× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Villainous Child’s Exceptional Stepmother (1980s) / Отличная мачеха маленького злодея в романе о прошлом (80-е): Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Сиси, начинающая медсестра, становилась опытнее. В тот день пациенту предстояла операция, и Су Сиси, как хирургическая медсестра, уже могла уверенно выполнять подготовку пациента, включая обработку операционного поля.

Су Сиси быстро и ловко провела дезинфекцию молодой девушки, как вдруг Ян Хуэйжу подбежала в панике:

— Медсестра в операционной, сделав две операции подряд, упала в обморок из-за низкого сахара! Сейчас там не хватает медсестры, Су Сиси, ты должна заменить её! Ты же училась этому?

Су Сиси указала на себя:

— Я?

Ян Хуэйжу не дала ей времени на раздумья:

— Если не сейчас, то когда? У нас в хирургии всё больше пациентов, попробуешь сегодня. Не волнуйся, с тобой будет медсестра из ортопедии — тебе нужно только вытирать пот хирургу и готовить инструменты.

Не дожидаясь ответа, Ян Хуэйжу бросилась в следующую палату — видимо, у неё были другие срочные дела. Су Сиси не смогла её остановить.

Что ж... К счастью, она уже хорошо знала учебники, которые дал ей Хань Муюань.

Она молча вспомнила всё необходимое и вместе с медсестрой из ортопедии отправилась в операционную.

Закончив дезинфекцию, она осознала: это её первый раз в операционной, и это было ужасно! Быть обычной медсестрой и работать в операционной — совершенно разные вещи.

В операционной стоял леденящий холод, вызывавший волны страха.

Пациент был готов. Операцию, которую предстояло провести, была ампутацией. Как пояснила медсестра из ортопедии, пациент попал в аварию, прошёл консервативное лечение, но спасти левую ногу уже не удалось.

Операцию проводили под местной анестезией. Пациент не чувствовал боли, но слышал звуки и ощущал запахи.

Су Сиси попыталась представить его чувства — наверное, ему было холодно и грустно.

К счастью, в восьмидесятые годы медицина шагнула вперёд, и спасение жизни уже было большим достижением. С этой мыслью Су Сиси мягко сказала плачущему парню:

— Всё будет хорошо! Когда-нибудь технологии станут совершеннее, протезы будут такими удобными, что ты не почувствуешь разницы!

Дверь операционной открылась. Высокий мужчина в хирургической шапочке и маске, подняв руки, быстро вошёл. Су Сиси присмотрелась: за стеклами очков в золотой оправе — узкие глаза с приподнятыми уголками, резкие брови. Совсем другой красавец, непохожий на невинного Хань Муюаня с его большими глазами. Гу Линь.

Су Сиси слегка удивилась: неужели мой будущий любовник? С такой внешностью и в таком виде он действительно будоражит воображение. Автор, ты молодец!

Но, вспомнив печальную судьбу в оригинале и то, как Хань Цинно довёл её до полусмерти, она подавила мысли.

Гу Линь, похоже, не узнал Су Сиси. Услышав её слова, он равнодушно сказал:

— Да, протезная техника развивается, в будущем станет ещё лучше.

Пациент тихо спросил:

— Правда? Я смогу ходить?

— Конечно! — уверенно ответила Су Сиси и протянула руку, чтобы взять руку пациента.

Медсестра из ортопедии раздражённо сказала:

— Эй! Это нарушение протокола, иди мой руки!

Су Сиси поняла, что была не права, и кивнула. Помощник хирурга, мужчина средних лет, явно старше Гу Линя и недовольный ролью, выместил досаду на Су Сиси:

— В нашей больнице теперь слишком много неопытной молодёжи, взгляните на эту медсестру!

Су Сиси промолчала. Раньше она бы разозлилась, но, оказавшись в этом мире, повзрослела. Взросление — не всегда компромисс, иногда терпение ради общего блага.

Конечно, она отомстит позже! Сейчас она не хотела расстраивать пациента перед ампутацией, поэтому лишь кивнула и вышла мыть руки.

Перед уходом она успокоила его:

— Всё будет хорошо! Доверьтесь нам!

Гу Линь бросил на неё взгляд. Из-под маски донёсся холодный голос:

— У нас и неопытных людей среднего возраста хватает. Опыт не всегда зависит от возраста, да и мастерство с годами приходит не ко всем, не так ли, доктор Чжао?

Доктор Чжао не осмелился спорить, лишь покорно промолчал, думая: почему он защищает эту медсестру? Гу Линь обычно никого не замечает. Может, влюбился?

Он взглянул на фигуру уходящей медсестры — стройная, привлекательная — и подмигнул.

— Ой, доктор Гу, присмотрел нашу медсестру?

Медсестра из ортопедии широко раскрыла глаза. Сегодня она наконец попала на операцию с Гу Линем, а он даже не взглянул на неё. Неужели заинтересовался новичком Су Сиси? Что в ней особенного? Говорят, она же замужем за сыном директора Ханя! Неужели хочет зацепиться за Гу Линя?

Медсестра поспешила добавить:

— Доктор Чжао, о чём вы? Су Сиси замужем, она жена сына директора Ханя.

— Жена Ханя?! — доктор Чжао чуть не прикусил язык. Как он мог шутить о семье Хань!

Хотя отец Хань потерял влияние, кто знает... Как можно шутить о его невестке?

— Ох, сморозил глупость, не обращайте внимания!

Гу Линь лишь взглянул на вернувшуюся Су Сиси, не удостоив ответом ни медсестру, ни доктора Чжао.

Су Сиси вошла. Гу Линь повернулся к ней:

— Мой халат развязался. Подтяни.

http://tl.rulate.ru/book/144710/7649966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод какие тут прям повороты
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода