× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Has your persona refreshed today? / Сегодня у тебя обновился персонаж?: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Окружённая со всех сторон детьми, будто на охоте, Се Аньань невольно занервничала.

Однако Ся Лин Нань не придал этому никакого значения и даже фыркнул, по-детски буркнув:

— Вы-то что можете?

Не слишком ли дерзко для малыша по имени Сяо Мань?

Мальчик, который первым напал утром, протиснулся сквозь толпу:

— Разойдитесь, дайте дорогу следующему Сяо Маню. Если я отправлю его в изолятор, то займу его место.

Окружающие дети притихли. Уверенный в себе, он подошёл к Ся Лин Наню:

— Остальные не знают, но я раскрою твой секрет... Ты не такой, как мы. Тебя не бросили родители — ты сам сбежал из дома!

Стрела зависла перед лицом Ся Лин Наня. Он лишь склонил голову набок, даже не пытаясь опровергать.

В тот же момент над головой мальчишки возникло ещё несколько стрел, которые обрушились на окружающих учеников. Нескольким невезучим досталось, и они лишились своих Маленьких Красных Цветов. А вот Ся Лин Нань остался невредимым.

Мальчик занервничал и поспешил добавить:

— Наверное, теперь ты горько жалеешь, что не ценил свою свободу?

Над его головой появилось ещё больше стрел, обстреливающих ближайших детей. Один из учеников, потерявший последний цветок, с трудом поднялся с пола и бросил на обидчика злобный взгляд.

Наблюдая за происходящим, Ся Лин Нань по-прежнему стоял неподвижно, дерзко засунув руки в карманы и презрительно хмыкнув.

Мальчик в одиночку противостоял Ся Лин Наню, нанося союзникам сокрушительный урон и оставаясь вне досягаемости.

— Ты так говоришь, потому что сам горько жалеешь, — медленно проговорил Ся Лин Нань.

Мальчик отступил на шаг.

Стрелы, висевшие перед Ся Лин Нанем, внезапно развернулись и полетели прямо в мальчишку. Его последний Маленький Красный Цветок тоже исчез.

— Как позорно. И ещё смеет называть себя следующим Сяо Манем. Дай-ка я попробую. — Поражение мальчика не напугало остальных детей, а только раззадорило их.

Из их ртов посыпались оскорбления и слухи, слишком жестокие для пяти-шестилетних малышей. Стрелы носились в воздухе, превращая класс в подобие рынка.

Ся Лин Нань одиноко стоял посреди этого хаоса, отражая нападки со всех сторон. Его прямая спина напоминала силуэт непобедимого генерала.

— Ничтожества, сплошные ничтожества. Чему я вас учил? — Учитель Альпака размахивал молотком в воздухе. Он в ярости топнул ногой пару раз, затем в отчаянии плюхнулся на учительский стул.

Дети, окружившие Ся Лин Наня, вдруг почувствовали, что это он окружил их всех. Раз даже учитель Альпака сдался, они тоже махнули на всё рукой и принялись сплетничать.

— Сяо Мань сбежал из-за девочки! — раздался чей-то голос из толпы.

Казавшийся до этого невозмутимым Ся Лин Нань наконец изменился в лице. Его взгляд метнулся по толпе, словно он искал, кого бы схватить и поколотить.

— Я тоже слышал, что та девочка пропала. Сяо Мань общается с инвесторами, чтобы её найти.

— Значит, это она бросила Сяо Маня!

Дети наперебой складывали воедино историю, правдивость которой была под вопросом. С этого дня в Гу Дэ Пай Тэ Сюэ Юань родилась легенда: «Четырёхлетний мальчик, обезумевший от любви, сбежал из дома, но был жестоко брошен подлой девчонкой, а сам продолжал ждать, что она одумается».

Ужасно. Человеческая способность распространять слухи и сплетни поистине ужасна. Прежде чем обсуждать такое, может, стоит вспомнить, сколько вам лет?

Хотя выражение лица Ся Лин Наня и изменилось, стрелы так и не коснулись его. Несмотря на то что его окружили, он спокойно дождался, пока все выскажутся, а затем вытащил из толпы и поколотил каждого, кто осмелился болтать лишнее.

Собрание словесных нападок мгновенно превратилось в потасовку.

— Сяо Мань! Опять Сяо Мань!! Что это за манера у всех вас, учеников Осеннего Сада?! — Учитель Альпака на кафедре пришёл в ярость. Он схватил телефон, набирая чей-то номер, и, яростно рванув себя за мягкую шерсть на голове, завопил. В перерывах он хватал молоток и стучал им по деревянному столу, демонстрируя крайнюю занятость.

Увы, его усилия не возымели эффекта — дети внизу продолжали драться.

Се Аньань остолбенела.

Она знала, что Ся Лин Нань обладает решительным характером, но не ожидала, что он пойдёт на открытый конфликт. В одиночку против целого класса.

И судя по всему, силы были равны.

Если судить по предыдущим мирам, его характер явно изменился под влиянием нынешних обстоятельств. Неужели в детстве он был таким жестоким?

А ещё, когда его провоцировали, выражение его лица действительно выдавало слабость. Се Аньань вспомнила, как при первой встрече он спросил, помнит ли она его. Неужели та самая подлая героиня из новых сплетен, бросившая своего друга детства, — это она сама в этом мире?

Жизнь становится чересчур насыщенной.

http://tl.rulate.ru/book/144513/7625803

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода