— Бай Фэн. — Сы Янь кивнула.
— Сы Янь. — Белые ресницы Бай Фэна, похожие на веер, слегка дрогнули, и на его лице появилась мягкая улыбка. — Ты уже отправляешься к Озеру Тёмного Солнца?
Сы Янь слегка кивнула.
Бай Фэн тихо вздохнул.
— Значит, я не увижу тебя какое-то время?
Сы Янь неловко улыбнулась, не зная, как ответить.
Мин Янь, стоявший рядом, явно раздражённо проворчал:
— Старейшина Бай Фэн, Сы Янь — учитель нашего рода, и её передвижения не касаются вас.
Бай Фэн улыбнулся.
— Правитель Мин Янь, известно ли вам, что Озеро Тёмного Солнца уже захвачено одной из сил?
Мин Янь нахмурился.
— Какая сила?
— Восточная территория Иллюзий.
Мин Янь был ошеломлён.
— Территория Иллюзий? Как это возможно?.. Неужели…
— Верно. — Бай Фэн улыбнулся. — Лорд Иллюзий, Шэ Ван, пробудился.
Лицо Мин Яня стало серьёзным.
Услышав это, Сы Янь дёрнулась.
«Шэ Ван… Великий Тёмный Лорд?»
Нань Мо, держа на руках малышку-самку, вышел из небольшого племени.
Приближался Пылающий День, и он знал, что если останется в слабом племени, то погибнет.
Как там его братья?
А мама…
Он не был таким чистым, как Бэй Цзи, не был таким умным, как Си Цин, не обладал пылкостью и живостью Дун Чи.
Он не мог говорить, потому что был калекой.
Мама никогда не смотрела на него, не любила его, и ему было всё равно.
В сердце Нань Мо не было печали, так как он давно привык к этому и смирился.
— Змеёныш?
Холодный голос раздался сзади. Нань Мо обернулся и увидел двух змеелюдей.
Первый был высоким и статным, его фиолетовая змеиная чешуя покрывала тело, словно доспехи.
В его взгляде читались надменность и холодность, но при этом он вызывал у Нань Мо сильное чувство родства.
Второй, судя по всему, был змеелюдом, как и он сам, но не анакондой, а другим видом.
Его лицо было каменным, без эмоций.
Змеелюды не особенно дружелюбны друг к другу.
Нань Мо крепче прижал к себе девочку.
— Такой маленький анаконда-змеелюд, — безразлично произнёс Шэ Ин. — Господин, его уши чем-то похожи на ваши.
Ван посмотрел на маленького змеелюда. Почему-то он ощущал к нему странную теплоту.
— Как тебя зовут? Из какого ты племени?
Нань Мо не мог говорить и молчал.
— Господин, этот змеелюд — немой, — продолжил Шэ Ин без эмоций.
Нань Мо ещё сильнее сжал малышку.
— Похоже, он хочет, чтобы мы не тронули девочку. Господин, такие маленькие зверолюды сами не выживут.
Ван прищурил глаза.
— Малыш, умеешь кивать?
Нань Мо кивнул.
— Ты бродячий змеелюд? Без племени?
Нань Мо на секунду задумался, затем кивнул.
— Господин, у него нет племени, — сказал Шэ Ин.
Вану захотелось, чтобы Шэ Ин замолчал.
Он всматривался в малыша, и этот четырёхлетний зверёныш вызывал у него непонятное чувство родства.
Нань Мо тоже смотрел на этого самца, и тот казался ему странно знакомым.
Они уставились друг на друга, и Шэ Ин не мог вклиниться в эту атмосферу.
Наконец Ван неожиданно спросил:
— Хочешь пойти со мной?
Четырёхлетний змеелюд, даже не успевший пробудить звериный кристалл, был явной обузой.
Ван направлялся в Город Белых Орлов, и зачем ему тащить с собой лишний груз?
Разве Ван был настолько добр?
Шэ Ин был поражён его решением.
Нань Мо поднял взгляд на Вана и теперь понимал, откуда это чувство родства.
Он был похож на старшего брата Дун Чи.
— Хочешь? — Ван повторил вопрос.
Нань Мо вздрогнул и быстро закивал.
Но он был не один, потому что в его руках была подобранная малышка.
Нань Мо чутко понимал, что Ван — не благодетель, и старался не обременять их девочкой.
Но малышка была слишком мала, и без молока вскоре расплакалась.
Ван холодно обернулся.
Нань Мо посмотрел на него, словно говоря: «Я быстро успокою её».
Ван шагнул вперёд, его аура была подавляющей, и Нань Мо замер, сохраняя покорность.
Самец резко выхватил малышку из его рук, но Нань Мо не шелохнулся.
На губах Вана появилась зловещая ухмылка.
— Одного подобрал, второго получил. Эта слабая, как длинноухий зверь… Жалкий кролик-самец?
Неизвестно, поняла ли малышка слова холоднокровного змеелюда, но она забилась в истерике, и вдруг раздался звонкий плеск.
Ван, кажется, опешил.
Величественного самца обрызгали струёй.
Он швырнул её, и Шэ Ин едва успел поймать.
Ван вытер лицо, его выражение стало мрачнее тучи, и он испарил влагу с кожи, после чего пар поднялся в воздух.
— Что за дрянь ты подобрал?! — лицо Вана потемнело.
Нань Мо подобрал малышку, Ван подобрал Нань Мо, малышка обрызгала Вана… Замкнутый круг.
Шэ Ин уже ощущал волны убийственной ауры.
Никто ещё не осмеливался облить Вана, и теперь господин, должно быть, в ярости.
Нань Мо оставался спокойным и покорным.
С рождения у него не было отца-зверя, и семья боролась за выживание.
Хотя он не знал, был ли этот самец его отцом, но странное чувство удовлетворения согревало его.
Возможно, из-за невозмутимости Нань Мо, Ван развернулся и сел на камень.
— Малыш, у тебя даже серого кристалла нет. Ты слишком слаб.
Нань Мо покорно стоял.
— Здесь много камней. Покажи свои когти и попробуй расколоть их.
Нань Мо широко раскрыл глаза, не веря своим ушам.
Перед ним стоял невероятно сильный зверолюд, сильный настолько, что это не укладывалось в голове.
http://tl.rulate.ru/book/142596/7320561
Готово: