— Давай, садись, старший брат отвезёт тебя домой, — сказал старший брат, приехавший среди ночи поддержать Се Аньань, он был очень радушным.
Он взглянул на Ся Лин Наня, стоявшего перед Се Аньань, с видом бывалого, присвистнул и сказал:
— Этот красивый беловолосый парень тоже садись!
Се Аньань, вспомнив о кошельке, оставленном дома, без лишних слов села в машину.
Устроив Ся Лин Наня, она начала объяснять:
— Он мой—
— Старший брат всё понимает, — по мере того как машина трогалась, Се Гун, ещё минуту назад полный энергии, теперь лежал на сиденье с мёртвым выражением лица, словно готов был испустить дух в любой момент. — Старший брат тоже прошёл через это, тебе не нужно ничего объяснять. Поехали, сначала домой.
Се Гун слабо поднял руку и сделал знак водителю.
Потом принял позу человека, старающегося сохранить спокойствие и ждущего вопросов.
Се Аньань подумала о том, что видела за последние два дня под водой, и всё поняла.
Прирождённая мастерица играть роль невинной душечки сказала:
— Старший брат, видишь, со мной всё в порядке, хоть невестка и пнула меня в море, но—
— Как она могла так со мной поступить! — услышав, что Се Аньань сама завела разговор, Се Гун тут же пришёл в негодование. — Сегодня! Она сказала мне всего 1927 слов, а вот с экскурсоводом в океанариуме — целых 520. Ты понимаешь, что означает это число? Это предательство наших чувств?! — воскликнул Се Гун, в возбуждении сел, размахивая руками, а затем снова повалился на сиденье с мёртвым выражением лица. — Поэтому я повесил её на фонарный столб, пусть как следует подумает о нашей любви.
О, так это она себе накрутила.
То есть вашу родную сестру пнули в море, и вам вообще всё равно?
Се Аньань вспомнила описание дружной и гармоничной семейной атмосферы в семье Се и посмотрела на этого влюблённого идиота, раскинувшегося перед ней.
Её подозрения насчёт этого места только усилились.
Если бы она была жрицей Но Лань и материнским деревом, где бы они спрятались?
Ся Лин Нань, всё это время прилипший к окну, вдруг дёрнул Се Аньань за рукав.
Он показал пальцем на что-то вдалеке и сказал:
— Смотри!
На высотном здании висел огромный рекламный щит с рекламой местного океанариума, где лицом кампании была русалка.
Русалка, у которой всё — от глаз до волос, включая хвост — было раскрашено в радужные цвета.
Довольно симпатичная русалка, но из-за запредельной насыщенности цветов выглядела настолько аляповато, что резала глаза.
— Она очень похожа на жрицу Но Лань, — передал Ся Лин Нань Се Аньань с помощью волн, — но Но Лань была синей, без такого количества цветов.
Рыба-альбинос с завистью посмотрела ещё раз и похвалила:
— Столько цветов, красиво.
Всё пропало, Ся Лин Нань, кажется, стал ещё глупее.
Хотя Се Аньань понимала, что он, скорее всего, стесняется своего альбинизма и поэтому считает, что чем больше цветов, тем лучше, она всё же хотела сохранить свои эстетические принципы.
Слишком уж пёстро, мадемуазель.
— А, Но Лань, новая звезда океанариума, — мирно лежавший на сиденье Се Гун, услышав комплимент Ся Лин Наня, фыркнул. — Если бы не то, что моя пташка захотела на неё посмотреть, мы бы не пошли в океанариум; если бы мы не пошли в океанариум, мы бы не поссорились; если бы мы не поссорились, я бы не повесил свою любимую пташку на фонарный столб—
Се Гун резко сел и достал телефон:
— Всё это — вина той русалки! Алло? Джек, у тебя есть час, чтобы взорвать этот океанариум. Что? Мне плевать, есть у тебя задание или нет, кого ты там охраняешь, разве это важнее моей любви? Я хочу, чтобы та русалка! И весь океанариум! Стали жертвами во имя моей любви?!
Закончив орать в трубку, он швырнул телефон на пол, экран ещё несколько раз отчаянно моргнул и погас.
Оба у окна переглянулись и благоразумно промолчали, не желая злить этого подозрительно похожего на маниакального пациента.
Он только что сказал... что ту русалку зовут Но Лань.
Се Аньань стала обдумывать, как бы устроить встречу с этой радужной русалкой, и слегка забеспокоилась насчёт несчастного наёмного убийцы Джека, который мог и вправду пойти и взорвать океанариум.
Как раз в тот момент, когда она размышляла, стоит ли попытаться его остановить, машина затормозила, и дверь открылась снаружи.
— Старший брат, твоя любовь важна, но разве отец не важен? Джек сейчас охраняет отца! — это был её третий брат, Се Цай.
Он строго осмотрел салон, увидел Се Аньань и Ся Лин Наня и спокойно сказал:
— А, младшая сестра вернулась.
Спокойный Се Цай повернулся к вилле и широко раскинул руки:
— Внимание всем! Младшая сестра вернулась со своим парнем!
Подождите, с чего вы это взяли??
— Парень? — Ся Лин Нань рядом наклонил голову в недоумении.
Из виллы тут же высыпала толпа людей, счастливо размахивающая цветами и хлопушками, словно празднуя вселенское ликование.
— Добро пожаловать домой, госпожа!!
— Герой спасает красавицу! Они нашли друг друга! Он её единственная судьба! Божественная любовь, я плачу у-у-у.
— Их любовь прошла через испытания, сквозь времена года, сквозь долгие ночи—
http://tl.rulate.ru/book/144513/7625769
Готово: