Готовый перевод Has your persona refreshed today? / Сегодня у тебя обновился персонаж?: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подождите, откуда взялся ведущий? Разве вы все не должны спать в такое позднее время?

Се Ань Ань оказалась в окружении восторженной толпы перед машиной, а рядом стоял Ся Лин Нань, ожидавший объяснений, что такое «объект». С трудом выдавив слова, она пробормотала:

— Мы не...

— Не скрывайте! На вас же одинаковые наряды! Я знаю, о чём говорю, — хором ответила толпа.

Се Ань Ань вспомнила, как Ся Лин Нань скопировал её одежду во время превращения... Надо было не лениться!

— Э-э, может, лучше посмотрите на старшего брата? — попыталась она сменить тему.

Се Гун стоял в стороне, тихий и смирный, резко контрастируя со своей недавней яростью во время телефонного разговора — будто страдал тяжёлым биполярным расстройством.

— Не волнуйтесь, он в последнее время часто так делает, — с интересом наблюдавший за происходящим второй брат, Се Фа, прокомментировал с порога.

— Ах да, ещё кое-что, — он хлопнул в ладони, привлекая всеобщее внимание. — Только что отца убили. Отравили. Джек, который его охранял, тоже мёртв.

Разве это «кое-что»?!

Оживлённая, будто при гипертиреозе, толпа мгновенно опустилась на колени, разразившись рыданиями.

— Кто?! Кто это сделал?! — голос садовника слился с общим плачем.

Выбежавшая из дома служанка подняла записку:

— Убийца оставил письмо! Он обвиняет хозяина в том, что тот не дал ему наследства!

— Значит, это один из троих детей! Вы — убийцы!

Ведущий поднял микрофон:

— Дамы и господа, давайте вместе станем свидетелями этого момента!

— Но ведь завещание уже составлено, и все дети в нём упомянуты!

— Э-э... — Се Ань Ань попыталась пробраться в дом, но тщетно. Ради собственной безопасности она жестом остановила толпу. — А может, до второго брата был ещё один... внебрачный сын?

Толпа замерла, всем выражением лиц требуя продолжения.

— Старший брат — Се Гун, второй — Се Фа, третий — Се Цай. Гун, Си, Фа, Цай.

— А где Си?

Лица окружающих озарились пониманием, будто она и вправду гений.

Самый громко рыдавший садовник вдруг вскочил:

— Верно! Си здесь!

Он указал на себя:

— Я — второй сын, но мне пришлось скрываться! Ради мести! Я годами учился садоводству, чтобы проникнуть в дом Се...

Боже правый, она просто болтала вздор, надеясь отвлечь толпу, пробраться в дом за кошельком и сбежать вместе с Ся Лин Нанем.

Но она не ожидала, что это вскроет настоящего убийцу! С чего вдруг началась финальная исповедь злодея?!

И кто включил фоновую музыку?! Ведущий, вы вообще за всё отвечаете?!

Фарс закончился, и Се Си унесли под вой сирен. Се Ань Ань наконец смогла забрать свой кошелёк.

Судя по состоянию этих людей... Материнское Древо, скорее всего, здесь.

Ведь полицейские, появляющиеся в бикини с оперными ариями, — большая редкость.

— Давай отдохнём, завтра идём в океанариум, — сказала она Ся Лин Наню.

Тот радостно кивнул.

Чрезмерная общительность обитателей дома пошла им на пользу.

Почти каждый, проходя мимо Ся Лин Наня, восклицал:

— Белоголовый парень такой красивый!

— Какой необычный цвет!

— Вы уже наполовину достигли «седых волос и долгой совместной жизни»! — и вручал ему цветы.

Благодаря этому его состояние заметно улучшилось — ни намёка на прежнюю угрюмость.

Не привыкший к такому вниманию рыбак тут же украсил себя цветами.

Се Ань Ань попыталась остановить его, но, видя его радость, махнула рукой.

Теперь в доме воцарилась тишина. Усыпанный цветами красавец пристроился рядом с ней:

— Что такое «объект»? И что значит «седые волосы и долгая совместная жизнь»?

Се Ань Ань не знала, как оценить уровень его образованности.

— Ну... это когда двое любят друг друга, им хорошо вместе, и они хотят быть вместе всегда, — под его чистым, вопрошающим взглядом ей вдруг стало неловко.

— Тогда давай будем вместе до седых волос! — восторженно воскликнул он, хватая её за руку. — Ты мне нравишься!

Её сердце бешено заколотилось, переполняя грудь.

— Тебе... не нравится? — увидев её молчание, он потупился.

— Люди сказали, что я не урод... Тогда я попрошу Бездну сделать меня ещё красивее! — он ободрил себя и снова поднял сияющий взгляд. — Когда я стану красивым, мы сможем быть вместе до седых волос?

Пришла весна, время пробуждения природы... В мире животных самцы перед брачным периодом особенно тщательно следят за внешностью, украшая себя, чтобы привлечь самку...

В голове Се Ань Ань зазвучал голос ведущего из передачи о природе.

Она посмотрела на усыпанного цветами Ся Лин Наня, который в этом мире почти всегда действовал по наитию.

И рассмеялась.

Она коснулась его щеки:

— Ты не урод, ты красивый. Ты — мой идеальный кандидат.

http://tl.rulate.ru/book/144513/7625770

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода