Готовый перевод Celestial Ascendancy [HP/DxD] / Гарри Поттер: Небесное Восхождение: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре мы добрались до Ложи. Она уже была заполнена до отказа. Свободными остались лишь три места рядом с Уизли и одно — особенно любопытное — рядом с ёрзающим домовиком.

Мне пришлось сдержаться, чтобы не выдать реакцию. Я знал, кто именно сидит там, и что он сделает в будущем — но от этого легче не становилось. Мне удалось сохранить равнодушный вид, и я занял место посередине, между девочками.

Гермиона села по левую сторону, в крайнем кресле, а Айрис расположилась справа, рядом с Джинни, и начала оживлённую беседу.

— Я уже собирался аппарировать к палатке, Элиас, — сказал мистер Уизли с лёгкой укоризной, глядя на меня.

Смущённо рассмеявшись, я почесал затылок:

— Знаете, каковы девочки, мистер Уизли. Они уж очень любят задерживаться в ванной.

***

Мистер Уизли открыл рот, чтобы ответить, но нас перебил насмешливый голос, от которого я сразу поморщился.

— Я знал, что почувствовал, как воздух испортился пару секунд назад, — с издёвкой произнёс Драко Малфой со своего места.

Я уже заметил его ранее — он сидел рядом с родителями, возле министра магии, Корнелиуса Фаджа. Надменный лорд Малфой подлизывался к министру, а его жена, казалось, вообще игнорировала всё происходящее.

Всё изменилось, как только Малфой-младший открыл рот. Нарцисса Малфой перевела взгляд в нашу сторону и уставилась на меня почти без выражения.

— Пошёл к чёрту, Малфой, — проворчала Айрис, даже не удостоив его взглядом. — Никому неинтересен твой голос. Уверена, даже твоя семья устаёт от твоего нытья.

Я фыркнул и расхохотался, увидев, как лицо Драко покраснело. Не знал, от стыда это или от злости.

— Успокойся, Айрис, — засмеялся я, глядя Драко прямо в глаза. — Если он покраснеет ещё сильнее, то начнёт плеваться огнём, как настоящий дракон.

Я уже хотел продолжить, но взгляд Нарциссы начинал меня беспокоить. Казалось, она пыталась заглянуть мне под кожу.

— Однокурсники, сынок? — спросила Нарцисса. — Девочку, что выжила, узнает каждый. А кто остальные?

Драко глубоко вдохнул:

— Никто важный, мама. Просто какие-то грязнокровки, лезущие не в своё дело.

— Забавно, как это работает, — парировала Айрис, наконец посмотрев на него. — Лучшие оценки нашего курса. А как у тебя, Драко, с прошлым годом сложилось?

Он начал что-то бормотать в ответ, но быстро перевёл внимание на мать. Я не знал, почему она так смотрит на меня, но просто приподнял бровь в её сторону.

— Видите что-то интересное, миледи? — с усмешкой обратился я к Нарциссе, стараясь заставить её почувствовать себя неловко, чтобы она перестала так на меня пялиться. — Поведение Драко иногда стыдное, а я скромный и не люблю лишнего внимания.

В ответ Нарцисса просто подняла бровь, нисколько не впечатлённая. А вот Драко вскочил и направил на меня палочку.

Она же, с грацией, присущей дочери рода Блэк, мягко усадила сына обратно:

— Не надо, мальчик. Ты просто напомнил мне кое-кого.

— Уже не в первый раз за сегодня это слышу, — криво усмехнулся я. — А теперь, если позволите, мне есть дела поважнее, чем обращать внимание на вашего сына.

Она лишь кивнула, а я посмотрел на Айрис и Мион — обе с любопытством наблюдали за происходящим.

— Давайте просто наслаждаться матчем и не обращать на него внимания.

Они кивнули, и мы вновь заняли свои места. Теперь, наконец, я мог сосредоточиться. Волнение перед игрой нарастало. Даже зная, чем всё закончится, я был уверен — я получу максимум удовольствия от происходящего.

Это начинало становиться абсурдным. Я чувствовал на затылке три сверлящих взгляда, и временами мне даже казалось, что кто-то ещё смотрит в мою сторону.

Малфои-мужчины пялились на меня уже минуты пять, и, как мне казалось, это было из-за того, что Драко нажаловался отцу, когда вернулся к семье после того, как закончил вылизывать министру ботинки. Леди Малфой же время от времени бросала взгляды в мою сторону — но, как я считал, не с враждебным умыслом.

Она смотрела на меня, как на головоломку, которую вот-вот разгадают — и это было… неловко. Даже слепой заметил бы сходство между нами. И кто бы мог подумать? Я никогда не думал о Драко в этом контексте, он выглядел как стопроцентный Малфой. А вот его мать…

Сириус и Нарцисса оба сказали, что я напоминаю им кого-то. Это должно что-то значить. И мне совсем не нравились возможные намёки. Круг людей, которых знали они оба, был довольно узким, и большинство вариантов мне совершенно не нравились.

Я не думал об этом в прошлом году, когда мы спасали Сириуса. Тогда он выглядел как ходячий труп, а после всех лет в Азкабане и вовсе был неузнаваем. Поэтому никто особо не задумался. Но сейчас, когда я пытался представить, каким он был в молодости, кое-что начало проясняться.

Наши волосы, глаза, черты лица — всё это походило друг на друга настолько, что я бы мог сойти за его сына… ну, если немного натянуть правду. Но я ведь не мог быть им, правда? Я не верил, что он оказался бы настолько черствым, чтобы не сказать мне об этом при встрече. Несмотря на весь тот хаос, что творился в Хогвартсе, у него было множество возможностей сказать мне правду — но он не сказал.

Я не знал, что думать. Мысли путались. Без возможности снова встретиться с Сириусом и выяснить всё наверняка, мне оставалось лишь вздохнуть и переключиться на своих лучших подруг.

Гермиона смотрела на меня с приподнятой бровью — явно уловила что-то в моём лице. Она у нас сообразительная.

— Всё в порядке, — криво усмехнулся я. — Вернее, сейчас я ничего не могу выяснить. Обещаю, расскажу всё в палатке.

Гермиона кивнула и прижалась ко мне, устраиваясь поудобнее:

— Хотелось бы, чтобы матч уже начался, — проворчала она. — Я не фанатка квиддича, но проводить время с вами — это того стоит.

Улыбнувшись уже по-настоящему, я наклонился ближе:

— Я скучал по тебе за каникулы, — признался я тихо. — Без своих партнёрш по преступлениям жизнь слишком скучная. Даже несмотря на то, что вы обе сводите меня с ума, когда начинаете чудить. — Я тихо рассмеялся.

— Придурок, — сказала Гермиона и ударила меня в плечо, но даже тогда не смогла скрыть лёгкую улыбку. Она огляделась и задержала взгляд на леди Малфой:

— Знаешь… вы чем-то похожи…

Прежде чем она продолжила, я сделал первое, что пришло в голову, чтобы её остановить — ущипнул её за живот. В ответ она тихо зашипела от боли.

— Не здесь, Мион.

Мягко потирая место, где я её ущипнул, я вздохнул:

— Именно это я и хотел обсудить в палатке. Я тоже это заметил. И если я прав, это знание может сильно мне навредить. Так что, пожалуйста, пока никому не говори об этом.

http://tl.rulate.ru/book/142776/7400937

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Готов поспорить, что гг окажется сыном Регулуса Блэка.
Развернуть
#
Тоже об этом подумал, но тут хронология идёт лесом, поэтому не уверен на все 100%
Развернуть
#
Так по идее других вариантов нет. Нарцисса с Сириусом отпадают сразу. Андромеда тоже не вариант, смысл ей своего ребёнка в приют отдавать
Белла так же отпадает. Был бы он её сыном, то скорее отдали кому-нибудь из более лояльных сторонников Володи, у которых мозгов хватит Азкабана избежать, тем же Малфоям, Нарцисса о племяше позаботилась бы. Остаётся Регулус. Если ещё матерью гг была маглорождённая или чистокровная волшебница из лагеря светлых, то это объясняет, почему его в приюте спрятали.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода