× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод After transmigrating into a book, I decided to slack off in a period novel / После того, как я попала в книгу, я начала жить впустую в эпохальном романе: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Старший брат Гу, куда ты меня поведешь, чтобы было интересно? — с улыбкой спросила Сун Жаньжань, игриво приподняв бровь.

Она легонько погладила слегка округлившийся живот — еда здесь была просто восхитительной, ингредиенты высшего качества, а повар — настоящий мастер своего дела.

— Фотоателье. Я хочу сохранить воспоминания о нашем первом свидании, чтобы потом, когда мы состаримся, можно было вместе вспомнить! — Гу Бэйчэн хотел запечатлеть этот день, чтобы в будущем, когда он не будет рядом с ней, можно было снова пережить эти моменты.

— А! — Сун Жаньжань ожидала, что он поведет ее в какое-то загадочное место, но оказалось, что просто в фотоателье.

Она не была большой поклонницей фотографии. У нее в пространстве были и телефон, и моментальный фотоаппарат, и различные профессиональные камеры.

К сожалению, в это время все это нельзя было использовать.

В те времена, если у тебя дома находили запрещенную книгу, это могло привести к серьезным последствиям. Любая вещь, выходящая за рамки нормы, могла принести ненужные проблемы.

Для нее одной это не было бы проблемой — ведь в то время не было камер наблюдения, и она могла бы просто использовать вещи, а потом убрать их обратно в пространство.

Но она боялась, что дома могли оказаться книги или предметы, не соответствующие нормам того времени.

Гу Бэйчэн не позволил негативному настроению Сун Жаньжань повлиять на него.

Он вез ее на своем велосипеде «28 дюймов», его длинные ноги крутили педали так быстро, что казалось, будто они вот-вот взлетят.

На стекле фотоателье было наклеено множество фотографий красивых мужчин и женщин.

Там были как одиночные снимки, так и парные.

На фотографиях люди выглядели сдержанно: на одиночных снимках они улыбались скромно, а на парных — держались на расстоянии друг от друга.

— Мастер, сколько стоит сделать фотографию? — Гу Бэйчэн оторвал взгляд от оконного стекла и обратился к пожилому мужчине, который возился с фотоаппаратом.

— Это зависит от того, какого размера фотографии вы хотите.

— Какие размеры у вас есть? — Гу Бэйчэн взглянул на фотографии разного размера, приклеенные к стеклу. Он подумал, что большие можно будет поставить дома, а маленькие — носить с собой в кармане, и добавил: — Сделайте снимки всех размеров, и каждый отпечатайте в двух экземплярах.

— Всего семь юаней и пять мао.

Яйца тогда стоили всего семь фэней за штуку, и Сун Жаньжань, только что посетившая универмаг, была удивлена.

Фотографии в то время были действительно дорогими.

Натуральная кожаная обувь ручной работы и в будущем стоила дорого, но это ее не беспокоило.

Но фотографии сейчас были слишком дорогими, а у нее в пространстве был моментальный фотоаппарат, который мог сделать снимки сразу же.

Гу Бэйчэн уже заплатил, и Сун Жаньжань могла только последовать за ним внутрь.

Интерьер был очень скромным: только белая ткань в качестве фона.

Перед фоном стояли два стула.

— Садитесь на стулья! — В комнате было довольно темно, и мастер включил свет, установив фотоаппарат на подставку перед фоном.

Гу Бэйчэн встал перед зеркалом на стене и причесал свои короткие волосы.

— Старший брат Гу, у тебя такие короткие волосы, что причесывать их не нужно. Посмотри, у меня волосы не растрепались? — Сун Жаньжань, видя, как серьезно он к этому относится, тоже начала волноваться.

— Нет, все в порядке! Ты выглядишь прекрасно! Снять шляпу? — Гу Бэйчэн взглянул на ее короткие волосы — черные, блестящие и густые, они делали ее лицо еще более изящным.

— Сначала снимемся в шляпе, а потом без нее.

— Мастер, давайте начнем с одиночных снимков!

— Я хочу сделать один большой снимок в полный рост и один маленький — только верхняя часть тела. — Сун Жаньжань, видя, как нервничает Гу Бэйчэн, решила подать пример.

Она вышла из фотоателье и закатила велосипед Гу Бэйчэна внутрь.

На ней была белая рубашка и юбка из ткани «дицюэлян» в клетку, а на голове — соломенная шляпа ручной работы. Этот наряд не устарел бы и через сорок лет.

Сун Жаньжань положила свои длинные, изящные руки на руль велосипеда, повернулась к объективу и улыбнулась.

Мастер был настолько поражен ее улыбкой, что несколько раз нажал на спуск затвора.

Затем Сун Жаньжань сняла шляпу, поправила волосы и сделала еще один снимок размером три дюйма.

Когда настала очередь Гу Бэйчэна, он просто сел на велосипед, поставив длинные ноги на землю, и сделал снимок с серьезным выражением лица.

В конце Гу Бэйчэн взялся за руль велосипеда, а Сун Жаньжань села на заднее сиденье, и они сделали снимок в полный рост.

Затем они снова сели и сделали еще один снимок в полный рост.

Благодаря подсказкам и поддержке Сун Жаньжань, на совместной фотографии Гу Бэйчэн, хоть и сохранял серьезное выражение лица, в глазах у него промелькнула легкая улыбка.

— Готово, приходите за фотографиями через неделю! — Мастер, смотря на красивую пару перед собой, был в приподнятом настроении.

— Мастер, вы сделали несколько лишних снимков, отпечатайте их все, я сейчас доплачу. — Гу Бэйчэн, вспомнив фотографии на окне, не хотел, чтобы снимки Сун Жаньжань рассматривали все, кто проходит мимо фотоателье.

— Хорошо, я сейчас выпишу вам квитанцию. — Мастер бережно погладил фотоаппарат и проводил их, чтобы выписать квитанцию.

— Старший брат Гу, на следующей неделе у тебя будет время забрать фотографии? — Сун Жаньжань шла рядом с Гу Бэйчэном, который вел велосипед, и смотрела на него с легким недоумением и ожиданием.

— Нет, я хотел попросить друга забрать их.

— На следующей неделе у тебя будет время? — Гу Бэйчэн вспомнил, что через несколько часов ему нужно возвращаться в военную часть, и почувствовал, как быстро пролетел этот день.

— У меня сейчас каждый день свободен, я заберу их.

— Время сеанса в кино уже приближается, пойдем посмотрим фильм! — После фотосессии было уже около четырех часов, и после фильма они вернутся домой к шести.

Рабочий график в то время был таким: с 8 утра до 12 дня, затем с 2 дня до 6 вечера, а выходной был только в воскресенье.

Они как раз успеют вернуться к ужину.

Фотоателье находилось рядом с кинотеатром, и Сун Жаньжань, хоть и знала, что это обязательное место для свиданий в любом романе, все же испытывала некоторое ожидание.

У входа в кинотеатр были лотки с семечками, арахисом и солодовыми конфетами.

Сун Жаньжань купила две порции семечек и арахиса, конечно, Гу Бэйчэн поспешил заплатить.

Билеты на фильм «Пять золотых цветов» купила Линь Мэнъюнь, и Сун Жаньжань, никогда раньше не видевшая этот фильм, смотрела его с большим интересом.

Фильмы того времени были сняты с такой тщательностью, что даже спустя десятилетия зрители могли полностью погрузиться в происходящее.

Гу Бэйчэн не был большим поклонником любовных историй, поэтому чаще смотрел на Сун Жаньжань, которая была полностью поглощена фильмом.

Она то смеялась, то выглядела обеспокоенной, ее выражение лица было настолько живым и интересным, что оно казалось более увлекательным, чем сам фильм.

После фильма Гу Бэйчэн вел велосипед, и они медленно шли домой.

Они увлеченно разговаривали, когда услышали, как кто-то позвал:

— Старший брат!

К ним подошла очаровательная девушка лет восемнадцати, ведя за руку другую девушку, которая опустила глаза и покраснела.

— Старший брат, как у тебя сегодня нашлось время? Я тебя весь день не видела. Кто это?

— Моя невеста, твоя будущая старшая невестка, Сун Жаньжань! — Гу Бэйчэн представил девушку, которая говорила, Сун Жаньжань: — Дочь моего дяди, Гу Тяньтянь!

— Я ее знаю, она была первой красавицей в параллельном классе. Разве ты не нравилась Цзян Ичэню? Почему теперь ты с моим старшим братом? — едва закончив фразу, Гу Тяньтянь подтолкнула девушку, стоящую рядом с ней, в сторону Гу Бэйчэна, и добавила: — Старший брат, это моя подруга Лю Цзинвэнь, она раньше бывала у тебя дома, помнишь?

http://tl.rulate.ru/book/144708/7650458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода