Готовый перевод Has your persona refreshed today? / Сегодня у тебя обновился персонаж?: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нет, не хочу.

— Я пришёл к Му, спрошу и сразу уйду.

— Моя, не трогай.

Се Ань Ань чётко почувствовала, что Ся Лин Нань заметно напрягся после их прихода сюда. Он стал говорить ещё меньше, а его тон звучал холодно и резко.

Три русалки с разочарованными лицами посторонились, пропуская их, и Ся Лин Нань, держа Се Ань Ань за руку, двинулся вглубь.

Му, судя по всему, был русалом, который любил уют. Его коралловый домик выглядел очень красиво: на дверях и окнах висели занавески из водорослей, а в качестве украшений были использованы медузы.

Правда, оставалось неясным, согласились ли сами медузы на то, чтобы быть привязанными здесь и светиться для него.

Едва они подошли к дому, Му вышел им навстречу и, увидев Се Ань Ань, улыбнулся ещё шире.

Внутри его жилища стояло множество предметов мебели, сделанных из отполированных раковин. Независимо от того, говорил ли он правду, утверждая, что «людям нравятся ракушки», было очевидно, что ему самому они очень по душе.

Се Ань Ань усадили в огромную красную раковину, похожую на диван.

Поскольку гигантские гребешки теперь вызывали у неё неприятные ассоциации, перед тем как сесть, она внимательно осмотрела раковину и с облегчением обнаружила, что внутри не было никакой «подушки» — только гладкая поверхность.

Два русала остались стоять рядом, разговаривая.

На этот раз Ся Лин Нань и Се Ань Ань не соприкасались. Один выглядел серьёзным, другой всё время сиял улыбкой, и по их выражению лиц невозможно было понять, о чём они говорят.

После короткой паузы они вместе зашли в небольшую комнату в глубине дома.

Оставшись одна, Се Ань Ань, не слыша никаких звуков из-за двери, осторожно поднялась и начала осматриваться.

Она действовала осмотрительно, ничего не трогая, лишь делая вид, что ей всё любопытно.

Никаких следов присутствия человека... Неужели Му никогда не держал людей? Хотя она понимала, что Ся Лин Нань что-то от неё скрывает, но чтобы врать с самого начала?

Се Ань Ань отодвинула занавеску и выглянула наружу. На улице было мало русалок, и у самой дальней из них впереди плыл какой-то пузырь.

Она вздрогнула и наклонилась чуть сильнее.

Да, это действительно был пузырь, очень похожий на тот, что окружал её, но внутри него находились...

Разноцветные сигнальные буи?

Те самые, которые часто можно увидеть на поверхности воды, соединённые в гирлянды, с классической красно-жёлтой раскраской.

Несколько буёв были связаны верёвкой и тесно жались друг к другу внутри пузыря.

Хозяин пузыря лениво плыл позади, время от времени взмахивая хвостом, чтобы скорректировать направление движения буёв.

Русалка и пузырь двигались очень медленно, и с точки зрения Се Ань Ань это зрелище напоминало... дедушку, выгуливающего собаку.

Она невольно вспомнила, как Ся Лин Нань говорил о том, чтобы «выгуливать» её, и мысленно представила их в этой роли.

Ох, мурашки по коже.

«Дедушка с собакой» остановился, посмотрел на свои буи, а затем выпустил изо рта пустой пузырь.

Тот, покачиваясь, подплыл к первому и слился с ним, тщательно укутав буи.

Выглядело это так же, как пузырь, окружавший Се Ань Ань.

А если вспомнить, с какой лёгкостью Ся Лин Нань создавал для неё пузырь-кровать, и все эти поцелуи и прикосновения под предлогом «пополнения» пузыря...

Она лично считала, что дело тут вовсе не в недостатке навыков. Версия о том, что пузырь можно пополнить только поцелуями, скорее всего, была продиктована личными интересами Ся Лин Наня.

Хм, хитрая рыба.

Пока она размышляла, Се Ань Ань почувствовала лёгкое движение воды за спиной.

Хитрый русал вышел из соседней комнаты.

Они встретились взглядами, и он, приблизившись, снова поцеловал её. На этот раз поцелуй затянулся, их губы соприкасались, оставляя лёгкое тепло.

— Съешь это, и ты сможешь нормально общаться со всеми, — Ся Лин Нань протянул ей раковину размером с ладонь, внутри которой лежала щепотка перламутрового порошка, укутанная пузырём.

Яркий, с мерцающими бликами, он больше походил на краску, чем на еду или лекарство.

— Но это позволит тебе только понимать речь, а пузырь всё равно нужно...

Се Ань Ань уставилась на него с явным недоверием.

Ся Лин Нань мгновенно уловил её настроение и, с сожалением изменив тему, добавил:

— Хотя пузырь пополнять не обязательно.

Теперь Се Ань Ань всерьёз задумалась, можно ли вообще это есть.

Она даже мысленно вызвала систему, спрашивая, можно ли записать все действия Ся Лин Наня в этом мире, чтобы потом устроить ему повторный показ.

Пока они стояли в напряжённом молчании, из соседней комнаты выплыл Му. Увидев, что Ся Лин Нань всё ещё держит порошок, он удивлённо приподнял бровь.

Русалы переглянулись, и прежде чем Ся Лин Нань успел что-то сделать, Му щёлкнул пальцами.

Порошок взметнулся вверх, устремился к Се Ань Ань и, слившись с окружавшим её пузырём, исчез в её теле.

Ся Лин Нань неодобрительно нахмурился:

— Я сказал, что она должна сама согласиться.

Рыжеволосый русал лишь небрежно махнул рукой, бормоча что-то вроде «ой, да ладно».

Се Ань Ань посмотрела на Ся Лин Наня, с которым теперь не соприкасалась.

Кажется, теперь она могла слышать их голоса без физического контакта...

http://tl.rulate.ru/book/144513/7625758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода