Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Посмотри на себя, в первый же день ты отказался с ней разговаривать. Видишь, как осторожно она теперь к тебе подходит каждый раз?

— Ты ещё и лицо воротил, кто ты такой, а?

— Старший брат, я не...

— Ты ещё говоришь, что она тебя не замечает. Ты что, ослеп? Просто обрати на неё внимание, и сразу поймёшь, следит она за тобой или нет. Если ещё раз будешь хмуриться, я тебя побью.

Дун Чи был старшим из четырёх братьев, можно сказать, их опорой, и Нань Мо всегда его уважал.

Теперь, услышав такие слова от старшего брата, Нань Мо почувствовал, как у него защемило в носу.

Он так долго был один, и ему уже надоело одиночество.

На самом деле... он тоже хотел домой.

...

Сы Янь достала перец и сычуаньский перец.

Она хотела приготовить для своих малышей что-то необычное, поэтому разожгла огонь и начала варить мясо.

Больше всего у неё было картофеля и мяса, поэтому Сы Янь решила сделать привычное рагу, но на этот раз добавила больше сушёного перца и сычуаньского перца.

Когда запах разнёсся по воздуху, она радостно позвала:

— Дун Чи, Нань Мо, идите есть.

Дун Чи тут же встал и направился к ней, но, увидев, что Нань Мо не двигается, схватил его за руку и потащил за собой.

Сы Янь наложила еду для Дун Чи и Нань Мо.

Она аккуратно положила порцию Нань Мо и протянула ему.

Нань Мо взял тяжёлую миску и опустил голову.

— Это мясо может быть немного острым и даже обжигающим, не знаю, понравится ли вам. Если не по вкусу, в следующий раз я сделаю по-другому, — мягко сказала Сы Янь.

Дун Чи откусил кусочек и тут же закричал:

— А-а-а-а, мамочка, оно кусает меня за рот!!!

Но после этого он почувствовал, что этот вкус очень необычный, и стал есть ещё активнее!

Сы Янь рассмеялась, затем посмотрела на Нань Мо.

— Попробуй, это вкусно.

Нань Мо опустил голову ещё ниже, откусил кусочек, и слёзы капнули в миску.

Сы Янь заметила, что с ним что-то не так, и забеспокоилась:

— Тебе не нравится?

Она наклонилась и увидела, что её четырёхлетний малыш плачет.

Сы Янь растерялась и засуетилась.

— Не плачь, если невкусно, я сделаю что-то другое. Это я виновата, прости.

...

Инь Хун стоял под деревом, погружённый в свои мысли.

Чувства зверолюдей-волков возникали быстро и были очень искренними.

Пока он ещё не понимал, что с ним происходит, он уже начал краснеть и волноваться из-за неё.

Он машинально трогал листья, словно не зная, что делать дальше.

— Брат, — подбежала Инь Цю, прыгнула перед ним и скорчила рожицу.

— А-Цю? — Инь Хун поспешил скрыть свои эмоции, но уши уже покраснели.

Инь Цю будто увидела что-то невероятное и тыкала пальцем в его уши.

Инь Хун смутился и отвернулся:

— Хватит дурачиться.

Инь Цю залилась смехом.

Инь Хун прочистил горло и спросил:

— Как дела у молодого вождя Тайсена? Он принял тебя?

Услышав имя Тайсена, Инь Цю перестала смеяться, села рядом и закачала ногами, в глазах появилась грусть.

— Брат, Тайсен отказал мне.

У них был брачный договор, и она спросила Тайсена о его чувствах. Но он сказал, что уже стал стражем другой и отказался.

Тайсен — единственный серебряный волк, пробудивший сверхспособность, как он мог стать чьим-то стражем?

Инь Цю не поверила, решив, что это отговорка.

Инь Хун сказал:

— Ты — дочь шаманки, а Тайсен — внук бывшего вождя. Если вы соединитесь, ваши дети будут с чистой кровью.

Инь Цю надула щёки:

— Если бы он согласился, я бы сделала его главным мужем и первой парой! Но он сказал, что я ему не нравлюсь.

— А ты его любишь?

— Тайсена чистая кровь, и у него есть способность. Конечно, он мне нравится.

Инь Хун посмотрел на сестру. В её глазах была скорее жажда силы, чем настоящая любовь.

Наверное, она ещё слишком мала, чтобы понимать, что такое любовь.

Любовь?

Инь Хун поспешно прочистил горло.

Он ещё не... не влюблён, просто ему интересно и любопытно.

Думая об этом, он покраснел ещё сильнее.

Инь Цю хотела подразнить его, но тут увидела приближающегося неприятного типа.

Она дёрнула Инь Хуна за руку, и он сразу сделал серьёзное лицо.

У племени Серебряных Волков была не только шаманка, но и жрец.

Приближался жрец племени Серебряных Волков — Сун Цзи.

В отличие от Инь Сю, он не был серебряным волком, а пришёл из другого племени. Он был серым волком.

Он был ниже обычных зверолюдей, с несколькими уродливыми шрамами на лице, и выглядел довольно отталкивающе.

— Инь Хун, Инь Цю, что вы тут делаете?

Инь Цю, которая была как принцесса племени, боялась Сун Цзи.

— Дядя Сун. Мы просто... разговариваем, отдыхаем.

— Зверолюди в этом мире должны думать только о том, как выжить и продолжить род. Вы оба в самом подходящем возрасте для спаривания. Самое важное сейчас — найти подходящего партнёра.

Его холодный и строгий тон был пугающим.

Инь Цю спряталась за брата и не решалась говорить, а Инь Хун, защищая сестру, улыбнулся:

— Дядя Сун прав. Мы постараемся найти пару.

Сун Цзи ушёл, недовольный.

Инь Цю посмотрела ему вслед и высунула язык.

— Какой злой. Вот и правильно, что ни одна самка его не хочет.

— Не говори так, — остановил её Инь Хун. — У дяди Сун, наверное, была самка. Посмотри на его шрамы — это последствия разрыва брачного контракта.

— Ты хочешь сказать, что его контракт с самкой разорвался? — удивилась Инь Цю. — Его бросили или самка умерла?

— Не знаю, давай не будем обсуждать это.

— Ладно.

...

В прошлой жизни Сы Янь читала много романов и видела, как матери утешали своих детей.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320581

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода