Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мамочка, мясо полезнее, — сказал Бэй Цзи.

— Но я всеядная, — объяснила Сы Янь.

— Что значит всеядная? — спросили детёныши.

Сы Янь долго объясняла, прежде чем малыши наконец кивнули в понимании.

Говоря о рисе и пшенице, она уже давно их не ела, и ей ужасно хотелось. Сы Янь прислонилась к камню, представляя себе рис и пшеницу, и облизнула губы.

Но вскоре почувствовала дискомфорт во рту.

В этом зверином мире было тяжело, потому что не было инструментов для чистки зубов, поэтому она сделала себе чашку для полоскания рта. Однако вода была настолько ценна, что её приходилось экономить, и полоскание не особо помогало, из-за чего зубы казались нечистыми.

Тут не приходилось выбирать. Но она всё сильнее скучала по Земле, по тем временам, когда ещё не было вспышки вируса зомби, когда она лежала в своей тёплой постели, утром чистила зубы, завтракала разными вкусностями и шла в школу с рюкзаком за плечами.

Мысли о той райской жизни, которая казалась теперь далёким сном, завладели ею.

— О чём думает мамочка? — спросил Бэй Цзи у братьев.

— Она хочет риса. И, кажется... ещё хочет почистить зубы, — задумался Дун Чи.

— Почистить зубы? — переспросил Си Цин.

Дун Чи вспомнил, как Сы Янь вела себя в Яньсяне. Иногда она полоскала рот водой и терла зубы пальцем.

Похоже, она серьёзно относилась к гигиене полости рта.

Но уже много дней ей не удавалось почистить зубы.

— Можно нам ещё воды? — вдруг поднялся Дун Чи и обратился к Ху Цюэ за дверью.

Ху Цюэ велел воину принести большой лист с водой.

Дун Чи оторвал одну из своих змеиных чешуек, вырезал из неё чашку, налил в неё воду и протянул Сы Янь.

— Плохая самка, вставай.

Сы Янь растерянно моргнула, глядя на чашку.

Дун Чи слегка покраснел. Он отвернулся и сказал с важным видом:

— Вставай, прополощи рот.

Увидев чашку и воду, Сы Янь сразу просияла.

— Спасибо! — радостно приняла она чашку.

Дун Чи сел рядом.

Сы Янь взяла чашку и отошла в сторону, чтобы прополоскать рот. В эти дни, когда приближался Пылающий День, использование воды было почти роскошью.

Хоть она и чистила зубы пальцем, но после тщательного полоскания рот стал намного свежее.

Ей стало гораздо комфортнее, и она захотела уговорить детёнышей тоже почистить зубы, но те дружно покачали головами.

— Вы разве не чистите зубы? — удивлённо спросила Сы Янь.

— Мамочка, когда мы превращаемся в звериную форму, зубы обновляются, и вся грязь исчезает, — вежливо объяснил Бэй Цзи.

Сы Янь смутилась, глядя на их чистые, белоснежные зубы, и ей стало завидно.

— А другие самки?

— Мамочка, в Яньсяне я не видел самок, которые часто чистят зубы и следят за чистотой, — покачал головой Бэй Цзи.

— Самки все грязные и вонючие, — брезгливо добавил Дун Чи.

Теперь понятно, почему у них был неприятный запах изо рта. Неужели все самки в зверином мире такие неряхи?

Вскоре вернулся Ху Юн, возбуждённый и радостный.

— Учитель Сы Янь, вас зовёт вождь.

Так сразу к вождю?

Вождь Мин Янь — свирепый самец, и даже оригинальная героиня с трудом добилась от него помощи.

Она привлекла его внимание своими знаниями математики, так что, раз она полезна, он вряд ли причинит им вред.

— Хорошо, — наконец кивнула она.

Затем подняла голову и спросила:

— Нам нужно что-то подготовить?

— Нет-нет, просто идите со мной, — улыбнулся Ху Юн и покачал головой.

Сы Янь и её спутники последовали за Ху Юном, по пути изучая местную культуру города.

Городская цивилизация была на уровень выше племенной, и благодаря управлению здесь царил порядок.

Жилище вождя, сложенное из камней, было выше и величественнее.

Когда Сы Янь остановилась у входа в пещеру, её охватило острое чувство опасности.

Это было инстинктивное ощущение перед лицом сильного противника.

Такое же, как когда она столкнулась с Ваном.

Тот, кто был внутри, несомненно, был могущественным, и прямо сейчас он наблюдал за ней.

По её коже пробежали мурашки, но внешне она не подала вида, будто ничего не заметила.

— Учитель, что-то не так? — любезно спросил Ху Юн.

Сы Янь покачала головой. Прятая горечь, она улыбнулась и вошла.

— Худющая и мелкая. Ху Юн, ты уверен, что это тот, кто умнее обезьян? — громкий голос изнутри прозвучал скептически.

Он помолчал, затем спросил:

— Такая тощая... Это тоже обезьяна?

Сы Янь была в недоумении.

Вот уж точно: и как самка она слишком худая, и как детёныш — слишком маленькая.

— Вождь... — Ху Юн поспешил объяснить.

Их голоса звучали тихо, и Сы Янь уловила лишь обрывки, но поняла, что он защищает её. Она сделала несколько шагов вперёд и сказала:

— Вождь, вы слышали поговорку «Зверя по виду не судят»?

Ху Юн и мужчина в шкуре внутри медленно повернулись к ней.

Это был её первый раз, когда она видела Мин Яня.

Его руки и ноги были в несколько раз толще её собственных, все в мышцах. Его тело было мощным, внушительным, величественным. Два шрама, пересекавшие лицо, придавали ему жестокий и грозный вид.

Давление, исходившее от него, заставляло трепетать.

— Зверя по виду не судят? — раздался его низкий голос, отчего в пещере стало ещё более душно.

Столкнувшись с таким самцом, Сы Янь на мгновение потеряла дар речи.

Она убивала тигров и держала кошек.

Для неё тигр был увеличенной версией кота, просто «большим котом».

Кот, которого она держала в прошлой жизни, мурлыкал, когда был счастлив, а его лапки растопыривались, когда она его гладила.

Интересно, отличались ли большие коты в этом мире от прежнего.

Она собралась, выпрямила спину и, глядя в глаза Мин Яню, сказала:

— Город Чёрного Тигра только строится, зверей становится всё больше: старые, молодые, самки, детёныши.

Тигры-звери сильны в добыче ресурсов, и они уже кое-где построили каменные дома.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320528

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода