— Да-да, ты во всём права.
Байсака, конечно, понял скрытый смысл в словах Кудзё Мацуко, но не стал её поправлять. Пока она может вот так искренне улыбаться, в такие мелочи можно и не вникать.
— Я просто констатирую факт.
Кудзё Мацуко спрятала лицо под одеялом, чтобы её улыбка не была так заметна, но её прекрасные глаза неотрывно следили за лицом Байсаки, словно она никак не могла на него насмотреться.
— Судя по твоему виду, о твоём здоровье пока можно не беспокоиться. И я этому рад.
С нежной улыбкой Байсака протянул руку и поправил растрепавшиеся волосы девушки на кровати. На его лице появилось выражение облегчения.
Хотя проблемы со здоровьем Кудзё Мацуко пока были нерешаемы, на самом деле на её состояние больше всего влияло её эмоциональное состояние.
В конце концов, с такими деньгами, которые в неё вкладывали, пусть и не могли полностью излечить, но поддерживать жизнь было вполне возможно.
Но если бы она сама не хотела жить, то тут уже никакие деньги бы не помогли.
— Если будешь часто приходить, моё здоровье определённо будет улучшаться. А то боюсь, кто-то так увлечётся своей начальницей-вдовой, что совсем забудет обо мне, своей бывшей сестрёнке.
Из-под одеяла виднелись лишь прищуренные глаза Кудзё Мацуко, но, как только она сменила тему, Байсака отчётливо почувствовал исходящую от неё жажду крови, словно она была готова съесть его заживо.
— Большая, богатая, да ещё и с послушной дочкой в придачу. Одним махом срезать тридцать лет тяжёлого пути — кто бы не соблазнился? А?
Голос девушки, казалось, сочился сквозь зубы, и трудно было поверить, что это говорил тот же человек, что и мгновение назад.
— …
— В этот раз ещё и дочку её героически спас. Что дальше? Классическая сцена, где она в благодарность предлагает себя? Я ведь помню, тебе такое нравится, да?
Пока Байсака молчал, не зная, что ответить, Кудзё Мацуко продолжала, словно сама была участницей всех этих событий, в мельчайших подробностях пересказывая произошедшее. В её светло-карих глазах промелькнул опасный красный огонёк.
— Ах, я же совсем забыла. Сегодня утром она ведь уже была у кое-кого дома. Наверное, всё, что нужно, уже сделано. При следующей встрече мне, наверное, стоит называть её невесткой?
Когда она дошла до этого момента, тонкие пальцы Кудзё Мацуко чуть ли не впились в ладонь Байсаки, а её голос стал ледяным, словно она разговаривала с мертвецом.
— Постой, откуда ты всё это знаешь? Это уже перебор, тебе не кажется?
Уголок рта Байсаки дёрнулся. То, что Кудзё Мацуко знала о вчерашних событиях, его не удивляло. С возможностями семьи Кудзё, новость о том, что его забрали в полицию, определённо дошла бы до неё.
Но то, что она знала о визите Улу Уи, который состоялся меньше полудня назад, — это уже было пугающе.
Байсаке было трудно не заподозрить, что желание Кудзё Мацуко контролировать его было слишком уж сильным.
— То, что ты делаешь, и то, как я об этом узнаю, — это две несвязанные вещи. Тебе не нужно знать, как я это узнаю. Ты просто ответь мне, ты ведь так и думал, да?
Взгляд Кудзё Мацуко на мгновение метнулся в сторону, но она тут же вспомнила, что это она здесь устраивает допрос Байсаке, а не наоборот.
— А ты как думаешь, стал бы я так поступать? Если бы мне действительно это было нужно, то прямо передо мной есть вариант получше, верно?
Байсака с трудом подавил желание дать Кудзё Мацуко щелбан и с раздражением посмотрел на неё. Эта девчонка просто придиралась к нему, как ребёнок, который не знает, как подружиться, и вместо этого использует шалости, чтобы завязать разговор.
— Лучше бы это было правдой.
Услышав такой ответ, Кудзё Мацуко заметно смягчилась. Словно испугавшись, что Байсака может на неё разозлиться, она сама сменила тему.
— Расследование полиции в отношении тебя я уже уладила. А то, что ты светился… с этим всё в порядке?
Перейдя к делу, голос Кудзё Мацуко стал намного спокойнее, вернувшись к тому холодному, почти механическому тону, который Байсака услышал, когда вошёл.
Вернее, именно такой Кудзё Мацуко и была с другими людьми. Для неё все, кроме одного человека, были лишь фишками на игровом столе.
— Всё в порядке. Это моя награда за доброе дело. Считай это доказательством того, что я становлюсь сильнее. Это абсолютно полезно и безвредно.
У Байсаки не было причин что-то скрывать от девушки перед ним. Кроме того, что он был попаданцем и имел читерскую систему, он рассказал ей почти всё.
В конце концов, они с самого детства спали под одним одеялом. И хотя Байсака знал, что она по своей природе ставит выгоду превыше всего, но только с ним она оставалась той же маленькой девочкой из его воспоминаний.
— Значит ли это, что ты нашёл способ исцелить меня, о котором ты мне говорил?
Кудзё Мацуко моргнула. Всего лишь из одной фразы Байсаки она уже сделала некоторые выводы.
Она всегда знала, что Байсака скрывает какие-то секреты. Но раз он не хотел говорить, ей оставалось лишь строить догадки на основе мелких деталей.
Например, то, что Байсака никогда ни на секунду не сомневался в том, что сможет её вылечить. Это было не просто утешением, а звучало так, словно ему действительно не хватает какой-то мелочи, чтобы это сделать.
Как человек, который вырос вместе с ним, Кудзё Мацуко прекрасно знала характер Байсаки. Если бы у него не было стопроцентной уверенности, он бы никогда такого не сказал.
И сейчас, судя по выражению его лица, в этом деле явно был прогресс.
— Может, когда выздоровеешь, станешь детективом. Детектив — богатая красотка. Такое амплуа ещё никто не занимал.
Байсака на мгновение замолчал. В разговорах с Кудзё Мацуко такое случалось часто. Она с лёгкостью могла по незначительным деталям сделать массу выводов, что избавляло от многих ненужных объяснений.
Но если бы на его месте был незнакомец, это бы, наоборот, пугало. Каждое движение могло стать причиной раскрытия твоих секретов. Для большинства людей это был не самый приятный способ общения.
— Это станет возможным, только если семья Кудзё обанкротится. Старик в семье никогда не позволит благородной дочери Кудзё заниматься такой профессией. Он и видеться-то со мной тебе разрешает только потому, что у тебя в руках треть акций семьи. Так что о работе детектива лучше забыть.
Кудзё Мацуко покачала головой. Когда речь зашла о семье Кудзё, её голос снова стал ледяным, словно эта фамилия была для неё не символом роскошной жизни, а тюремной клеткой.
Судя по её виду, она действительно всерьёз рассматривала такую возможность, но под давлением своего статуса в итоге отказалась от этого пути.
— Какая жалость. А я-то надеялся получить роль какого-нибудь Ватсона.
Байсака пожал плечами, полушутя завершая эту тему.
— Так значит, ты пришёл в больницу не только для того, чтобы навестить меня, верно? — Кудзё Мацуко бросила на Байсаку взгляд и, не дожидаясь ответа, взяла с прикроватной тумбочки стопку документов и протянула ему.
— Здесь личные данные и биография того типа, что на тебя напал. Судя по всему, до вчерашнего дня он не имел с тобой никаких контактов. И не похоже, что он сделал это из-за наших с тобой отношений.
С серьёзным выражением лица, которое у неё появлялось только во время работы, Кудзё Мацуко посмотрела в глаза Байсаке.
— Раз это с тобой не связано, то, возможно, тебе стоит подумать, действительно ли он хотел напасть на тебя, или же на того ребёнка, что был у тебя на руках.
— По сравнению с тобой, личность твоей начальницы-вдовы куда более интересна. Её данные я тоже сюда приложила. Можешь не благодарить.
Указав на документы перед Байсакой, Кудзё Мацуко, нахмурившись, высказала свои предположения.
Сначала она думала, что тот тип напал на него из-за её отношений с Байсакой. Однако, разобравшись во всех деталях, она пришла к совершенно противоположному выводу.
Возможно, Байсака действительно был втянут в это дело случайно, и за нападавшим стояло что-то ещё.
Байсака серьёзно выслушал предположения Кудзё Мацуко, а затем, кивнув, взял из её рук стопку документов. В интеллекте этой девушки он никогда не сомневался. Если интеллект обычного человека равен 1, то она была, как минимум, сверхразумом с интеллектом ⑨.
В плане интриг, Байсака чувствовал, что ему никогда в жизни не переиграть эту девушку. Слушать её — это всё равно что смотреть в ответы к задачнику.
— Но… я бы посоветовала тебе, по возможности, не вмешиваться в это дело. Ты и так был втянут случайно, и выйти из него будет проще.
В тот момент, когда Байсака хотел забрать документы, Кудзё Мацуко, наоборот, крепче сжала их угол и с тяжёлым вздохом предупредила его.
— Здесь замешаны организации и люди, с которыми тебе, с твоим нынешним положением, будет нелегко справиться. Если ввяжешься, будет много проблем.
— …
— Больше, чем с тобой в прошлом?
Помолчав мгновение, Байсака поднял голову и посмотрел в светло-карие глаза девушки. На его губах появилась лёгкая улыбка.
Услышав его ответ, Кудзё Мацуко на секунду замерла, а затем, беспомощно покачав головой, разжала пальцы, державшие документы.
— Если найдёшь какие-нибудь другие зацепки, приходи ко мне. Если лень ломать голову над разгадками, предоставь это мне.
http://tl.rulate.ru/book/144484/7645370
Готово: