Готовый перевод Has your persona refreshed today? / Сегодня у тебя обновился персонаж?: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это именно то, что меня смущает. Женщины в саду в основном высокие, а по следам можно определить, что рост и телосложение подходят только Суань Чжи. Однако человек, оставивший следы, должен быть здоровым, без травм и болезней.

— Есть ещё один момент. В полдень я попытался её проверить, и Суань Чжи выглядела совершенно нормально. Логично предположить, что, каковы бы ни были её цели при ночном визите в теплицу, нормальной реакцией было бы хотя бы изменение в выражении лица или дополнительные вопросы, когда я упомянул об усилении ночного патрулирования.

— Но у меня сложилось впечатление, что её это вообще не касается. Казалось, её больше интересовало... — Ся Лин Нань запнулся, смущённо покраснев.

— Она больше хотела прилипнуть к тебе? — подхватила Се Ань Ань и тут же пожалела о своих словах, с непонятным ей самой чувством спросив. — Так ты пришёл в полдень, чтобы пообщаться с Суань Чжи?

— Сестрёнка... я же образец мужской добродетели и не стану просто так... — Уши Ся Лин Наня покраснели, и он резко сменил тему. — Отчасти это была проверка, но в основном я увидел, что ты выглядела очень растерянной. Я подумал, что если буду рядом, тебе будет не так страшно, поэтому и пришёл. Кстати, что с тобой было в полдень? Плохо себя чувствовала? Или что-то обнаружила?

Се Ань Ань размышляла о своём внутреннем «детекторе фальшивых друзей» и о ростке материнского дерева — вещах, которые звучали как полное безумие. Если она расскажет об этом Ся Лин Наню прямо сейчас, не отправит ли её полиция после спасения из сада прямиком в психиатрическое отделение местной больницы?

— В полдень я услышала странные звуки, — сказала она, опуская детали о другом мире, но сохраняя искренность перед союзником, — и рассказала о том, что слышала.

— Росток? Материнское дерево? — Ся Лин Нань задумался о возможной связи, одновременно успокаивающе похлопывая Се Ань Ань по спине. — Это звучит действительно пугающе. Не бойся, я с тобой! Я же твой лучший напарник~ Ты молодец.

— А тебя не смущает, что я могу тебя обманывать или что у меня проблемы с психикой? — воодушевлённая его поддержкой, Се Ань Ань решила копнуть глубже.

— М-м... в этом есть доля правды, — рука Ся Лин Наня замерла, и на его лице появилось лёгкое недоумение. — Странно, но мне кажется, что ты говоришь правду. И почему-то я чувствую, что должен понимать, что такое материнское дерево.

Он ненадолго задумался, затем снова начал ритмично похлопывать её по спине:

— Мне нужно время, чтобы разобраться. Уже поздно, сестрёнка, тебе стоит отдохнуть.

Только сказав это, он заметил, что Се Ань Ань уже уснула, улыбаясь во сне.

— Спокойной ночи, сестрёнка, — с улыбкой прошептал он, лёг напротив и тоже закрыл глаза.

— Доброе утро, Ку Син~ — с утра Суань Чжи радостно подбежала к ней и, как лучшая подруга, обняла за руку. — Чжан Цзе сказала, что сегодня у одного дерева наступает предварительный период сбора урожая. Последний плод собрали ночью несколько дней назад, а сегодня можно будет собрать днём! Я впервые увижу, как собирают урожай, давай сходим вместе~

— Предварительный период? Только у одного дерева? — Значит, её догадка была верна: деревья в этом саду плодоносят в разное время.

К тому же, сбор урожая — это, наверное, самый важный этап во всём процессе. Именно сейчас можно найти какие-то зацепки.

— Да, в центральной зоне одно дерево должно сегодня дать плоды. Интересно, зелёные они будут или красные? Надеюсь, зелёные — говорят, если соберём зелёные, сегодня вечером будет доппайк!

Разговаривая, они вошли в теплицу и увидели, что Чжан Цзе, которая обычно опаздывает или уходит раньше, сегодня пришла раньше них.

— Вы двое, быстрее за работу! Сегодня вам нужно помочь с деревом №62! — крикнула она, заметив их у входа.

Размышляя, как бы незаметно понаблюдать за сбором урожая, Се Ань Ань, конечно, не упустила такой шанс. Ответив согласием, она усердно принялась за работу.

В глубине теплицы Чжан Цзе и другие работницы что-то оживлённо обсуждали у дерева, которое, по их словам, скоро должно было дать плоды. Глядя на них издалека, Се Ань Ань вдруг поняла, что её всё это время беспокоило.

Эти деревья... на них же нет плодов, только листья! И те, за которыми ухаживала она, и те, что в центре, которые, якобы, уже плодоносят. Вчера, проверяя других работниц, она специально сравнила деревья в разных зонах — везде только листья.

Се Ань Ань внимательно сравнивала дерево перед ней с тем, у которого стояла Чжан Цзе. Внезапно ей что-то пришло в голову, и она достала из кармана куртки помеченную бумагу. Это не показалось ей — её дерево... сместилось. Глядя на Чжан Цзе, которая, сияя от ожидания урожая, широко улыбалась, Се Ань Ань, несмотря на тёплый солнечный свет в теплице, невольно содрогнулась.

http://tl.rulate.ru/book/144513/7625729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода