Готовый перевод Reborn Bandit: Revenge / Сибирский волк: Сладкая Месть - Архив: Глава 18. Большой куш

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гао Кай с ключами и договором вернулся к друзьям, и они втроём отправились в свой новый дом.

Войдя во двор, Гао Кай велел каждому выбрать себе по комнате. Три узла они свалили в четвёртой, свободной, и тут же взялись за уборку. Закончив со своими комнатами, они вместе навели порядок в последней, а заодно и вычистили весь двор.

Эта суета окончательно их вымотала.

Было уже четыре часа дня. Гао Кай, Лю Увалень и Ли Тяньшунь перенесли все узлы в одну комнату и вывалили их содержимое на лежанку. Аккуратно разложив свёртки, они замерли, глядя друг на друга горящими глазами. Пришло время узнать, какие сокровища скрываются под слоями старых газет и дублёной кожи.

Они принялись распаковывать добычу, и с каждым сорванным слоем обёртки их глаза становились всё шире. Перед ними вырастала гора денег — пачка за пачкой крупных купюр, а рядом — стопки новеньких, хрустящих общенациональных талонов 1965 и 1966 годов выпуска.

Талоны были в идеальном состоянии. Гао Кай сразу понял их ценность: это были долгосрочные общенациональные талоны, которые действовали по всей стране, в отличие от местных, которые быстро сгорали. В этот момент он осознал — они не просто разбогатели. Они сорвали джекпот.

Оправившись от первого шока, Гао Кай вытащил из кармана двадцать юаней, отыскал в общей куче несколько продуктовых талонов и талонов на мясо и протянул их Ли Тяньшуню.

— Тяньшунь, хватит в ступоре стоять. Сбегай в гос-ресторан, купи еды на все двадцать юаней. Мяса побольше возьми, мы за эти дни вымотались как следует.

— Есть! Мигом!

Затем он повернулся к Лю Увальню.

— Увалень, вот тебе сто юаней, талоны на вату и промтоварные купоны. Сходи в универмаг, купи каждому по два одеяла и пять замков. Замок на ворота возьми самый надёжный, чтобы его проволокой не вскрыли.

— Понял, Брат Кай! Уже бегу!

Когда друзья ушли, Гао Кай остался один на один с горой денег и талонов. Он задумался: как распорядиться этим богатством? И не стоит ли теперь пересмотреть весь их план?

Через сорок минут с пакетами, полными еды, вернулся Ли Тяньшунь. Не прошло и пяти минут, как во двор, взвалив на плечо шесть одеял, вошёл и Лю Увалень.

— Всё, отставить размышления! — скомандовал Гао Кай. — Сначала набьём животы, потом будем строить планы.

Услышав это, Ли Тяньшунь и Лю Увалень расплылись в глуповатых, счастливых улыбках. Они расставили принесённую еду на низком столике для лежанки и принялись уплетать за обе щеки, не сводя восторженных глаз с несметного богатства, разложенного рядом.

Гао Кай, хоть и видел в своей прошлой жизни суммы и побольше, тоже был потрясён. Но его шок быстро прошёл. Он вернулся в этот мир не за деньгами. Глубоко внутри им по-прежнему двигала одержимость — отомстить всем, кто унижал его в прошлой жизни.

Та жизнь была слишком жалкой, слишком унизительной, лишённой всякого достоинства. И теперь его единственной целью было не богатство, а возможность прожить эту жизнь так, чтобы дышалось полной грудью. Он не собирался больше терпеть ни малейшей обиды. Он хотел выплеснуть всю ту злость, что копилась в его душе десятилетиями. Без этого, даже обладая всеми деньгами мира, он никогда не стал бы счастливым. Заноза в сердце так и осталась бы с ним навсегда.

После ужина они приступили к великому делу — пересчёту денег. Только теперь они в полной мере осознали, что значит «считать до судорог в пальцах».

Больше часа непрерывного счёта, и вот результат: на лежанке лежало чуть больше ста шестидесяти тысяч юаней наличными.

Различные талоны они считать не стали, лишь разложили по стопкам. Продуктовые талоны на полцзиня, цзинь, три, пять и даже десять цзиней. Были и такие, которых они никогда в жизни не видели, — практически на все товары первой необходимости и не только.

Здесь были общенациональные долгосрочные талоны на зерно и масло, которые можно было использовать в любой провинции. Промышленные талоны для столовых и кондитерских. Общенациональные талоны на масло, мясо, яйца и сахар. Талоны на соль, соевый соус и уксус.

Были и мануфактурные талоны на ткань — по ним в 1976 году на человека выдавали около 15-20 чи в год. Талоны на вату для набивки одеял и зимней одежды — важнейшая вещь на севере. Даже талоны на обувь.

Промтоварные талоны, без которых нельзя было купить дефицитные «три главные вещи»: велосипед, швейную машинку и часы. Даже за деньги.

Они нашли талоны на топливо: на уголь и дрова, без которых зимой на севере было не выжить. Талоны на мыло и спички. Было всё.

Но вишенкой на торте стали спецталоны. С ними можно было покупать дефицитный алкоголь и сигареты, доступные только партийной верхушке.

Все трое в оцепенении смотрели на эти бумажки. Сколько же сил и ухищрений понадобилось директору Ло, чтобы собрать всё это? Кожевенный завод не был предприятием с высокими дотациями, зарплата директора составляла всего сто десять юаней в месяц.

Сто шестьдесят тысяч наличными и гора общенациональных талонов... Сколько же тёмных дел провернул директор Ло, чтобы сколотить такое состояние?

40.7s

http://tl.rulate.ru/book/143621/7499773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода