Готовый перевод The End of the World: At the beginning, I seized the SSS-level superpower / Апокалипсис: На старте я завладел сверхспособностью SSS-ранга: Глава 95. Ужасающая стая крыс

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В это же время у входа в пещеру собрались сотни выживших.

Во главе стояли двадцать семь человек — эволюционировавшие, мужчины и женщины. Они расположились в центре толпы.

На сотнях вершин горного массива Давэй было шестнадцать поселений выживших. Если не считать уничтоженный лагерь Ло Цяна и обитателей этой пещеры, то представители остальных четырнадцати лагерей были здесь.

— Братья и сёстры! После конца света мы все с трудом выживаем, спасаясь от зомби. Мы должны были бы держаться вместе, но люди из этой пещеры в одиночку захватили лучшее убежище в горах Давэй, самый чистый источник воды и самую вкусную рыбу...

— Из сострадания, ведь мы все люди, вы долго терпели их. В наших лагерях многие умерли от голода, но мы не нападали на них!

— Но несколько дней назад капитан Ван и его люди погибли. Пришёл какой-то чужак и захватил наши общие ресурсы. Скажите, друзья, что нам делать?

Мужчина ростом всего полтора метра, с огромной головой и свирепым лицом, обращался ко всем с пламенной речью.

— Пещера — это достояние всего горного массива Давэй! С какой стати мы должны отдавать её какому-то пришлому?

— Ворвёмся, убьём этого чужака и разделим ресурсы поровну между нашими лагерями!

— Бошка, раз ты это затеял, наш лагерь готов слушать твои приказы!

...

Тут же раздалось несколько голосов, словно поддакивая ему в унисон.

На самом деле, все прекрасно понимали, что эти несколько лагерей и так были дружны с Бошкой и сейчас просто пользовались случаем, чтобы обеспечить ему право командовать.

Рано или поздно весь горный массив Давэй должен был объединиться, и сегодняшнее командование могло стать залогом будущего лидерства.

Нападение на пещеру было лишь прелюдией. Бошка уже начинал свою предвыборную кампанию на пост главы гор Давэй.

Но тут же нашлись и несогласные.

— Это сестрица Ли открыла нам тайну звёздных кристаллов. Это она рассказала нам, как использовать эликсиры эволюции и кристаллы из тел зомби. Она — благодетельница всех лагерей. Разве право командовать не должно принадлежать ей?

Говоривший был лидером третьего по силе лагеря в горах Давэй, уступая лишь Бошке и сестрице Ли. Это был высокий, худощавый молодой человек. За его спиной стояло целых четыре эволюционировавших из его лагеря.

Из четырнадцати присутствующих здесь лидеров лагерей по-настоящему поспорить с Бошкой за право командовать могли только сестрица Ли и этот худощавый парень.

Но сейчас он сам выдвигал сестрицу Ли на эту роль.

Сестрица Ли выглядела лет на двадцать пять-двадцать шесть. Даже в постапокалипсисе её кожа оставалась белоснежной. Она была одета в чистое платье, подчёркивающее её пышную грудь.

Высокая причёска, тонкая талия, соблазнительные бёдра, идеально прямые ноги... При ней не было видно никакого оружия, лишь на белоснежных пальцах левой руки красовалось неприметное серое кольцо.

За спиной сестрицы Ли стояла девушка с холодным выражением лица, лет семнадцати-восемнадцати. На ней была мужская военная куртка, прикрывавшая бёдра и открывавшая взору ноги, ещё более стройные, чем у сестры.

По сравнению с сестрицей Ли, Даньдань была менее соблазнительной, но более невинной и чистой. До конца света она бы точно считалась первой красавицей школы.

В этот момент многие эволюционировавшие, вольно или невольно, бросали взгляды на двух сестёр.

Сестрица Ли мягко улыбнулась, и её нежный голос медленно полился:

— Уважаемые, мы с сестрой всего лишь две слабые женщины, какое из нас командование? Я вот считаю, что Бошка и брат Гао Фэн оба подходят на эту роль.

Многие подумали, что она просто отвечает любезностью на любезность Гао Фэну за его поддержку, но тот резко изменился в лице.

Он специально столкнул сестрицу Ли и Бошку, надеясь извлечь выгоду из их соперничества.

Он не ожидал, что эта женщина раскусит его с первого взгляда.

Сестрица Ли выпятила свою впечатляющую грудь.

Её пышная грудь соблазнительно колыхнулась, а в ярких глазах промелькнула искорка. Прикрыв рот рукой, она кокетливо улыбнулась и сказала:

— Лучшая доля для женщины — не становиться лидером, а найти достойного мужчину, за которого можно выйти замуж. Мы с сестрой уже всё обсудили: кто станет главой гор Давэй, за того мы и пойдём.

Едва прозвучали эти слова, толпа взорвалась.

— Я не ослышался? Сестрица Ли и её сестра хотят стать жёнами одного мужчины?

— Обе сестры — настоящие красавицы, да ещё и сильные. Сколько людей мечтают хотя бы об одной из них, но безуспешно! Кому же так повезёт?

— Только такой герой, как Бошка, достоин обеих сестёр!

— Младший брат Гао Фэн красивее, по-моему, он подходит больше. Жаль только, силой уступает Бошке!

Гао Фэн, с уже посиневшим от злости лицом, впился взглядом в смеющиеся глаза сестрицы Ли.

Да кто в этих горах не знал, что бесчисленные мужчины пускали слюни на этих сестёр, а Бошка и вовсе давно считал их своей добычей!

Даже если бы Гао Фэн сейчас сказал, что не хочет бороться, поверил бы ему кто-нибудь? Поверил бы Бошка?

И действительно, Бошка тут же загорелся, словно ему вкололи дозу адреналина. Он широким шагом подошёл к Гао Фэну и с силой хлопнул его по плечу.

Удар был таким тяжёлым, что Гао Фэн весь содрогнулся.

Бошка сощурился, не скрывая жажды убийства:

— Младший брат Гао Фэн, ты что, хочешь потягаться с братцем за право командовать сегодня?

— Бошка, вы... вы не так поняли. Даже если бы у меня и были такие мысли, духу бы не хватило! — Гао Фэн выдавил из себя заискивающую улыбку.

Ему не хватало всего нескольких кристаллов F-класса, чтобы перейти на Е-класс. Сейчас он был Бошке не ровня.

— Ха-ха... Хорошо, что ты всё понимаешь!

Увидев, что тот струсил, Бошка не стал обострять ситуацию. Он повернулся к толпе и зычно объявил:

— Раз так, то я не буду отказываться. Спасибо всем за оказанное доверие, временно я принимаю на себя командование!

Тут же несколько человек подскочили к нему с поздравлениями.

Сестрица Ли, не стирая улыбки с лица, вдруг подошла к Гао Фэну и прошептала ему на ухо:

— Трус.

Гао Фэн сжал кулаки. Он понимал, что после сегодняшнего этот мужлан Бошка его в покое не оставит.

По сути, план этой женщины уже сработал.

Когда они с Бошкой сцепятся, сёстры непременно нанесут свой удар!

В конце концов, именно сестрица Ли первой раскрыла тайну звёздных кристаллов и умела распознавать скрытые в них диковинки. Её арсенал, без сомнения, был самым богатым из всех присутствующих.

На самом деле Гао Фэн давно подозревал, что её истинная сила превосходит силу Бошки.

Ему оставалось лишь надеяться, что его догадки оправдаются, и тогда...

Тем временем сестрица Ли перестала обращать внимание на Гао Фэна. С непроницаемым выражением лица она посмотрела на возбуждённого Бошку, и в её глазах на миг промелькнул холодный блеск.

Бошка ничего не заметил. Дождавшись, когда стихнут поздравления, он громко скомандовал:

— Друзья, нельзя терять ни минуты! С вашей помощью мы захватим эту пещеру в два счёта! Приказываю как командир: всем эволюционировавшим отойти, обычным выжившим — вперёд! Сломайте мне эту стену!

С этими словами Бошка взмахнул рукой, и в его глазах вспыхнула жажда крови.

— Убивать! Уничтожать! Грабить!

Все эволюционировавшие, включая сестёр Ли и Гао Фэна, тут же отошли на тридцать метров. Толпа выживших с рёвом бросилась к каменной стене...

Из четырнадцати лагерей прибыло двести-триста крепких мужчин, все хорошо вооружённые.

По их мнению, в пещере был всего один эволюционировавший, а остальные — лёгкая добыча.

Однако в следующий миг деревянные ворота внезапно распахнулись сами собой, и оттуда вышла гигантская крыса размером с телёнка.

За ней вторая, третья...

Когда вышли пять одинаковых гигантских крыс, из-за ворот показалась голова ещё более огромной твари, размером с целого быка.

Пи-и-и-и!

Крыса-Шесть издала пронзительный визг. Звуковая волна прокатилась по толпе. У нескольких выживших, стоявших слишком близко, лопнули барабанные перепонки, и они, зажимая уши, с воплями покатились по земле.

В этот миг все, включая Бошку, резко побледнели.

— Бошка, ты же говорил, там всего один эволюционировавший! Откуда столько мутантов?

— Я... откуда мне знать? — Бошка и сам был в полном замешательстве.

Очевидно, сведения, которые он получил, были неверны!

Прошлой ночью он послал людей на разведку. Они поймали одинокую старуху, собиравшую хворост, и та рассказала, что после исчезновения капитана Вана и его людей пещеру занял некто по фамилии Чжао.

Бошка так обрадовался, что на месте прикончил старуху...

Крыса-Шесть тем временем медленно вышла из ворот. Увидев оружие в руках людей, её алые глаза хищно блеснули.

Пи-и-и!

Раздался ещё один пронзительный писк, и все гигантские крысы тут же ринулись в толпу. Началась бойня...

Оружие обычных людей, ударяясь о тела гигантских крыс, в лучшем случае выбивало несколько волосков, не в силах даже поцарапать их шкуру. Зато каждый взмах когтистой лапы разрывал кого-нибудь на части. В мгновение ока почти половина из двух-трёх сотен выживших была перебита.

Оставшиеся потеряли всякую волю к сопротивлению и в панике бросились бежать.

— Бегите! Это та самая ужасная стая крыс!

— Бошка, на помощь!..

— А-а-а... мои кишки вывалились, спасите!..

Сцена напоминала ад на земле. Гигантские крысы были слишком быстры. Мелькая в толпе, они убивали по два-три человека в секунду.

Для этих обычных выживших даже побег стал несбыточной мечтой.

Только тогда Бошка опомнился и заорал:

— Быстро! Все на помощь! Вперёд! Убейте этих проклятых крыс!

Однако два десятка эволюционировавших дрожали от страха. Они никогда не видели таких ужасных мутантов.

Видя это, Бошка прорычал:

— Кто, вашу мать, струсит, с тем я потом лично разберусь! Если все эти обычные люди погибнут, ваши лагеря перестанут существовать! Вы всё ещё сможете задирать нос?

С этими словами Бошка отстегнул от пояса тесак и первым бросился вперёд.

За ним тут же последовали больше десяти эволюционировавших. Да, гигантские крысы были ужасны, но Бошка — эволюционировавший Е-класса, да ещё и со сверхъестественным оружием D-класса в руках!

Раз уж Бошка пошёл первым, чего им бояться?

На месте остались только сёстры Ли.

— Сестра, нам тоже идти? — спросила Даньдань, крепко сжимая свой лук.

— Какое идти? Быстро бежим отсюда! Эти крысы все Е-класса! — лицо сестрицы Ли стало белым как полотно.

Она не стала предупреждать Бошку, с одной стороны, надеясь, что этот властный и отвратительный тип погибнет в когтях крыс, а с другой — ей нужно было, чтобы кто-то задержал мутантов и дал им с сестрой время на побег.

— Что? Е... Е-класса? — Даньдань тоже мгновенно побледнела.

Сестрица Ли не сказала сестре, что самая большая крыса была уже D-класса. Она боялась, что у той от страха подкосятся ноги.

Сёстры развернулись и бросились бежать. Даньдань не удержалась и оглянулась.

В этот момент отважный Бошка... уже был пронзён когтем Крысы-Шесть. Мутант подбросил его высоко в воздух, а затем одним движением разрубил пополам!

Хлынул кровавый дождь. Так бесславно закончилась жизнь этого мужлана, который с помощью грубой силы и наглости пытался создать свою легенду в новом мире.

Остальные пять гигантских крыс перестали преследовать обычных выживших и развернулись к группе эволюционировавших. Под их когтями боевой порядок людей рассыпался в одно мгновение, и вскоре они тоже обратились в бегство...

http://tl.rulate.ru/book/143959/7819018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода