Готовый перевод Traveling through the 1970s: The young wife loves to make trouble / Молодая жена из прошлого: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я уже снаружи двора семьи Вэй, — услышала Тао Цюийи голоса из комнаты Вэй Цзинъюаня. Она не могла разобрать слов, но по голосам поняла, что в комнате их как минимум трое…

женщина среднего возраста.

Тао Цюийи была удивлена, услышав трех женщин среднего возраста, разговаривающих в доме Вэй Цзинъюаня.

Затем она подумала, что, возможно, она уже победила Вэй Лао Да и Вэй Лао Сан. Ли Хунъин приглашала других старейшин семьи Вэй, чтобы научить Вэй Цзинъюаня уважать старших и любить младших, а также проявлять сыновнюю почтительность к старшим.

Толкнув полуоткрытую дверь, Тао Цюийи вошла во двор и увидела Сяо Хуая, который все еще сидел на земле, плетя корзину из бамбука. Она подошла к нему и села рядом.

— У нас гости? — небрежно спросила Тао Цюийи, словно спрашивая о погоде.

Если подойти ближе, услышать можно лучше, но люди в комнате на удивление молчали.

Сяо Хуай замер, наклонил голову и странно посмотрел на нее, прежде чем мягко ответить.

— Хм? — Тао Цюийи почувствовала, что во взгляде Сяо Хуая чувствовалось скрытое недовольство и подавленный гнев.

На что он жалуется? На что сердится? — Что у тебя за выражение лица? Ты шокирован? Может быть, твоя бабушка и остальные еще не освободили для нас ту комнату? — Это была единственная возможность, которую Тао Цюийи могла представить в тот момент.

Эта комната была связана с тем, где они с Ли Цзы будут спать сегодня ночью, и она была обеспокоена.

Сяо Хуай тоже был обеспокоен. Он опасался, что его старший брат не выдержит гнева и обвинений бабушки и согласится продать дом семье его дяди.

— Нет, — отрезал Сяо Хуай, опуская голову, чтобы подавить поднимающийся в сердце гнев.

Лжец, она большая лгунья.

Какой бы острый слух ни был у Тао Цюийи, она не могла расслышать внутренние рыдания Сяо Хуая. Она могла только спросить: — Кто тебя оскорбил?

— Никто меня не трогает, — Сяо Хуай и так был расстроен, поэтому отвернулся от Тао Цюйи.

Он не хотел с ней разговаривать.

Любой мог разглядеть, что он что-то скрывает.

Хей, этот парнишка не только говорил одно, а думал совсем другое, он еще и вел себя как капризный ребенок, отвернувшись от нее. Тао Цюйи была очень удивлена.

В этот момент Сяо Хуай выглядел так, будто ему было одиннадцать лет. Тао Цюйи со всей серьезностью сказала: «Сяо Хуай, я сегодня преподам тебе урок. Будучи несовершеннолетним, ты должен рассказывать семье обо всем, что происходит. Как только ты привыкнешь что-то скрывать, в будущем будет трудно избавиться от этой привычки».

Подростков в возрасте от десяти лет и старше труднее всего изменять.

Мало того, что от вредных привычек трудно избавиться, так еще и с тобой могут начать борьбу, если не проявить осторожность.

— Я не говорю одно, а думаю другое, — Сяо Хуай повернулся и сердито посмотрел на Тао Цюйи. — Я просто чувствую себя обманутым, и у меня плохое настроение.

— Тогда расскажи мне, что случилось, из-за чего ты почувствовал себя обманутым и у тебя плохое настроение, или можешь сказать, кто тебя обманул, — Тао Цюйи подхватила разговор.

На самом деле, идея Тао Цюйи была очень простой: Сяо Хуай явно что-то скрывал у себя в сердце, и никто его не трогал. Должно быть, что-то случилось, когда ее не было рядом.

— Ты, — Сяо Хуай указал пальцем на Тао Цюйи.

— Что я? — Тао Цюйи выглядела сбитой с толку.

— Ты не только меня обманула, но и Ли Цзы, и моего старшего брата, — Сяо Хуай уже начал говорить, и поэтому решил выложить все как есть. — Твой жених и будущая свекровь здесь. Твоя мама и двоюродный брат твоего дяди привели их. Сейчас они ссорятся с моим старшим братом в доме.

Она не хотела говорить, но ее заставили. Он хотел посмотреть, как она объяснит это, — подумал Сяо Хуай с озорным блеском в глазах.

Не дожидаясь ответа Тао Цюйи, он добавил: «Бабушка и тетя тоже в комнате».

Он был шокирован, когда услышал, что этот человек — ее жених.

Затем её охватили отчаяние и гнев от обмана. У неё был жених, а пришла она к ним в качестве невестки. Разве это не обман? Она сказала, что если уйдёт, то заберёт его и Ли Цзы с собой. Это было несомненно ложью, сказанной ему и Ли Цзы.

— Жених? Какой жених? Откуда взялся этот жених? — Тай Цюйи была одновременно позабавлена и сбита с толку. Затем она подумала о невестке и свекрови, которые всегда доставляли хлопоты, и подумала, не будет ли дом… очень оживлен в этот момент? Что же такое этот жених, ради которого можно отбросить всё на мгновение? Тай Цюйи не могла скрыть своего волнения, глядя на Сяо Хуая блестящими глазами: — Твои бабушка и тётя тоже там. Разве дом не будет очень оживлён сейчас?

Сяо Хуай моргнул, недоумевая, не сбилась ли она с мысли…

— Очень оживлён. — Сяо Хуай кивнул. Его волнение заставило её нахмуриться. — Почему бы тебе не объяснить, почему Чжан Гуан — твой жених?

Она отрицала наличие жениха, и он не знал, верить ей или нет.

Если я поверю ей, я боюсь снова быть обманутой. Если я не поверю ей, кажется, она не лжёт.

— Чжан Гуан? — Так звали предполагаемого жениха. Тай Цюйи поискала в памяти первоначальной владелицы, но такого человека не было. — Я никогда о нём не слышала.

— Как это возможно? Чжан Гуан — твой жених. Как ты могла о нём не слышать? — Сяо Хуай посмотрел на неё с сомнением. — Ты правда не знала, что у тебя есть жених?

— У меня нет жениха, только муж, родившийся вчера, твой старший брат. — Твёрдые слова Тай Цюйи заставили сердце Сяо Хуая вернуться на место, и уголки её губ невольно приподнялись.

У нее нет жениха, у нее есть только муж, и его старший брат — её муж.

Она также является его и Ли Цзы невесткой.

Не стоит беспокоиться, что она может уйти.

— Теперь ты счастлива. — Тай Цюйи подняла брови и посмотрела на него.

— Всё в порядке. — Хотя он был счастлив, Сяо Хуай не хотел этого признавать.

— Ты говоришь одно, а думаешь совсем другое. — Тао Цюии, подтолкнув его в плечо, серьезно предостерегла: — Молодой человек, смейся, когда тебе хочется. Сдерживание смеха может вызвать внутренние повреждения.

Сяо Хуай не поверил ее болтовне и подумал о мужчине, которого видел. — Почему бы тебе не пойти и не посмотреть, как выглядит твой жених?

— Не торопись… — Тао Цюии внезапно остановилась и прищурилась на Сяо Хуая, — Молодой человек, ты говоришь что-то еще.

Сяо Хуай не был болтливым человеком, но он сам несколько раз обратился к ней с вопросами.

В такой необычной ситуации, должно быть, кроется какая-то загадка.

— Нет. — Сяо Хуай покачал головой.

Тао Цюии спросила: — Этот человек похож на динозавра?

— Динозавр. — Представляя себе облик динозавра из книги, Сяо Хуай снова покачал головой. — Не совсем.

— Тогда почему ты специально рассказал мне, как он выглядит?

— Ты узнаешь, если войдешь и посмотришь.

— Эй, ты, непокорный подросток, научился играть со мной в загадки. — Тао Цюии странно улыбнулась, протянула руку и подняла Сяо Хуая с земли, затем сползла и вернула Сяо Хуая на прежнее место. — Плети свои бамбуковые корзины. Если не сплетешь корзину до темноты, ужина не будет.

Угрожающе пообещав, Тао Цюии стряхнула несуществующую пыль с одежды и тихо подошла к двери дома.

— Кто здесь непокорный, тот, кто полагается на свою способность издеваться над другими в любой момент? — Сяо Хуай сидел на земле, растирая место, где его руки соприкасались с землей, усмехнувшись.

Комната была невелика и в ней не было мебели. Тао Цюии легко могла разглядеть комнату с порога.

Здесь действительно было много людей.

Вэй Цзинъюань, который должен был отдыхать в постели, теперь стоял рядом с камнем, где лежали какие-то вещи. Возможно, почувствовав взгляд Тао Цюии, он поднял глаза, и их взгляды встретились.

— Хорошо, — ответил он. — Положен отдых, но в качестве наказания ты будешь стоять.

Лицо Тао Цюи действительно похолодело.

Сердце Вэй Цзинъюаня дрогнуло, и он ощутил дурное предзнаменование.

http://tl.rulate.ru/book/143457/7843787

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода