— Без проблем.
Чтобы быстрее успокоить учащённое сердцебиение, Инь Хун сам взялся за дело. Он обнажил серебряные когти и быстро вырыл в камне огромную яму.
Сы Янь осмотрела результат и кивнула с одобрением.
— Пока в реке ещё есть вода, давайте наполним эти каменные ёмкости.
Услышав это, Инь Хун, словно силач, поднял камень и направился к реке. Его мускулы блестели под солнечными лучами, выглядели особенно привлекательно.
Демонстрируя свою силу, он опустил камень, наполнил его водой, а затем снова, словно великан, поставил каменный сосуд на землю.
Инь Хун вытер пот и улыбнулся Сы Янь. Он понимал, что неосознанно старался показать ей свою мощь, а в мире зверей такое поведение — это способ самцов привлечь самок.
«Я просто слушаю маму», — подумал он, краснея.
Сы Янь даже не догадывалась о его мыслях. Она подбежала к сосуду, нашла подходящий по размеру камень и попросила у Инь Хуна кусок звериной шкуры.
Обернув камень шкурой, она плотно закрыла каменный сосуд, проверила несколько раз, и получилось довольно герметично.
— Теперь у нас есть запас воды, — сказала Сы Янь. — Если поставить его в пещеру, она не так быстро испарится.
— Хорошо! — крикнул Инь Хун, обращаясь к своей группе самцов. — Пока в реке ещё есть вода, давайте запасать больше!
— Да, молодой господин Инь Хун!
Инь Хун решил хранить воду в нескольких пещерах племени.
Увидев их действия, Инь Сю почувствовала лёгкое волнение. Возможно, этот метод действительно сработает.
— Мама, — поклонился Инь Хун Инь Сю.
Та, проходя мимо, кивнула:
— Хорошая работа. Запасайте больше воды.
— Хорошо, мама.
Получив одобрение Инь Сю, ещё больше самцов было отправлено под командование Сы Янь.
— Как ты собираешься сохранить собранные продукты? — спросила Инь Сю, стоя с Сы Янь на возвышенности и глядя на красные и жёлтые земляные плоды.
В руках у Сы Янь был уже вымытый красный земляной плод. Она улыбнулась:
— Сделаем из них сухофрукты.
— Сухофрукты?
— Да. После сушки они не будут быстро портиться, если хранить их в сухости. А когда понадобится, можно или размочить в воде, или есть так.
Инь Сю заинтересованно улыбнулась:
— Любопытно.
Сы Янь подошла к котлу и стала показывать:
— Сначала нужно тщательно вымыть плоды и овощи, затем сварить их. В племени Серебряных Волков есть те, кто умеет обращаться с огнём?
Инь Хун тут же откликнулся:
— У нас есть огонь, я могу его разжечь.
Сы Янь кивнула:
— Хорошо. Сначала варим, затем отжимаем воду и сушим на солнце.
— Важно хорошо отжать после варки, иначе в такую погоду они могут заплесневеть. После отжима сушим три дня — и готово. Высушенные плоды можно хранить, и если не допускать сырости, они пролежат несколько месяцев, а то и полгода.
Сы Янь объясняла очень подробно, а зверолюди Серебряных Волков внимательно слушали.
— Всё поняли? — повернулась она.
Инь Хун, который до этого сосредоточенно слушал, вдруг покраснел, когда она на него взглянула.
— Да, понял.
Инь Сю тоже слушала с большим вниманием. Если эти новые методы хранения воды и еды окажутся эффективными, сколько жизней её племени они смогут спасти! Её переполняли радость и благодарность.
Но тут она заметила, как её сын снова покраснел, и лишь покачала головой:
— Бесполезный.
Инь Хун покраснел ещё сильнее и поспешил отдать приказы остальным самцам насчёт сушки плодов.
На этот раз Инь Сю искренне поблагодарила:
— Сы Янь, если твои методы сработают и мы запасли столько воды и еды, то сможем пережить Пылающий День. Ты станешь спасительницей нашего племени.
Сы Янь посмотрела на запасы и подумала: в теории, этого должно хватить.
Но... даже без её помощи племя Серебряных Волков не было слабым. Как же они не смогли пережить Пылающий День и погибли все до единого?
Может, она что-то упустила?
Инь Хун выделил им отдельную пещеру.
Шэ Ин и Нань Мо тоже освободили, и они пришли к Сы Янь.
Пока зверолюди почтительно задавали ей вопросы, Нань Мо, держа на руках маленькую дочь-дракона, молча сидел в стороне.
Дун Чи подошёл к Нань Мо и сел напротив.
Его пронзительный взгляд был полон старшего братского авторитета:
— Нань Мо, что с тобой?
Нань Мо:
«...»
Когда-то Дун Чи был куда более замкнутым, а теперь спрашивал его, в чём дело...
Дун Чи не отводил взгляда:
— Нань Мо, раньше я не вмешивался, но теперь... эта глупая самка изменилась. Я не позволю тебе причинять ей боль. Если не понимаешь, как себя вести, я тебя побью.
Нань Мо:
«Старший брат...»
Между четырьмя братьями был секрет.
Нань Мо казался немым, но на самом деле это было не совсем так.
Он не мог говорить с другими, но, что удивительно, мог общаться телепатически. Просто из-за недоверия к окружающим он использовал этот способ только для общения с братьями.
Об этом, кроме них, никто не знал.
Нань Мо опустил взгляд:
«Ты же знаешь, она меня не замечает. Она добра к Си Цину, к Бэй Цзи, теперь и к тебе. Но я ей не нравлюсь, она меня не видит.»
Нань Мо склонил голову, сдерживая слёзы:
«Я смотрел на вас дома и так завидовал Си Цину и Бэй Цзи. А теперь... я завидую тебе...»
Нань Мо:
«Может, потому что я не могу говорить, я ущербный, поэтому она меня не любит?»
Нань Мо:
«Старший брат...»
Дун Чи сжал кулаки и стукнул его по голове.
— Ты что, дурак? Ты знаешь, как она переживала, когда ты пропал? Я часто видел, как она просыпалась ночью и плакала в одиночестве. Она заботилась обо мне, о Си Цине и Бэй Цзи, а ещё думала о тебе. Чтобы найти тебя, она отправила нашего единственного взрослого самца, Тай Сэня, на поиски.
http://tl.rulate.ru/book/142596/7320580
Готово: