◎Ты действительно... легко поддаёшься соблазну.◎
Жёлтый фу чжи подлетел к Юй Суйсуй, и девочка протянула руку, чтобы взять его. На бумаге проступили чёткие и красивые иероглифы, написанные Сюй Янем:
— Отойди назад. Ты что, ко всем незнакомцам так рвёшься?
Юй Суйсуй надула губы и отступила на два шага, вернувшись за спину Сюй Яня, пробормотав:
— Ну, теперь ты доволен, нянька?
— Опять говоришь глупости, — Сюй Янь, как обычно, ответил с нахмуренным лицом.
Вэйшэн Вэньцзин, наблюдая за их взаимодействием, едва заметно улыбнулся.
Он взмахнул рукой, и в воздухе поднялись пять пузырей, внутри которых что-то мерцало.
Цзин Ли, естественно, сразу узнал эти вещи и рассмеялся, а в его глазах мелькнул золотой свет:
— Им это нужно, чтобы выжить, а мне — нет. Или ты, мальчик, не знаешь, кто я такой — Рафаэль?
— Имя старшего, конечно, известно. Но времена меняются, и языки тоже. Это украшение-переводчик, которое я приготовил для вас, — Вэйшэн Вэньцзин лишь мягко покачал головой, его голос звучал спокойно и тепло.
Цзин Ли на мгновение смутился, но быстро взял себя в руки и продолжил, обращаясь к остальным:
— Вы не умеете дышать под водой, а это обеспечит вам комфорт.
Сюй Хэнцзэ и Чу Ли почтительно поклонились Вэйшэн Вэньцзину, а затем, коснувшись пузырей, увидели, как те лопнули, оставив на их ладонях сверкающие голубые капли.
Сюй Янь взял пузырь в руку, но, заметив, как Юй Суйсуй смотрит на него с восторгом, вздохнул и попытался взять оставшийся, однако у него не получилось.
— Возьми сама, не ленись.
— Ладно...
Суйсуй нехотя подошла, чтобы взять пузырь, но Вэйшэн Вэньцзин с улыбкой поднёс его ей сам.
Голос Цзин Ли, полный насмешки, донёсся до Суйсуй:
— Почему ты, парень, лично подносишь его девушке?
— Мы с этой девушкой нашли общий язык. Такая прекрасная девушка, и хотя я — морской житель, разве я не могу попытаться завоевать её расположение, старший?
Глаза Цзин Ли сузились, превратившись в змеиные зрачки, и он предупреждающе посмотрел на собеседника:
— Делай что хочешь, но не переходи границы. Ты знаешь цену выхода на сушу.
Вэйшэн Вэньцзин лишь кивнул в ответ.
Он протянул руку, осторожно проверив температуру пальцев, чтобы убедиться, что они не холодны от морской воды, и произнёс:
— Прошу прощения, Суйсуй.
Он провёл сверкающим голубым пальцем по её лбу, и на коже появилась цветочная отметина в форме ярко-красного пламени.
Закончив, Вэйшэн Вэньцзин мягко коснулся отметины:
— Очень красиво.
Суйсуй, озадаченная, повернулась и увидела, что у остальных на лбу тоже были узоры, все — ярко-красные, но разные. У Сюй Яня отметина напоминала извивающуюся молнию, подчёркивая его и без того изысканные черты.
У Цзин Ли на ушах висели украшения-переводчики, сияющие, как его хвост, а изящные ракушки превратились в острые серёжки, идеально сидящие на ушах.
— Когда войдёте в воду, не бойтесь. Вы не захлебнётесь, но если слишком напряжётесь, можете потерять сознание.
Вэйшэн Вэньцзин сделал проход в Сюйван хае и, стоя у входа на пляже, обратился к группе:
— Пожалуйста, проходите, дорогие гости.
Чу Ли подошла, прикрывая Суйсуй собой, и последовала за Сюй Хэнцзэ.
Сюй Янь наклонился к Суйсуй, которая стояла в изумлении, и прошептал ей на ухо:
— Ты что, ждёшь, чтобы я тебя за руку ввёл?
Тёплое дыхание коснулось её лица, и кончики ушей Суйсуй мгновенно покраснели:
— Иду, иду...
С этими словами девочка, неуклюже переступая, шагнула в проход.
Сюй Янь, наблюдая, как все входят, показал в глазах красный свет и предупредил:
— Вам, морским жителям, лучше не затевать ничего лишнего...
— Не беспокойтесь, я не причиню вам вреда, — Вэйшэн Вэньцзин, всё так же улыбаясь, ответил.
Хотя его слова были обращены к Сюй Яню, взгляд юноши всё ещё был прикован к Юй Суйсуй.
Затем, в конце группы, они один за другим вошли в проход, ведущий в море.
Их окружил фантастический сине-фиолетовый свет. Суйсуй, которая сначала закрыла глаза, медленно открыла их, увидев, что ничего страшного не происходит. Сюй Янь смотрел на неё с выражением, которое явно говорило:
— Ты что, дура?
Цзин Ли, оказавшись в воде, вновь обрёл свой длинный сияющий хвост. Морские существа окружили его, что-то бормоча, и Вэйшэн Вэньцзин с мягкой улыбкой отвечал им.
Суйсуй заметила, как он указал на ската в её сторону.
Скат сразу же направился к ней, сначала обогнув её несколько раз, а затем его длинный хвост обвил её лодыжку.
Суйсуй с беспокойством посмотрела на Вэйшэн Вэньцзина, но тот лишь кивнул с улыбкой.
Скат свернулся перед ней, засверкав белым светом, и когда его плавники раскрылись, перед ней оказался белокурый юноша, улыбающийся и показывающий милый клык. Его круглые глаза широко раскрылись, он осмотрел её и, взяв её руки, прижал их к своим щекам.
— Исидор тебя очень полюбил.
Вэйшэн Вэньцзин подплыл к Суйсуй, и она опустила взгляд, увидев его золотой хвост, который, в отличие от хвоста Цзин Ли, плавно двигался, поддерживая равновесие.
— Его зовут Исидор? — Суйсуй перевела взгляд на него, задавая вопрос.
— Petitmignon.
(Маленький милашка.)
Вэйшэн Вэньцзин погладил Исидора по голове, и малыш, смеясь, прижался к нему.
http://tl.rulate.ru/book/144613/7643706
Готово: