«Бум!»
Удары в дверь становились всё громче. Чжан Цин успел перепрыгнуть через стену во двор прежде чем солдаты, собиравшие зерно, ворвались через вторые ворота. Он увидел четырёх или пять служанок в серых одеждах. Присмотревшись, он понял, что это сама госпожа и её четыре служанки.
Ему уже доводилось видеть, как госпожа искусно меняет свой облик. Белоснежная кожа Ся Го и Дун Шуан была скрыта под слоем тёмно-жёлтого тона, выглядевшего естественно. Их изящные черты лица затемнили, а лицо Чуньхуа, вероятно, покрыли соком какого-то растения, из-за чего оно выглядело неровным, но не привлекало внимания.
Во время военных беспорядков женщинам приходилось хуже всех. Не только солдаты-мародёры, но и обычные мужчины с дурными намерениями часто пользовались ситуацией, чтобы причинить вред.
Теперь, когда их внешность скрыли, можно было избежать множества неприятностей.
После грохота и шума топот ног смешался с ругательствами. Приближалось около восьми человек. Чжан Цин быстро снял доспехи и забросил их на крышу, а меч бросил в пруд. Затем поспешил к воротам, открыл их и с улыбкой произнёс:
— Господа солдаты, господа солдаты.
Он низко поклонился, продолжая улыбаться:
— Хозяин этой школы дружен с принцессой Тайхэ. Сделайте одолжение, не повредите внутреннее убранство.
Одновременно он протянул мешочек с серебром и снова поклонился:
— Сбор зерна — дело правое, я полностью поддерживаю. Пожалуйста, оставьте моим слугам немного зерна на пропитание, а остальное забирайте.
Командир отряда в чёрных доспехах взвесил мешочек с деньгами в руке и, увидев, как несколько служанок вынесли полмешка риса, полмешка муки и корзину овощей, решил не проводить обыск:
— Брат, ты шутишь. Кто не знает, что эта женская школа под покровительством управляющего Тин-вэй. Мы не смеем перечить. Сбор зерна — приказ двора, мы просто выполняем. Не держи зла.
Чжан Цин поспешно ответил, что не смеет, и помог солдатам погрузить зерно на телегу. С улыбкой проводил их до ворот и увидел, как один из солдат наклеил официальную печать.
— Эта печать означает, что этот дом уже обложен налогом. И, кстати, брат, ты мне симпатичен, так что вот совет: сиди спокойно дома и не пытайся бежать. Главный евнух уже приказал: кто попытается сбежать или сдаться, казнят на месте.
Чжан Цин сдержал проклятие, вертевшееся на языке, и поспешно согласился, сунув ещё один слиток серебра:
— На чай, господа солдаты.
Зерно погрузили на телегу, и солдаты в чёрных доспехах ушли довольные. Когда они скрылись, Чжан Цин сбросил улыбающееся выражение, вздохнул с облегчением и вернулся внутрь, закрепив дверь новой деревянной задвижкой. Он поспешил вглубь дома.
К счастью, госпожа заранее переехала в школу. Это место не было жилым домом, и солдаты решили, что хозяева здесь не живут. Они не стали требовать встречи с владельцем школы, а небольшое количество зерна низкого качества не вызвало подозрений.
Сун Лянь продолжила переносить деревянные блоки, а служанки наперебой бросились помогать. Чжан Цин тоже подошёл:
— Что нужно сделать, я помогу.
Сун Лянь указала на боковые комнаты по обе стороны от главного зала:
— В этих комнатах можно сделать потайные помещения шириной в четыре фута. Снаружи это будет незаметно, и они смогут служить укрытием.
Чуньхуа, узнав, что предводитель мятежников — князь Хань, дрожала всем телом:
— Этот князь Хань любит убивать и жечь. Мою родную деревню в Аньяне сожгли, потому что он искал там человека. Он приказал сжечь всю деревню, шестьдесят тысяч человек. Принц сдастся, да?
Ся Го и Дун Шуан посмотрели на госпожу.
Сун Лянь взглянула на густой дым, поднимавшийся вдалеке, и ничего не сказала. Учитывая жестокий характер Ли Цзя, было неизвестно, примет ли он капитуляцию принца. Ли Цзэ и Го Янь, вероятно, тоже понимали это: раз Ли Цзя больше не считал их братьями, после поражения он вряд ли пощадит их.
Ли Цзэ и Го Янь положили столько сил, чтобы занять место наследника престола. Едва успев сесть на трон, они вряд ли захотят его отдать.
Скорее всего, они будут сражаться до последнего, защищая столицу и ожидая подкрепления от Го Цина.
Но до лагерей армии Чжоу на востоке и севере даже на быстрых конях нужно ехать не меньше месяца, а обратно — ещё дольше. С такими защитными силами, как в столице, продержаться месяц будет настоящей кровавой битвой.
Сегодняшний обыск — лишь начало. Сун Лянь подняла взгляд. Хотя на улице был ясный весенний день, дым и тучи делали всё мрачным. Едкий запах смешивался с топотом копыт и криками снаружи, словно петля, которая вот-вот затянется и убьёт их всех в этой войне.
Сун Лянь спросила Чжан Цина:
— Есть ли путь, по которому можно выбраться?
Чжан Цин тоже посмотрел на поднимающийся дым, сердце сжалось от тревоги. Он сдержал проклятие:
— Не видел такого жестокого принца. Вместо того чтобы отправить солдат и оружия на защиту стен, ставит их на улицах ловить беглецов. Кто пытается прорваться, убивают на месте. Час назад Го Янь сначала спровоцировал Ли Цзя, а затем, притворившись милосердным, выпустил группу мирных жителей, желающих сдаться. Но Ли Цзя не принял сдачу, приказал солдатам расстрелять их из луков.
Затем он приказал атаковать стены. Копыта коней топтали тела, кровь и внутренности разбрызгивались. Камни, сброшенные со стен, раздавливали их, а кипящее масло поджигало всё вокруг. Вонь от этого ада была невыносимой, но Ли Цзя, казалось, наслаждался зрелищем, громко смеясь. Это было поистине ужасающе.
Чжан Цин был полон гнева, но сдержался. Он взглянул на бледные и дрожащие лица служанок, едва стоявших на ногах, и замолчал.
— Давайте скорее закончим с потайными комнатами.
Сун Лянь оторвала кусок ткани, обмотала им руки и стала помогать переносить кирпичи в комнату. Она не позволяла себе отдыхать, вместе со служанками складывая стену из кирпичей и глины. Вечером, быстро перекусив, она обратилась к потному Чжан Цину:
— Ты можешь выдать себя за солдата, значит, есть шанс сбежать. Не нужно оставаться здесь с нами, уходи.
Чжан Цин поспешно поклонился:
— Моя жизнь дана мне управляющим Цзунь-шоу-лин. Я выполню его поручение, даже если это будет стоить мне жизни. К тому же евнухи даже гонцов не выпускают из города. Я смог пробраться в крепость, но выбраться из города не смогу.
http://tl.rulate.ru/book/144521/7687817
Готово: