Как и ожидалось.
Эти люди, потерпев неудачу той ночью, не могли смириться и теперь продолжали обыскивать.
Старик, управлявший повозкой, остановил её и заявил:
— Эй, народ, я каждый день езжу сюда, я из деревни Лао Я!
Те, кто были той ночью, конечно, не могли быть стариком.
Мелкие хулиганы тоже это понимали и, махнув рукой, сказали:
— Наш босс приказал проверить всех, кто проходит мимо.
Их взгляды упали на пассажиров повозки.
Первой, кто бросился им в глаза, оказалась Шэнь У.
Она улыбнулась и мягко спросила:
— Что случилось, ребята?
Её голос был ласковым, а улыбка сладкой, и те, кто подошли проверить повозку, невольно тоже улыбнулись в ответ.
— Ищем людей, тебя это не касается, — сказал один из них. Такая красивая и нежная девушка явно не могла быть одной из тех двух фурий той ночи.
Кто-то сзади крикнул:
— Эй, Братец Слепой, босс сказал обратить внимание на молодых!
Тот, кого называли Братцем Слепым, отмахнулся:
— Я знаю!
Он осмотрел их и наконец остановил взгляд на Шэнь У.
Сюй Инь рядом уже положила руку на бишоу.
Но Братец Слепой лишь спросил:
— Девочка, а где ты живёшь?
— В деревне Лао Я, — Шэнь У покраснела, сделав вид, что смущена.
Увидев её смущение, парень расплылся в улыбке:
— А как тебя зовут? Когда-нибудь зайду в гости.
Шэнь У сладко улыбалась, хотя внутри холодно усмехалась, и, покраснев, тихо назвала имя:
— Лу Сулань.
Остальные не отреагировали, но одна из женщин на повозке широко раскрыла глаза, глядя на Шэнь У с изумлением.
Видимо, она не ожидала, что та назовёт именно это имя.
Молодой хулиган остался доволен:
— Ладно, как закончу дела, забегу к тебе.
Он махнул рукой:
— Проезжайте.
— Братец Слепой, ты проверил? Ну и? — спросил кто-то.
Братец Слепой покачал головой, всё ещё улыбаясь:
— Все свои, хрупкие девчонки, явно не те, кто были той ночью.
С этими словами он пошёл задерживать других.
Повозка с Шэнь У и Сюй Инь уже отъехала на некоторое расстояние, но женщины в ней всё ещё смотрели на Шэнь У, явно желая что-то сказать.
Шэнь У улыбнулась:
— Что-то случилось, тётушки?
Тётушка Чжан не выдержала:
— Ты же знаешь, чьё имя только что назвала?
Шэнь У кивнула:
— Конечно, это имя моей свекрови.
— Этот хулиган явно положил глаз на меня, но я предана только третьему брату, поэтому и назвала имя свекрови. Если он придёт, она сама разберётся.
Шэнь У говорила так, будто это было само собой разумеющимся, и женщины не знали, что ответить. Лу Лао Тай была не из покладистых, и они уже пожалели того парня.
Сегодня Шэнь У и Сюй Инь были одеты совсем не так, как в прошлый раз, и выглядели хрупкими и беззащитными, совсем не похожими на тех, кто мог бы драться. Сначала они отправились в магазин за мясом.
Утро только началось, но очередь уже была длинной.
Услышав, что Шэнь У хочет купить мясо, все завидовали.
— Сегодня второй брат возвращается домой, мама велела приготовить что-нибудь вкусное для него.
Узнав, что это для Лу Лао Эра, все закивали:
— Ваш второй брат — человек с положением, получает зарплату и паёк, нам не сравниться.
— Всё благодаря его хорошей жене.
— Если получит квартиру, сможет забрать Ван Хуа с семьёй, и тогда они выбьются из нашей деревенской жизни…
Роман был посвящён Лун Юй Цзяо, а Ван Хуа оставалась на заднем плане. По воспоминаниям Шэнь У из книги, та была скромной и трудолюбивой, одной из немногих нормальных людей в семье Лу. Потом по какой-то причине она устроила скандал и, кажется, развелась с Лу Лао Эром, хотя в книге это не описывалось подробно, лишь упоминалось, как Лу Лао Тай ругала её.
Шэнь У не знала подробностей этих разговоров, но слушала вполуха, размышляя о тушёной свинине и рисе, от которых у неё уже текли слюнки.
Здесь всё было по талонам, и когда подошла её очередь, кто-то попытался влезть впереди, но Сюй Инь резко толкнула его локтем, отбросив в сторону.
Старик застонал, а Шэнь У тем временем успела купить последний кусок свиной грудинки.
Всего один цзинь мяса — ничтожно мало для такой большой семьи, как Лу, где каждому достанется лишь крошечный кусочек.
Купив мясо, Шэнь У сказала:
— Раз уж мы в городе, надо прогуляться. Потом встретимся у повозки.
Сюй Инь, холодная с посторонними, добавила:
— Я прослежу, чтобы она не съела всё по дороге.
Так они незаметно скрылись.
Как только они ушли, женщины снова заговорили о них.
— Лу Лао Тай всю жизнь командовала, но теперь эти две невестки даже в поле не выходят.
— Лентяйки!
— Третьего и четвёртого братьев загоняют насмерть.
— Красивые, да вредные. В прошлый раз я сказала, что она довела третьего брата до изнеможения, а она вылила на меня ведро воды…
Шэнь У сейчас было не до сплетен. Они направились прямиком в государственную столовую, где Шэнь У заказала тушёную свинину, рыбу с овощами, жареные баклажаны и две порции риса.
Впервые с тех пор, как она попала в этот мир, она ела настоящий рис. Закрыв глаза, она вдыхала его аромат, чувствуя, как её душа возносится.
— Этот рис восхитителен, даже лучше тайского жасминового! — воскликнула она, обращаясь к Сюй Инь.
Повар, услышав это, ухмыльнулся:
— Это рис из Учана, конечно, он лучше!
Сюй Инь откусила — рис был ароматным и упругим. Может, потому что они давно не ели ничего подобного, а может, он и правда был особенным, но ей тоже показалось, что это лучший рис на свете.
Она положила кусочек тушёной свинины и полила рис соусом. Аромат мяса смешался с рисом, и, в отличие от современной свинины, выращенной на комбикормах, эта была настоящей, натуральной и невероятно вкусной.
Порции были большие, но после долгого голодания они съели всё до последнего кусочка. Перед уходом Шэнь У заметила тушёную баранину и свежеиспечённые кунжутные лепёшки.
— Возьму ещё два пирожка с бараниной, мужу домой.
Сюй Инь подумала и сказала:
— И мне два.
Наевшись, они вышли из столовой, потирая животы. Перед тем как идти к месту сбора, Шэнь У попросила Сюй Инь проверить, не осталось ли у неё следов еды на лице.
Конечно, ничего не было.
Баранина и лепёшки были завёрнуты в пергамент и спрятаны в сумку. Когда они подошли к месту сбора, почти никого ещё не было — люди приезжали в город редко и старались успеть сделать все дела.
Только старик Чжоу, возница, уже ждал, куря трубку. Шэнь У протянула ему булочку из столовой:
— Дедушка, угощайтесь!
— Ой, нет-нет, оставьте себе!
— Это третий брат велел вам передать, сказал, что вам тяжело возить нас в такую жару. Если не возьмёте, мне попадёт.
Шэнь У думала, что они с дедом Чжоу теперь связаны общим секретом, и так будет лучше для всех.
http://tl.rulate.ru/book/143943/7541933
Готово: