Готовый перевод Best Friends Transmigrate Together! Marry Rough Men! If You Divorce, I Divorce Too / Лучшие подруги перемещаются вместе! Выходят замуж за грубых мужчин! Если ты разводишься, я тоже развожусь: Глава 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Речь Чжоу Хуая оборвалась на полуслове.

Он почувствовал, как чья-то рука легла ему на плечо, и от этого прикосновения стало больно, а в воздухе повисло ощущение крайней опасности. Обернувшись, он встретился с пронзительным взглядом.

— Ты не подумай ничего плохого! — натянуто улыбнулся Чжоу Хуай.

— Ты уже закончил работу? Я отнесу эти вещи Май Мяо и Лао Лю, а потом пойду домой готовить ужин, — посмотрела Шэнь У на Лу Сюаня.

Она улыбалась мягко.

Но в голове Чжоу Хуая стоял образ, как она пряталась за свекровью, и теперь он был уверен, что Шэнь У ведёт себя так только потому, что её обижают.

Его сердце горело, будто его обдали кипятком.

Лу Сюань кивнул.

Как только Шэнь У ушла, рука, лежавшая на плече Чжоу Хуая, внезапно сжалась, и прежде чем тот успел что-то понять, Лу Сюань ударил его.

— А-а-а! — раздался душераздирающий вопль.

Шэнь У обернулась, но Лу Сюань уже стоял спокойно, будто ничего не произошло.

Когда она окончательно скрылась из виду, Лу Сюань втащил Чжоу Хуая в переулок...

Шэнь У отнесла вещи в дом Ян, но Май Мяо и Лу Лао Лю ещё не вернулись.

— С огорода, возьми домой, — протянула ей Май Мяо-нян сладкую дыню.

— Спасибо, тётя, — не стала отказываться Шэнь У.

— О чём тут говорить! — махнула рукой Май Мяо-нян.

Так как время подошло к ужину, Шэнь У не задержалась и отправилась домой готовить. По пути она увидела Лу Сюаня, который всё ещё стоял на том же месте.

— Чжоу Хуай ушёл? — спросила она, оставшись наедине.

— Ушёл, — кивнул Лу Сюань. — Поторопился домой ужинать.

— Не смей просто так драться! — лукаво улыбнулась Шэнь У.

Лу Сюань слегка нахмурился и зашагал домой.

Вот ведь!

Обиделся.

— Драться с ним — не просто так! — крикнула ему вдогонку Шэнь У.

Мужчина впереди слегка замедлил шаг.

— Драться с ним — не просто так, но ты не дерись! Не из-за него, а потому что я волнуюсь за тебя, — быстрее зашагала следом Шэнь У.

— Если кто-то увидит, а он потом раздует скандал, это ударит по твоей репутации. А если тебя ещё и арестуют, тогда вообще беда.

— Если уж совсем невмоготу, тогда лучше ночью накинуть на него мешок. Так никто не увидит, и он не узнает, кто это был...

Лу Сюань слушал её советы, и в его глазах постепенно загорелся огонёк.

— Ладно, как скажешь.

Во дворе дома Лу все с вожделением смотрели на замоченные в воде рёбрышки. Ли Пин так и тянулась к мясу, сглатывая слюну. Пусть костей много, но всё же это мясо!

— Лао Сы, да этот дом скоро развалится! Что это за мясо ты купил? — недовольно бурчала Лу Лао Тай.

Просто деньги на ветер!

— Рёбрышки, — бросила Сюй Инь, сидя рядом с рёбрышками и играя в руках кинжалом.

— Да тут мяса нет, просто деньги зря потратил! — Лу Лао Тай аж сердцем заныла. Эх, лучше бы купили жирного мяса, пожирнее!

Сюй Инь взяла кинжал, прицелилась и уже собралась швырнуть его.

— Тебе не есть!

— Пук!

Два звука раздались одновременно: первый — кинжал воткнулся в дверной косяк, второй — Лу Лао Тай отпрянула назад.

— Ой, да в этом доме мне житья нет!

Пока вокруг бушевали страсти, Ван Хуа спокойно готовила ужин для себя и Пань Эр. Она сварила лапшу, разлила по мискам и быстро прибралась у печи.

— Иди есть, — сказала она.

— Мама, а когда мы будем есть мясо? — спросила Пань Эр.

— Когда отец вернётся.

— Скоро, через пять дней, — пересчитала на пальцах Пань Эр.

Когда Шэнь У вернулась домой, все ещё толпились вокруг мяса.

— Всё, разойдись, разойдись, вам тут ничего не светит, — протиснулась вперёд Шэнь У.

— Невестка, сегодня мой сын толкался в животе. Вы с Лао Санем уже давно женаты, потрогайте мой живот, возьмите немного удачи, чтобы и у вас родился крепкий малыш, — сглотнула слюну Ли Пин.

— А мясо мне оставьте пару кусочков, ладно?

— Не ладно, — улыбнулась Шэнь У.

— Почему?! — возмутилась Ли Пин.

Шэнь У даже удивилась: а разве не очевидно?

— Твой сын привлекателен только для тебя, а для меня свинина всё-таки аппетитнее. Давайте-давайте, закрываемся, — сделала вид, что закрывает дверь.

Ли Пин ворчала у неё за спиной про жадность.

Когда мясо попало в кастрюлю, аромат разлился по всему дому, будто его и правда не жалко. Ли Пин не могла его есть, но хотя бы нюхала — и от этого становилось только хуже.

— Твой сын хочет мяса! — заявила Ли Пин, когда вернулся Лу Лао Да.

— И я хочу, — посмотрел Лу Лао Да на её живот.

— Его отец ещё не ел! Пусть подождёт.

Ли Пин в сердцах шлёпнула его пару раз.

Аромат тушёных рёбрышек привлёк внимание многих. Не только семья Лу, но и соседка Фэн Лао Тай, сыновья вдовы Цзинь — Лу Сыто, Лу Сыхо и Лу Чуаньнуань — все уткнулись носом в стену.

Времена были трудные.

Когда Шэнь У вынесла мясо, она поняла, насколько: есть что-то вкусное тут было словно преступление.

Лу Сюань унёс мясо в комнату.

— Невестка, после готовки не мой кастрюлю! — крикнула Ли Пин.

Раз уж нельзя поесть, так хоть запахом насладиться.

Шэнь У развела руками: раз просит, значит, не станет мыть.

Невытопленное сало она отнесла в комнату. Редкий случай, когда дома ели мясо. Рёбрышки, тушёные в бульоне, были невероятно вкусными, хоть и в жару есть их было не слишком комфортно.

— Я ещё купила два цзиня сала. Когда вытопим жир, из шкварок можно будет сделать пирожки.

Одно только описание заставило Лу Сюаня проголодаться.

— Для Пань Эр, — постучала Шэнь У в дверь к Ван Хуа, взяв несколько рёбрышек.

Ван Хуа хотела отказаться.

— Пань Эр кормила мою курицу, а та снесла яйцо. Это её зарплата, не отказывайся, — твёрдо сказала Шэнь У.

Та самая курица, которую грозились зарезать, на следующий день снесла яйцо.

— Спасибо, невестка, — была тронута Ван Хуа.

*

На деревенской дороге.

— Брат Чжоу, это всё тот тип, муж твоей сестры, тебя так отделал? — Шэнь Цзицзу выглядел так, будто его уже побили. На лице были синяки.

Чжоу Хуаю было неловко.

Он пытался дать сдачи, но он же учёный, не то что грубиян Лу Сюань.

— Да, но не страшно, просто царапины, — неохотно пробормотал он.

— А вот твоей сестре не позавидуешь. Свекровь у неё злая, муж — хуже. Я слышал, он чуть не убил человека, даже в тюрьме сидел. Шэнь У его боится, наверное, он её тоже бил?

Шэнь Цзицзу вспомнил, как вёл себя Лу Сюань у них дома: вроде бы он тогда даже заступался за сестру. Он честно рассказал Чжоу Хуаю.

— Наверное, потому что это было во время хуймэнь, вот и вел себя прилично. А сегодня мы пришли к нему домой, и он показал своё истинное лицо, — нахмурился тот.

— Кстати, в последний раз я видел твою сестру в медпункте. Она выглядела бледной, совсем разбитой. Наверняка он её тоже избивает!

— Вся семья её обижает, вот она и боится свекровь.

Шэнь Цзицзу почесал затылок: не уверен.

Глядя на свои синяки и понимая, что денег он так и не выпросил, он вздохнул:

— Выходит, моя сестра после замужества совсем опустилась. Я-то хотел у неё денег попросить... Ладно, пойду к старшей сестре.

— Брат Чжоу, ты со мной? — спросил Шэнь Цзицзу.

Чжоу Хуай поехал с ним только ради того, чтобы увидеть Шэнь У. Он давно её не видел, а теперь понял, что её жизнь хуже, чем он представлял.

Он не мог оставаться в стороне!

Шэнь У и не подозревала, что о ней так думают. Она обсуждала с Лу Сюанем чертежи их дома и попросила его найти плотника, чтобы сделать две ванны для купания.

— Нашу нужно сделать побольше... — задумался Лу Сюань.

http://tl.rulate.ru/book/143943/7541979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода