Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Недалеко от озера Мрачного Солнца, под грушей в полном цвету, Ван свернулся огромной спиралью, словно благовоние, и закрыл глаза, погрузившись в сон.

Ху Хуй стоял на страже неподалёку, ведь казалось, что Ван в последнее время стал спать ещё больше, а просыпался в ещё худшем настроении.

Он оставался здесь не только чтобы присматривать за Ванам, но и чтобы уберечь невезучих зверолюдей, которые могли бы потревожить его сон, ведь те, кто осмеливался прервать отдых Вана, редко уходили целыми и невредимыми.

— Лорд Ху Хуй, — робко обратилась к нему белоснежная лань-самка, протягивая блюдо со свежими фруктами. — Не могли бы вы позволить мне поговорить с повелителем?

Ху Хуй презрительно окинул взглядом это несъедобное для него угощение и хрипло ответил:

— Забудьте. Озеро Мрачного Солнца принадлежит Вану, это владение Суван.

Лань не сдавалась:

— Но наш народ питается только плодами и травой, мы не конкурируем с вами за пищу.

— Не конкурируете? А вода?

Ху Хуй усмехнулся и спросил:

— Вам жизнь не дорога?

Лань задрожала, её голос прерывался от страха:

— Н-нет, я не это имела в виду…

— Если вы не готовы быть съеденными, зачем тогда пришли сюда?

Слёзы выступили на глазах у лани, она прошептала:

— Без доступа к озеру мы все погибнем.

— Вы ищете покровительства Суван?

— Я… я… — лань опустилась на колени. — Лорд Ху Хуй, я слышала, что у повелителя нет самки… Я готова стать его женой, если он примет наше племя!

Ху Хуй оценивающе осмотрел её и заметил:

— Ты ведь только недавно повзрослела.

— Я…

— Уходи, — оборвал её Ху Хуй. — Ты не в его вкусе.

Лань поднялась, опустошённая, и сказала:

— Но к озеру идут сотни зверолюдей! Среди них есть сильные самцы, вы не сможете вечно удерживать другие племена!

Ху Хуй усмехнулся и презрительно бросил:

— Думаешь, Вана это волнует?

Лань застыла в шоке, затем, ещё более разбитая, медленно удалилась.

***

Солнце стало ещё больше, жара усилилась, и Сы Янь шагала, неся на спине Дун Чи, в то время как Си Цин и Бэй Цзи бежали вперёд, изучая годичные кольца на деревьях, чтобы определить направление.

После ухода из племени Скального Селения они уже пятый день шли на запад, и признаться было стыдно, но Сы Янь, страдавшая топографическим кретинизмом, могла полагаться только на своих детёнышей в поисках верного пути.

— Эй, плохая мама… — губы Дун Чи были бледными, уголки рта пересохли.

Сы Янь поправила его на спине, чтобы ему было удобнее, и сказала:

— Впереди дерево, мы отдохнём и дадим тебе воды.

— Её осталось мало, да? — тихо спросил Дун Чи.

Сы Янь замерла, а Дун Чи прошептал:

— Хватит хмуриться, это тебя не красит. Скажи, на сколько дней нам хватит воды?

Во время ливня она успела наполнить водой своё пространство, но четверо — взрослая и трое детёнышей — расходовали её слишком быстро, а с тех пор, как они покинули племя, не встретили ни одного источника.

Сы Янь закусила губу и ответила:

— Это моя забота, не твоя.

Дун Чи помолчал, ведь воды, наверное, ещё есть, но неизвестно, на сколько хватит и удастся ли найти пополнение.

— Плохая мама… оставь меня, я обуза.

— Дун Чи, замолчи.

— Я только тяну вас вниз. Без меня воды хватит на дольше.

— Заткнись!

Гневный крик Сы Янь заставил Дун Чи поднять на неё взгляд, а Сы Янь дрожала от ярости и сказала:

— Дун Чи, слушай! Да, я всё это время думала, как нам выжить, но ситуация не настолько критична, как ты воображаешь. И ни один из сотен вариантов, которые я перебрала, не включал бросить тебя!

Си Цин и Бэй Цзи обернулись на её крик, а глаза Дун Чи расширились — в них читалось недоверие, потрясение… и проблеск надежды.

Сы Янь продолжила:

— Жить — так вместе, умирать — так вместе. Мы семья, и мы остаёмся вместе. Понял?!

Дун Чи опустил голову, уткнувшись в её узкое плечо, и прошептал:

— Какая же ты дурацкая…

Мурашки побежали по коже.

***

Прошло ещё несколько дней, и даже Сы Янь, обычно беспомощная в вопросах навигации, изо всех сил пыталась вспомнить когда-то изученную географию, ведь без карты Озеро Мрачного Солнца казалось иголкой в стоге сена.

За всё это время они не встретили ни одного зверочеловека — только несколько диких зверей, что пугало её ещё больше, но детёныши, однако, не проявляли беспокойства.

В этой, казалось бы, безвыходной ситуации они сохраняли спокойствие и даже уверенность, а в их глазах светились покой и умиротворение, и именно поэтому Сы Янь ещё тщательнее скрывала своё внутреннее смятение.

Состояние Дун Чи ухудшалось, жара способствовала воспалению его ран, а без чистой воды для промывания она боялась, что в любой момент может начаться заражение.

Дун Чи, прижавшись к её спине, слышал каждый её вздох, каждый удар сердца, ведь он чувствовал её тревогу, но сам он никогда ещё не чувствовал себя так… безопасно.

Вспомнилось, как она продала его Сюн Роу — тогда он впервые ощутил предательство, и ему казалось, что мир рухнул.

Но теперь его мир вернулся.

Она не бросила его, даже в самые трудные моменты.

Теперь, если она всё же оставит его, он больше не будет злиться или ненавидеть её.

Раньше он думал, что прощение невозможно.

Теперь же понял — всё, чего он хотел, это быть рядом, не быть брошенным.

— Мама… — тихо позвал он.

— Дун Чи, — Сы Янь обернулась к нему. — Дун Чи! Дун Чи!!!

Губы его были белыми, лицо бледным, тело слабым и готовым потерять сознание.

Возможно, впервые за всё время Сы Янь пожалела, что покинула племя.

[Глава 45. Один антибиотик]

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320517

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода