Готовый перевод The End of the World: At the beginning, I seized the SSS-level superpower / Апокалипсис: На старте я завладел сверхспособностью SSS-ранга: Глава 94. Нападение на пещеру

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока в лагере царила паника, Чжао Инь громко спросил:

— Кто такая сестрица Ли и почему она до сих пор не вышла?

— Сестрица Ли ушла в большую пещеру в сорока километрах отсюда. Сегодня она не вернётся, — тут же честно ответил Чжоу Лю.

— В пещеру? — зрачки Чжао Иня сузились.

— В той пещере есть не только чистая вода, но и много живой рыбы. Вот только её давно заняли двое бывших солдат с семью-восемью сотнями людей. На самом деле, не только сестрица Ли, но и все окрестные силы давно на неё слюнки пускают!

— Эти двое бывших солдат умеют делать оружие, а снаружи пещеры они построили каменную стену. Даже эволюционировавшему пришлось бы заплатить немалую цену, чтобы прорваться внутрь. Сестрица Ли боялась, что кто-то другой воспользуется ситуацией и пожнёт плоды, поэтому выжидала до сих пор.

— А сегодня утром Бошка с Северной горы прислал весть: всех молодых и сильных мужчин в пещере перебила стая мутировавших крыс. Теперь пещеру захватил какой-то пришлый эволюционировавший!

— О! Кстати, Бошка — это самый сильный эволюционировавший в нескольких ближайших лагерях выживших. Он уже достиг Е-класса, и у него есть несколько мощных артефактов!

— По его инициативе туда отправились сестрица Ли с сестрой, а также представители других крупных лагерей — всего больше двадцати эволюционировавших!

— Как можно позволить какому-то чужаку забрать лучший ресурс горного массива Давэй?..

На этом месте Чжоу Лю осёкся.

Он вдруг заметил, как мрачнеет лицо Чжао Иня.

Вяленое мясо, крысиные шкуры, кости, а также вся рыба и хрустящая трава — всё это Чжао Инь оставил в пещере.

Туда отправилось столько эволюционировавших... Чжао Инь не знал, смогут ли шесть его псевдомутантов выстоять!

Ведь ими никто не командует, а собственного ума у них маловато.

Чжао Инь спрыгнул со спины Старого Чёрного и, схватив Чжоу Лю за грудки, прорычал:

— Отвечай, откуда здесь столько эволюционировавших?

— После того как метеоритный дождь прекратился, сестрица Ли первой раскрыла тайну звёздных кристаллов. Это она распространила новость. Она хотела, чтобы выжило больше людей, а заодно брала плату за помощь в опознании предметов! — стараясь сохранять спокойствие, ответил Чжоу Лю. — Она не ожидала, что лагерь Бошки в итоге разовьётся лучше нашего. Другие лагеря, научившись распознавать обычные диковинки, тоже ополчились против сестрицы Ли. Только про тайну звёздных кристаллов в той пещере никто им не рассказал, ведь все на неё зарились!

— Вот же тупая баба! — выругался Чжао Инь и спросил: — Где ваши припасы? И кто тот мастеровой?

— Припасы из звёздных кристаллов... сестрица Ли всегда носит с собой и никого к ним не подпускает. А что до мастерового, о котором ты спрашиваешь, брат... у нас в лагере есть каменщики, кузнецы...

— Тот, кто делает луки и стрелы! — уточнил Чжао Инь.

— А, это Даньдань, родная сестра сестрицы Ли. Она тоже ушла с ней в пещеру!

Больше, чем сверхъестественные припасы в руках сестрицы Ли, Чжао Иня волновал тот мастеровой.

Если бы у него было достаточно древок, он мог бы превратить когти нескольких сотен серых крыс в наконечники для стрел. С многозарядным арбалетом Чжугэ истреблять зомби стало бы проще, чем косить траву!

Но в итоге и припасы, и мастеровой оказались в его собственной пещере!

Получается, что кроме кое-какой информации, Чжао Инь от этого визита не получил ровным счётом ничего.

— Брат, я всё чистосердечно рассказал. В этом лагере ещё остались женщины, и старые, и молодые. Если кто приглянется — забирай, — Чжоу Лю попытался выдавить из себя заискивающую улыбку, но получилось хуже, чем гримаса плача.

Хруст!

Чжао Инь свернул ему шею.

На самом деле, он решил убить его ещё в тот момент, когда Чжоу Лю прикончил старика Чжоу.

Этот человек напомнил ему Линь Тяньфэна.

Мысли Чжао Иня были заняты припасами и контрактными зверями в пещере. Отшвырнув труп Чжоу Лю, он отдал приказ:

— Сровнять этот лагерь с землёй. Все найденные припасы доставить мне. Тех, кто сопротивляется, — убить. Если кто-то попытается сбежать — не обращайте внимания.

Едва прозвучали эти слова, Сун Сяодао тут же спрыгнула со спины Старого Чёрного и вместе с тремя контрактными зверями ринулась вперёд.

Раздался оглушительный грохот. Хлипкие каменные хижины не могли выдержать натиска контрактных зверей и в мгновение ока превратились в руины.

Никто из выживших не посмел сопротивляться. Все в ужасе бросились врассыпную.

Вскоре Старый Бык протаранил склад лагеря, выставив на обозрение все его запасы. Чжао Инь подошёл и увидел кучу рваной одежды, почерневшую, воняющую гнилью еду, кости животных, дрова для костра и небольшой моток нейлоновой рыболовной сети...

Бедность, доведённая до абсолюта!

Чжао Инь всё же забрал моток нейлоновой сети — может, в будущем пригодится.

Вскоре к нему подбежала Сун Сяодао. В руках у неё было два ножа-бабочки, а за спиной — большая связка стрел!

— Чжао Инь, один нож-бабочку я нашла в хижине Чжоу Лю, а второй — у другого выжившего. И вот все стрелы, что были в этом лагере.

Чжао Инь молча забрал всё. Больше здесь ловить было нечего.

Он одним махом запрыгнул на спину Старого Чёрного и подтянул за собой Сун Сяодао.

— В пещеру! На полной скорости!

http://tl.rulate.ru/book/143959/7819014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода