× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод The scheming beauty has failed / Хитроумная красавица потерпела неудачу: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если действовать таким образом, то вскоре можно стать доверенным лицом касты евнухов. С талантами и положением господина естественно быстро завоюешь доверие и получишь покровительство Ли Ляня, а значит, появится возможность отомстить за супругу.

Но всё это требует содействия злу, требует прикрытия преступлений государственных паразитов ценой жизней соляных крестьян и невинных душ, погибших несправедливо. Перевозки соли в Цзюцзян — только начало. Как только ввяжешься в это, попадёшь в водоворот, и потом неизвестно, сколько ещё народного жира и крови придётся поглотить, сколько костей и трупов нагромоздить.

Но…

Прошло уже два месяца, и ни единой весточки о супруге. Не говоря уже о противостоянии Ли Ляню, даже если она, слабая женщина, одна скитается на улице, это крайне опасно.

Цянь Бо также метался в сомнениях, стоя перед трудным выбором:

— Если бы до приезда в Цзюцзян господин взял найденные доказательства и преподнёс их трём евнухам-хранителям, возможно, супруга не поступила бы так…

Сердце пылало, как огонь. Лу Янь схватил кувшин с вином и глотнул. Крепкий напиток опалил ему душу.

Цянь Бо попытался остановить его, но, не получив ответа, пожалел о своих словах. Разве стал бы господин ждать до сегодняшнего дня, если б хотел превратиться в коррумпированного чиновника?

Цзяньсинский округ, Гаопин.

С севера на юг — от Хэнчжоу через Сычжоу до Бинчжоу. Гаопинский уезд расположен к югу от Бинчжоу. Несколько месяцев назад на границе вспыхнула война. Торговцы и владельцы лавок наблюдали за ситуацией, пока армия рода Го не остановила кланы Цзе за пределами Сычжоу и не подписала с ними перемирие. Мир вернулся, и дела пошли в гору.

Чайные и винные лавки снова наполнились людьми:

— Если бы не этот вор Гао, сговорившийся с врагами, тридцать уездов Хэнчжоу не были бы потеряны. Беженцы добрались до Гаопина, жалко смотреть. Спасибо армии рода Го, что у нас теперь мирная жизнь.

— Какое спасибо? Тридцать уездов Хэнчжоу не вернули, подписали перемирие, это же уступка и примирение!

— О чём ты кричишь? Разве плохо жить в мире? Хочешь быть как эти беженцы, которые даже в город не могут войти и мрут с голоду на улице?

— В империи Чжоу всего тринадцать провинций. Сегодня потеряли Хэнчжоу, завтра придут кланы Цзе, отдадим Сычжоу, послезавтра снова придут, отдадим Бинчжоу, и тогда дойдёт до нас. Ты видишь только этот короткий мир, но думал ли ты, что ван Цзе будет удовлетворён? Когда он съест всех в Хэнчжоу и проголодается, разве станет ждать, пока умрёт от голода?

— Ну и что ты предлагаешь? Раз уж такие идеи, иди сам сражайся с кланами Цзе! Чего тут кричишь?

— Юань как раз собирается вступить в армию! Спасибо за вино в дорогу!

С этими словами он развернулся и зашагал прочь.

Хозяин винной лавки покраснел от злости:

— Легко говорить! Сам-то не пойдёт, чего перед стариком выпендривается?

Посетитель потянул его:

— Хватит, перестань. Осмелился критиковать перемирие, чистое самоубийство. Что это за место? Давай не будем обсуждать, попробуй новое вино Юньцюань, его нелегко достать. Я два дня работал носильщиком, чтобы купить этот кувшин.

Услышав это, все сразу окружили его:

— Ты тоже знаешь про вино Юньцюань? Я пробовал его раньше, вкус… о, даже не говори! Открой, дай понюхать, посмотрим, настоящее ли.

Посетитель самодовольно покачал кувшин, вытащил пробку. Все разом почувствовали аромат, невольно затаили дыхание, а затем глубоко вдохнули:

— Хорошее вино! Действительно хорошее вино!

Тонкий аромат распространился по лавке, похож на чистую родниковую воду, охлаждающую сердце и душу. Но при следующем вдохе ощутилась крепость и мощь, несомненно, это было крепкое вино с лёгким ароматом орхидеи, изысканное и элегантное.

Глядя на налитое вино, его переливающийся блеск, можно было с уверенностью сказать: настоящий нектар.

Хозяин лавки тоже не удержался:

— Хорошее вино…

Все наперебой тянулись, предлагая сто монет за глоток:

— Брат Чжан, продай мне глоток! Продай! Сто пятьдесят монет!

Посетитель сглотнул слюну и быстро закупорил кувшин:

— Тысячу монет легко найти, но хорошее вино — редкость. Хотя винокурня Юньцюань расположена рядом с дорогой, она использует горный источник для изготовления вина, а до неё ещё три ли по горной тропе. Всё, что нужно для винокурни, носильщики должны доставлять в гору. Я два дня работал носильщиком, чтобы получить возможность купить это вино.

Все подхватили разговор:

— Я тоже слышал: деньги — не главное, нужно помогать носить вещи. Недавно видел, как слуги одного богача из города работали носильщиками, чтобы получить возможность купить вино.

Хозяин лавки всё понял. Даже хорошее вино может остаться незамеченным, если оно в глуши. Хозяин винокурни оказался хорошим бизнесменом. Используя свежий источник, он не только получил выгоду, но и создал себе репутацию.

Но вино действительно хорошее, и если оно хорошо приготовлено, то всегда найдутся защитники. Гаопинский уездный чиновник сказал: никто не должен создавать проблем для вина Юньцюань.

Хозяин лавки лишь улыбнулся:

— Завтра пойду к хозяину винокурни, спрошу, могу ли купить немного вина Юньцюань для своей лавки. Тогда всем не придётся далеко ходить в гору работать носильщиками.

В лавке раздались одобрительные возгласы:

— Это было бы здорово! Но хозяин, поторопитесь. Я слышал от работников винокурни Юньцюань: вино выпускается всего сто кувшинов в три месяца, а несколько дней назад они получили заказ от торговцев из Лояна, половину отправят туда.

— Да, да! Уверен, это вино не уступает вину из Цзиньлина! Хозяин, поторопитесь!

Хозяин лавки с улыбкой согласился:

— Тогда вы все приходите поддержать.

Сун Лянь взяла два кувшина лёгкого вина, надела шляпу и вышла из лавки, направляясь к городским воротам. Ещё не выйдя из оживлённого района, она увидела слугу Ло Цина: тот стоял на перекрёстке, оглядываясь, ломая руки, весь в поту.

— Что случилось?

Ло Цин узнал её голос и быстро ответил:

— В винокурне погром! Десяток человек требуют рецепт вина у мадам! На этот раз даже уездный чиновник не помогает. Я упомянул его, слуги вели себя нагло, сказали: уездный чиновник не достоин чистить обувь для семьи Ли!

— Я узнал: в Гаопине был крупный чиновник, сейчас служит в дворце Третьим евнухом-хранителем. Семья Ли, устроившая погром, хоть и боковая ветвь, но так как родители Ли Ляня умерли рано и других родственников у него нет, семья Ли в Гаопине ведёт себя крайне нагло, и никто не осмеливается им противостоять.

— Мадам, может, нам лучше покинуть Гаопин?

Сун Лянь велела ему не паниковать:

— Сначала посмотрим.

Услышав, что Ли Лянь везёт преступников в столицу, она вспомнила о Гаопине.

Судя по ранней биографии Ли Ляня и его склонности помогать землякам, вряд ли он проедет мимо родных мест.

На обратном пути в столицу он обязательно проедет через Цзяньсин, а Гаопин находится недалеко.

Даже если Ли Лянь не планирует останавливаться в Гаопине, у неё есть способ заставить его приехать.

http://tl.rulate.ru/book/144521/7687767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода