Готовый перевод The Scheming Concubine Is Charming and Reckless, Gets Rid of The Father to Keep The Son, Leaving Everything In Ruins / Коварная наложница: Родить наследника, убрать отца, получить всё: Глава 29. Маленькая служанка в поместье генерала 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Госпожа, куда нам теперь? Может, воспользуемся суматохой и уедем из города? Генерал плохо с вами обошёлся, зачем вам оставаться?

– Вот-вот, были же другие способы избавиться от мятежников, а генерал выбрал именно этот. Ему-то легко, не надо рисковать, а что насчёт вас? Неужели он осмелится сказать, что его стрела не могла промахнуться?

Сяо Де опустила голову, словно задумавшись.

Через мгновение она, будто приняв решение, сказала:

– Едем, уезжаем из города. Но перед этим я хочу увидеть, как поймают князя Бэйпин. Пойдёмте со мной.

А Му и А Лань вздохнули.

Они понимали, что госпожа просто храбрится.

Какое ещё "хочу увидеть, как поймают князя Бэйпин"?

Она просто не может отпустить генерала, хочет убедиться, что он в безопасности.

Вспомнив, как жестоко с ней обошёлся генерал, они не стали её разоблачать и просто кивнули.

– Хорошо, пойдёмте посмотрим вместе.

Тем временем Цинь Чжи с отрядом пробирался по узким переулкам.

Западная часть города – это район простолюдинов, с лабиринтом улочек и переулков, настолько узких, что двое не могли пройти рядом, но при этом связанных между собой.

Цинь Чжи знал, что если не поймать его быстро, он исчезнет, как рыба в море, и создаст кучу проблем.

Он вспомнил боевые навыки князя Бэйпин и решил разделить отряд на группы.

Цинь Чжи был превосходным воином.

В обычное время победить князя Бэйпин для него не составило бы труда.

При условии, что Цинь Чжи не был отравлен.

Когда они столкнулись лицом к лицу, сердце Цинь Чжи снова сжалось от боли.

На этот раз боль была ещё сильнее.

Цинь Чжи застонал и согнулся, тяжело дыша.

Князь Бэйпин уже думал, что ему конец.

Увидев состояние Цинь Чжи, его глаза заблестели, и он бросился в атаку.

Цинь Чжи, прижимая руку к груди, с трудом выпрямился и вступил с ним в бой.

Движение только усилило боль.

На его лбу выступил холодный пот, рука с мечом задрожала, а силы, казалось, покинули его.

Увидев это, князь Бэйпин чуть не расхохотался.

Неужели это значит, что он – истинный император, избранный небесами?

Воспользовавшись моментом, он нанёс удар по ноге Цинь Чжи.

Цинь Чжи не устоял и упал на колени.

А князь Бэйпин был прямо за его спиной.

Цинь Чжи видел, как тень князя Бэйпин занесла меч над его головой.

А он не мог выдавить из себя ни капли силы, чтобы увернуться.

Сердце Цинь Чжи похолодело. Когда он уже думал, что ему конец…

В конце переулка внезапно появилась карета.

Занавеска откинулась, и в проёме показалась Сяо Де с ледяным взглядом. Она натянула тетиву и выстрелила в него!

Острие стрелы чиркнуло по его шее.

Жгучая боль заставила его действовать быстрее.

Не успел он подняться, как сзади раздался звук вонзившейся в плоть стрелы.

Князь Бэйпин был мёртв.

Из его рта хлынула кровь, и через несколько мгновений он перестал дышать.

Когда Цинь Чжи обернулся, кареты в переулке уже не было.

Лишь следы на снегу говорили о том, что это был не сон.

Сердце Цинь Чжи перестало болеть, и он, хромая, побрёл к выходу из переулка.

Он увидел, что на пути отъехавшей кареты остались ещё несколько капель крови.

Должно быть, Сяо Де, натягивая лук, чтобы спасти его, снова разорвала рану на плече.

Цинь Чжи упал на колени в снег и, дрожа, сжал в руке горсть снега.

– Генерал! Генерал!

– Генерал, что с вами!

Подчинённые Цинь Чжи со всех сторон подбежали к нему и помогли подняться.

Увидев труп князя Бэйпин, все вздохнули с облегчением.

Мятеж закончился с его смертью.

Но почему же генерал…

Пока они думали, Цинь Чжи, указывая на следы на земле, приказал:

– Все, догнать эту карету!

Раз она вернулась, чтобы спасти его, она больше не уйдёт!

В суматошный снежный день солнце уже село, на улицах было мало прохожих, и карета Сяо Де стала особенно заметной.

В карете Сяо Де сидела в углу, позволяя А Лань обрабатывать ей рану и слушая болтовню Глупышки в своём сознании.

– Выросла! Выросла! Сто! Благосклонность сто! Хозяйка, мы наконец-то выполнили задание!

– Задание выполнено, оставшееся время хозяйка может жить по своему усмотрению. Едем! Уезжаем из города! Мы свободны, как птицы в небе!

– Уезжать?

Сяо Де холодно хмыкнула в мыслях.

– Я и не собиралась уезжать.

– Не уезжать? Неужели ты хочешь вернуться в поместье генерала? Что хорошего в этом псе?

Глупышка не понимала. Неужели его хозяйка действительно влюбилась в цель задания?

Честно говоря, такое случалось нередко.

Глупышка слышала об этом от старших не раз и не два.

Но в случае с Сяо Де это казалось маловероятным.

– Кстати, хозяйка, когда ты его отравила? Я что-то не заметил.

Сяо Де мысленно с презрением закатила глаза.

– Утром, когда ты набивала рот конфетами. Когда он получил известие и собирался надевать доспехи, я наскоро накормила его завтраком, конечно же, с добавкой.

"Пожиратель сердец", без цвета и запаха, сначала не действует.

Но, распространившись по крови, вызывает паралич сердца, похожий на сердечный приступ.

Время действия зависит от того, сколько и как сильно двигается отравленный.

Хотя яд сам по себе не смертелен, в такой важный момент он мог стоить ему жизни.

Если бы Сяо Де не подоспела вовремя, если бы она не смазала наконечник стрелы противоядием и не задела его шею…

Возможно, он был бы уже мёртв.

Глупышка, вспомнив утреннюю сцену, нерешительно спросила:

– Это потому, что утром ты дала ему шанс, а он всё равно использовал тебя как приманку? Если бы он тогда всё тебе честно рассказал, ты бы всё равно таким способом повышала благосклонность?

Сяо Де помолчала, а затем её голос прозвучал, как вздох:

– К сожалению, в этом мире нет "если".

Он обманул её.

А разве она не обманывала его?

Кто из них подлее?

http://tl.rulate.ru/book/144232/7622940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода