофу вышел на кухню в середине часа Свиньи, но вернулся в свою келью менее чем за время, необходимое для сжигания одной палочки благовоний. Наш наставник ложится спать раньше всех, и когда я заснул в конце часа Свиньи, я еще слышал его храп. Что касается того, когда Мяочан вышел из кельи, я действительно не знаю.

Чжуша хотела продолжить расспросы, но Дуаньмуцзи, заложив руки за спину, неторопливо подошел:

— Дело раскрыто.

http://tl.rulate.ru/book/144713/7652028

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода