Готовый перевод Lin’an Apricot Blossom Restaurant / Ресторан «Абрикосовый цветок» в Линьане: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Се Линьчуань, полный энергии и сил, высокий и статный мужчина.

Сняв жильё, Цзян Цинлань заметно облегчила себе жизнь.

Поэтому в первые дни, помимо покупки необходимых вещей вроде кухонной утвари, постельного белья и одежды, она также приобрела набор для каллиграфии и несколько книг для досуга.

Книги ей были нужны не для чтения, а для изучения традиционных иероглифов.

Чтобы стать хорошей предпринимательницей, умение писать было совершенно необходимо. Ведение счетов, запись расходов, подписание договоров, составление рекламы — всё это требовало грамотности.

К счастью, у Цзян Цинлань была хорошая база: она изучала стиль Лю в каллиграфии и знала традиционные иероглифы.

Теперь, когда бизнес в Чжунва работал только по вечерам, у неё оставалось много времени днём, чтобы практиковаться в письме.

Таким образом, всего за несколько дней она освоила большинство часто используемых традиционных иероглифов.

В тот день после полудня она написала на бумаге несколько крупных иероглифов и позвала Туань Туань, которая сидела на пороге, играя с верёвочкой:

— Сестрёнка, ты знаешь эти иероглифы?

Туань Туань рано начала развиваться, и хотя писать не умела, но читала уже хорошо. Склонив голову набок, она прочла: «Восполняет энергию, придаёт силы для удара по воротам».

Затем она увидела горизонтальную надпись: «Освежающий лимонад».

Туань Туань задумалась:

— Интересно, что это за лимонад? Похоже, от него становятся сильнее.

Цзян Цинлань обрадовалась — именно такого эффекта она и добивалась от рекламы!

Она объяснила сестре:

— Это кисло-сладкий напиток. Если игроки в цуцзюй выпьют его, у них прибавится сил.

Она уже выяснила, что на стадионе для цуцзюй за пределами Цзяхуэймэнь не разрешалось продавать полноценную еду, только закуски вроде семечек и напитки.

Но это ограничение не распространялось на ложи для VIP-гостей. В конце концов, там сидели высокопоставленные чиновники и знатные особы, которые могли заказать доставку еды из ресторана «Фэнлэлоу».

Продажу семечек и напитков организаторы матчей не монополизировали — на стадионе были официальные ларьки, управляемые властями Линьаня.

Однако с семечками и напитками трудно было придумать что-то новое.

Всё сводилось к тому, у кого семечки вкуснее, а напитки слаще.

К тому же внимание зрителей было приковано к игре, поэтому спрос на еду и напитки был невелик.

Но именно это и давало Цзян Цинлань шанс.

Футбол отнимает много сил — значит, нужно продавать спортивные напитки!

Она узнала, что в каждом матче к концу игры некоторые игроки выбивались из сил и даже уходили с поля.

Поэтому, в отличие от современных футбольных матчей, в те времена в цуцзюй было много запасных игроков.

Когда игроки уставали, врачи просто предлагали им поесть.

Но после интенсивной физической нагрузки человек хочет только пить, а есть ему трудно.

В результате такие игроки вынуждены были уходить, уступая место запасным.

Будучи человеком из современности, Цзян Цинлань, даже не будучи фанаткой футбола, понимала, что дело в нехватке электролитов.

После интенсивных нагрузок организм теряет не только воду, но и большое количество микроэлементов, таких как кальций и калий.

Из-за этого появляется усталость и упадок сил.

Электролитная вода решает эту проблему. Самый простой вариант — лимонад с добавлением соли.

В лимонах много витамина C, а в соли содержится калий, что помогает быстро восполнить потерю жидкости и минералов.

Размышляя о бизнесе, Цзян Цинлань отвлеклась и засмотрелась вдаль, её глаза загорелись.

Вдруг к ней прижалась мохнатая головка:

— Старшая сестра, мне кажется, чем-то пахнет горелым?

— Ой-ой! — Цзян Цинлань очнулась, топнула ногой, поспешно отложила кисть и бросилась на кухню. — Там же баранина томится!

Теперь они жили в достатке.

В их меню маринованных шашлычков появилось мясо — говядина, свинина, куриные крылышки, утиные желудки. Прибыль тоже выросла: каждый вечер они зарабатывали семь-восемь цяней серебром.

Вместе с тридцатью восемью лянами, оставшимися после «выигрыша в лотерею», и трёх-четырёх лянов, заработанных ранее, даже с учётом текущих расходов у них оставалось более тридцати лянов сбережений.

Поэтому они могли позволить себе мясо каждый день. Сегодня на ужин должен был быть суп из баранины с редькой.

Сёстры поспешно вытащили дрова из печи, затоптали огонь и подняли крышку котла. От супа не осталось и следа — редька почернела.

Баранина же оказалась более стойкой: кусочки и комочки ещё сохраняли подобие мяса.

Туань Туань надула губы:

— Какое жалкое мясо...

Цзян Цинлань стиснула зубы:

— Ничего, сделаем шашлычки!

Бараний суп превратился в шашлык.

Цзян Цинлань нарезала крупные куски мяса помельче, нанизала их на бамбуковые шпажки, чередуя жирное и постное, и стала переворачивать над углями.

Вскоре шашлыки зашипели, источая дымок и капая жиром.

Цзян Цинлань вовремя посыпала их тмином и порошком зиры, чтобы каждый кусочек был равномерно покрыт приправами.

Туань Туань взяла одну шпажку, поднесла к носу и глубоко вдохнула аромат:

— Ах, как вкусно пахнет!

Она откусила целый кусок и запила его новым лимонадом — кисло-сладким и освежающим. Теперь её уже не нужно было уговаривать — она превратилась в настоящего обжору...

* * *

Се Линьчуань мчался на лошади во весь опор.

Когда он прибыл в Управление финансов, рабочий день уже закончился, и Ян Сун как раз запирал дверь.

— Господин Ян, постойте! — Се Линьчуань всё ещё сжимал в руке чёрный кнут и резко указал им на чиновника. — У меня есть дело.

Ян Сун был человеком робким, и от этого взмаха кнута он вздрогнул.

Господин Се ушёл ещё после полудня, и Ян Сун думал, что тот не вернётся. И вот он явился с кнутом в руках.

— Господин Се... какое... какое дело?

Се Линьчуань боком протиснулся мимо Ян Суна, пнул дверь, ворвался внутрь и принялся рыться в шкафу у стены.

Ян Сун остался стоять в тревоге:

Несколько дней назад у ларька Цзян-нянцзы в Чжунва он своими ушами услышал, как господин Се назвал ту девушку «сестрёнкой», и чуть не потерял дар речи.

Ведь он знал, что та девушка была не кем иным, как родной дочерью императора — её высочеством принцессой.

Тогда во дворце проводили турнир по цуцзюй, и он, как мелкий чиновник, помогал страже поддерживать порядок. Вдруг навстречу вышли две девушки в обтягивающих костюмах.

Поначалу они болтали и смеялись. Но потом, неизвестно почему, быстро поссорились и в конце концов схватились в драке, причём одна вырвала у другой целый клок волос.

Обе дрались не на жизнь, а на смерть, и служанки не могли их разнять. В итоге это сделал он.

Это было незначительное происшествие, и он тут же о нём забыл. Каково же было его удивление, когда позже по управлению поползли слухи, что принцессы Баоцин и Фуань устроили драку, вызвав сильный гнев императора. Значит... значит, это были те самые девушки? Ян Сун остолбенел.

Правда, он не мог сказать, кто из них была принцесса Баоцин, а кто — Фуань.

А в тот вечер господин Се назвал принцессу своей сестрёнкой, значит, он был... был... У Ян Суна снова выступил холодный пот.

Пока он дрожал от страха, Се Линьчуань вышел и шлёпнул ему на грудь бумагу:

— Господин Ян, я хочу взять два дня отпуска — завтра и послезавтра. Вот записка, всё в порядке?

В Управлении Линьаня был строгий учёт явки на работу.

Кроме похорон отца или матери, а также установленных праздников вроде дня рождения императора, Нового года и Фестиваля фонарей, брать отгулы без причины запрещалось.

У двора была специальная инспекция, которая время от времени проверяла отсутствующих, сея панику среди низших чиновников.

Но это в теории. Правила есть правила, но люди всегда найдут лазейку.

— Конечно, всё в порядке! — Ян Сун закивал и покорно согласился.

Мало того что господин Се, многие в управлении в последние дни брали отгулы — всё из-за финального матча между командами «Пламя» и «Циюнь».

Это был самый захватывающий матч в любительском цуцзюй, и победившая команда получала право сыграть против дворцовой команды.

Ян Сун вытер пот со лба и для вида взглянул на записку. Взглянул — и заметил несоответствие:

— Господин... господин Се, в записке не указана причина. Может, напишем... что вы заболели?

Се Линьчуань, полный энергии и сил, высокий и статный мужчина, казалось, был создан из стали.

Если он заболел, то на свете не осталось здоровых людей.

Услышав это, он рассмеялся, сверкая белыми зубами:

— Хорошо, пусть будет болезнь. — С этими словами он вышел, всё ещё улыбаясь.

У двери он вдруг вспомнил о чём-то, снял что-то с пояса и бросил Ян Суну, громко сказав:

— Вот, поиграй с этим.

Ян Сун поспешно поймал предмет и почувствовал холодное прикосновение.

Разжал ладонь — и глаза его округлились: нефритовый кулон из Хотана, стоимостью в... в сто золотых!

【Примечание автора】

[1] Здесь «Рождество» означает день рождения императора.

Скоро они отправятся на стадион для цуцзюй. Помимо помощи в делах героини, там появится важный новый персонаж [аплодисменты]

Продолжаем просить добавить в закладки [дайте посмотреть]

http://tl.rulate.ru/book/144607/7656678

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода